Aimer — Ref:rain (Koi wa Ameagari no You ni ED)

Исполнитель: Aimer
Песня: Ref:rain / Монотонный дождь
Аниме: Koi wa Ameagari no You ni / Любовь похожа на прошедший дождь
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Raining natsu no gogo ni touriame kasa no shita
Kissing nureta hou ni sotto kuchizuketa
Ano kisetsu ni mada kogareteiru

Miss You mMado no soto ni touzakaru keshikitachi
Breezing niji ga mieta sugu ni kiesou de
Ame ashita wa furanakereba ii

Nanimo te ni tsukazu ni uwanosora no hibi
Nothing but you’re the part of me

Mada tarinakute mada kienakute
Kasaneta tenohira kara osanasa ga
What a good thing we lose?
What a bad thing we knew?
Sonna fureezu ni nureteku ame no naka

Tada tarinakute mada ienakute
Kazoeta hi no yume kara sayonara ga
What a good thing we lose?
What a bad thing we knew?
Furerarezu ni iretara waraeta ka na?

Calling shiroi iki ga maiagaru sora no shita
Freezing tsuyoi kaze ni sukoshi kajikanda
Te to yowasa wo poketto no naka ni

Doko wo miwatashite mo tourisugita hibi
Nothing but you’re the part of me

Mata furetakute tada mabushikute
Omowazu me wo sorashita yasashisa ni
Wanna sleep in your feel
Wanna see you in the deep
Sonna fureezu wo narabeta uta wo ima

Ano kaerimichi basu ni yurarete
Kanau hazu no nai you na yume wo mite
Wanna sleep in your feel
Wanna see you in the deep
Kurikaesu kisetsu ni narenai mama

Mou sukoshi kurai otona de iretara
Nante ieta darou?

Mada tarinakute mada kienakute
Kasaneta tenohira kara osanasa ga
What a good thing we lose?
What a bad thing we knew?
Sonna fureezu ni nureteku ame no naka

Tada tarinakute mada ienakute
Kazoeta hi no yume kara sayonara ga
What a good thing we lose?
What a bad thing we knew?
Furerarezu ni iretara waraeta ka na?

Идёт дождь… под зонтом в один летний полдень, когда начался ливень.
Поцелуй… я нежно поцеловала твою влажную щёку.
Я всё ещё тоскую по тому сезону.

Скучаю по тебе… декорации удаляются от меня за окном.
Повеяло… выглянула радуга, хотя кажется, что она сразу же исчезнет.
Надеюсь, что завтра не будет дождя.

В эти дни я такая рассеянная, что не могу ни за что взяться.
Ничто, кроме тебя, не является частью меня.

Всё ещё недостаточно, всё ещё не исчезает
Незрелость из наших сложенных ладоней!
Что хорошего мы теряем?
Что плохого мы знаем?
Я промокаю от этих фраз посреди дождя!

Всё ещё недостаточно, всё ещё не могу сказать
«Прощай» из моих снов в дни, которые я считала!
Что хорошего мы теряем?
Что плохого мы знаем?
Могла бы я улыбаться, если бы не была тронута тобой?

Зову… под небом, в которое взлетают мои пустые вздохи.
Пронизывает… мои немного продрогшие от сильного ветра руки
Я прячу в карманах вместе со своей слабостью.

Куда бы я ни устремляла свой взгляд, дни просто проходили мимо меня.
Ничто, кроме тебя, не является частью меня.

Хочу снова коснуться, но всё ещё так ослепительна
Твоя доброта, от которой я невольно отвожу взгляд!
Хочу уснуть в твоих чувствах.
Хочу увидеть тебя в глубине себя.
Эти фразы выстроились в песню, которую я сейчас пою!

Покачиваясь на автобусе по той же дороге домой,
Я видела сон, которому не суждено сбыться!
Хочу уснуть в твоих чувствах.
Хочу увидеть тебя в глубине себя.
Я всё никак не привыкну к чередованию сезонов!

Если бы я была немного более зрелой,
Что бы ты тогда сказал?

Всё ещё недостаточно, всё ещё не исчезает
Незрелость из наших сложенных ладоней!
Что хорошего мы теряем?
Что плохого мы знаем?
Я промокаю от этих фраз посреди дождя!

Всё ещё недостаточно, всё ещё не могу сказать
«Прощай» из моих снов в дни, которые я считала!
Что хорошего мы теряем?
Что плохого мы знаем?
Могла бы я улыбаться, если бы не была тронута тобой?

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный