Artist / 歌手: syudou
Title / 曲名: Reversal / リヴァーサル / Изменение
Anime «Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu / Moon-led Journey Across Another World 2nd Season» 2nd opening theme
アニメ「月が導く異世界道中 第二幕」オープニングテーマ2
Аниме «Лунное путешествие приведёт к новому миру 2» 2й опенинг
Lyrics
Kimi wa dareka to kurabeteiru
Itsumo sore de unadareteku
Ore mo nani hitotsu kawaccha inai ga
Ki no migi no mama de aishitekuremasu ka?
Doramachikku ga taritenai kara
Shiranai muubii ga namida wo sasou
Munou munou to nakichirashite mo
Risou to genjitsu ga anmacchi
Mada yatten no? wakatten no?
Uchuu de ore wa ore dake de
Demo matten no? tomatten no?
Mou kanau to yuu nara tensei shitai
Aa akogareteshimattatte
Aa urayamashikutatte
Hito no michi nante tadotte nan ni naru
Boku wa boku de aritakute
Aa dakedo kurabechatte
Mou ore ni wa yoru nante kankei nai yo na
Ima wo aishitakute aa dakedo kawaritakute
Daikirai na jibun bakka nokotteshimatta
Dakedo itai itai mirai ni kachi e
Fukou mo kou mo koeta saki e
Doudou to mukatteikou ze
Niban darou to kawaranai ishi
Tsuranuku seishin ga bitoku no kiwami
Oikkochan mo kiiterun da shi chanto shiyou
Nante yuu wake aru ka bakatare
Ginmi shinai girigiri imi nai
Sono kokoro ni shitagae tanjun jan
Totemo fukakkou de dore dake kokkei de
Sore ga moshi nashi datta to shite mo
Ari no mama itai
Aa kakechigaeta jinsei wo
Aa kakete kakete iyou to
Ore shika kakenai uta wo kaku
Boku wa boku ni aitakute
Sono tame ni mukaiatte
Maa futsuu ni ikiterya sonna jikan iran yo na
Soko de sukuidashita honshou de uta wo kaite
Daikirai na jibun datte utatteyarun da
Aa ore wa ore ga daisuki de
Aa sore yue ni kirai de
I ga tsuyoi kara aishitteru
Yappa kyou mo boku wa boku de aritakute
Aa dakedo kurabechatte
Mou ore ni wa yoru nante kankei nai yo na
Ima wo aishitakute aa dakedo kawaritakute
Daikirai na jibun bakka nokotteshimatta
Dakedo itai itai mirai ni kachi e
Fukou mo kou mo koeta saki e doudou to
Tada taosu mo aisu mo zenbu boku da
Noboritsumeru jibun jishin no
Choujou ni tatteyarou ze
歌詞
君は誰かと比べている
いつもそれで項垂れてく
俺も何一つ変わっちゃいないが
着の身着のままで愛してくれますか?
ドラマチックが足りてないから
識らないムービーが涙を誘う
無能無能と泣き散らしても
理想と現実がアンマッチ
まだやってんの?分かってんの?
宇宙で俺は俺だけで
でも待ってんの?止まってんの?
もう叶うと言うなら転生したい
嗚呼 憧れてしまったって
嗚呼 羨ましくたって
他人の道なんて辿って何になる
僕は僕でありたくて
嗚呼だけど比べちゃって
もう俺には夜なんて関係ないよな
今を愛したくて 嗚呼だけど変わりたくて
大嫌いな自分ばっか残ってしまった
だけど痛い痛い未来に勝ちへ
不幸も幸も超えた先へ
堂々と向かっていこうぜ
2番だろうと変わらない意志
貫く精神が美徳の極み
甥っ子ちゃんも聴いてるんだしちゃんとしよう
なんて言う訳あるかバカタレ
吟味しない ギリギリ意味無い
その心に従え単純じゃん
とても不格好でどれだけ滑稽で
それがもしナシだったとしても
アリのままいたい
嗚呼 掛け違えた人生を
嗚呼 賭けて欠けていようと
俺しか書けない歌を書く
僕は僕に会いたくて
そのために向かい合って
まぁ普通に生きてりゃそんな時間要らんよな
そこで救い出した本性で歌を書いて
大嫌いな自分だって歌ってやるんだ
嗚呼 俺は俺が大好きで
嗚呼 それ故に嫌いで
Iが強いから愛知ってる
やっぱ今日も僕は僕でありたくて
嗚呼だけど比べちゃって
もう俺には夜なんて関係ないよな
今を愛したくて 嗚呼だけど変わりたくて
大嫌いな自分ばっか残ってしまった
だけど痛い痛い未来に勝ちへ
不幸も幸も超えた先へ堂々と
ただ倒すも愛すも全部僕だ
上り詰める自分自身の
頂上に立ってやろうぜ
Русский перевод
Ты постоянно сравниваешь себя с другими,
Что вызывает у тебя депрессию.
Я тоже совсем не изменился,
Будешь ли ты по-прежнему любить меня таким, как я есть?
Незнакомые фильмы вызывают у меня слёзы,
Потому что мне не хватает драматизма.
Сколько бы я ни плакал о своём полном бессилии,
Мои идеалы всё равно не совпадают с реальностью.
Ты всё ещё занимаешься этим? Ты понимаешь?
Во всей влепленной я – это только я.
Но ты ждёшь меня? Ты остановилась?
Если ты скажешь, что мне это по силам, я хотел бы переродиться.
Ах, даже если ты восхищаешься кем-то,
Ах, даже если ты завидуешь кому-то,
Какой смысл идти чужим путём?
Я хочу оставаться самим собой,
Ах, но я сравниваю себя с другими.
Ночь больше не имеет отношения ко мне.
Я хочу любить настоящее, ах, но я хочу измениться.
У меня остались только те части меня, которые я ненавижу,
Но я готов одолеть болезненное будущее.
Давай смело выйдем
За пределы несчастья и счастья.
Если бы я стал вторым номером, мои устремления всё равно бы не изменились.
Настойчивость – вот апогей добродетели.
Мой племянник тоже это слушает, так какой же смысл говорить:
«Давай сделаем всё как следует», идиотина?
Без тщательной проверки это почти бессмысленно.
Необходимо следовать своему сердцу, это просто, не так ли?
Как бы это ни было неуклюже и смешно,
Даже если это просто пустяк,
Я хочу быть таким, как я есть.
Ах, рискнув жизнью, в которой мы могли бы разойтись,
Ах, независимо от того, чего бы мне не хватало,
Я напишу песню, которую могу написать только я.
Я хочу встретиться с самим собой,
Вот почему я должен взглянуть в лицо себе.
Ну, если я просто буду жить обычной жизнью, мне не нужно будет время на это.
Используя мой подлинный характер, спасённый во мне,
Я напишу песню и спою даже о тех частях себя, которые я ненавижу.
Ах, я люблю себя,
Ах, вот почему я ненавижу себя.
Потому что я сильный, я знаю, что такое любовь.
Всё-таки я и сегодня хочу оставаться самим собой,
Ах, но я сравниваю себя с другими.
Ночь больше не имеет отношения ко мне.
Я хочу любить настоящее, ах, но я хочу измениться.
У меня остались только те части меня, которые я ненавижу,
Но я готов одолеть болезненное будущее.
Смело выйдем за пределы несчастья и счастья.
Всё, что я разрушаю и люблю, — это всё моё.
Давай встанем на нашу собственную вершину,
Которую мы можем достичь.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
You constantly compare yourself to others,
Which makes you depressed.
I haven’t changed at all either,
Will you still love me the way I’m?
Unfamiliar movies make me cry,
Because I don’t have enough dramatic.
No matter how much I cry about my complete powerlessness,
My ideals still don’t coincide with reality.
Are you still doing this? You understand?
In the entire universe I’m only me.
But are you waiting for me? Have you stopped?
If you say that I can do it, I would like to be reborn.
Ah, even if you admire someone,
Ah, even if you envy someone,
What’s the point of going someone else’s way?
I want to remain myself,
Ah, but I compare myself to others.
The night has nothing to do with me anymore.
I want to love the present, ah, but I want to change.
I only have the parts of me left that I hate,
But I’m ready to defeat a painful future.
Let’s boldly go
Beyond unhappiness and happiness.
If I became number two, my aspirations would still not change.
Persistence is the apogee of virtue.
My nephew is listening to this too, so what’s the point of saying:
“Let’s do it right”, idiot?
Without careful checking it’s almost meaningless.
You have to follow your heart, it’s simple, isn’t it?
No matter how awkward and funny it may be,
Even if it’s just a trifle,
I want to be the way I’m.
Ah, by risking a life where we might part ways,
Ah, no matter what I’m missing,
I’ll write a song that only I can write.
I want to meet myself,
That’s why I have to face myself.
Well, if I just live a normal life, I won’t need time for this.
Using my true character saved within me,
I’ll write a song and sing even about the parts of me left that I hate.
Ah, I love myself,
Ah, that’s why I hate myself.
Because I’m strong, I know what love is.
Still I want to remain myself today too,
Ah, but I compare myself to others.
The night has nothing to do with me anymore.
I want to love the present, ah, but I want to change.
I only have the parts of me left that I hate,
But I’m ready to defeat a painful future.
Let’s boldly go beyond unhappiness and happiness.
Everything that I destroy and love is all mines.
Let’s stand on our own summit
That we can achieve.
English translation from japanese: Prosvetlennyi
Все свежие новости переводов читайте во ВКонтакте и в Телеграм
Read all the latest translation news in Telegram