syudou — Gamble (Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu OP)

Artist: syudou
Song title: Gamble
Anime «Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu» opening theme

Lyrics


Kanchigai no kotoba wo
Tadatada sakende koko ni kimashita
Donatte natta kono uta mo
Anata nara shinjitekuremasu ka?

“Yappa ii ya” no tsuzuki wo
Anata to mitai to omoimashita
Mirai ni moratta kono michi wo
Kokoro kara shinjite iin desu ka?

Kokoro nai na mo nai bitoku mo chi mo nai yatsu ga
Yaiyai mata ittatte
Warui kedo zenbu ga meshi no tane dakara
Issou moukarun da

Demo tantan to shigoku mattou na
Michi wo kappo shitetatte kanpeki wa nai
Nando saketatte yandari shinai
Hinan hihan no samidare

Sou desu ka
Jaa mou ii kara zenin damare
Mayonaka igai demo kaisei
Ore wa yoru nante kakenai mirai ni kakeru
Kizutsuita omoi sae nenryou nan da
Sainou ya nodo wo karasazu ni kutabaru
Joudan ja nai daro
Sou atashi wa hanninmae busaiku tada bonjin
Tensei sae negatta gounin
Mirai mirai ni te wo furi renda
Mirai mirai ni te wo furi renda

Mou niban da shi daijoubu
Sukoshi dake honne de hanasou ka
Shakai ya gakkou de tsuchikatta
Joushiki wa taigai uso data

“Gaku no nai kane nai shinyou sura nai yatsu ni
Nacchattara dou sun no?”
Sonna koto itte ashita moshi kyuu ni
Shinjimatatte ii ka tte hanashi

Dou desu ka?
Jaa mou ii kara zengaku kakero
Me ippai shoubu wo hatte
Yobousen nante haranai mirai wa hareru
Kono jinsei koso ga nani yori mo gyanburu
Kakegae nai isshou nan da
Kakenai to mottainai daro
Aa ima demo hanshin hangi kasu negura teinou
Intaanetto rep doujin
Jasui mo ai mo matomete rentou

Demo honshin ja ima mo meisou chuu
Dakedo fuan nara mugen jikan wa yuugen
Shou mo nai yatsu wo kamatteiru you na
Jikan wa nee ze bakatare

Sou desu ka
Jaa mou ii kara zenin damare
Mayonaka igai demo kaisei
Ore wa yoru nante kakenai mirai ni kakeru
Kizutsuita omoi sae nenryou nan da
Sainou ya nodo wo karasazu ni kutabaru
Joudan ja nai daro
Sou atashi wa hanninmae busaiku tada bonjin
Tensei sae negatta gounin
Mirai mirai ni te wo furi renda
Mirai mirai ni te wo furi renda

Kanchigai no kotoba wo
Madamada sakendeku tsumori desu ga
Waracchimau you na sama mo
Anata nara aishitekuremasu ka?

歌詞


歌手: syudou
曲名: ギャンブル
アニメ「月が導く異世界道中」オープニング・テーマ

勘違いの言葉を
ただただ叫んでここに来ました
怒鳴って成ったこの歌も
アナタなら信じてくれますか?

「やっぱいいや」の続きを
アナタと見たいと思いました
未来に貰ったこの道を
心から信じていいんですか?

心無い 名も無い 美徳も知も無い奴が
やいやいまた言ったって
悪いけど全部が飯の種だから
一層儲かるんだ

でも淡々と至極真っ当な
道を闊歩してたって完璧はない
何度避けたって止んだりしない
批難 批判の五月雨

そうですか
じゃあもういいから全員黙れ
真夜中以外でも快晴
俺は夜なんて駆けない 未来に賭ける
傷付いた想いさえ燃料なんだ
才能や喉を枯らさずにくたばる
冗談じゃないだろ
そうアタシは半人前 ブサイク ただ凡人
転生さえ願った業人
未来 未来に手を振り連打
未来 未来に手を振り連打

もう2番だし大丈夫
少しだけ本音で話そうか
社会や学校で培った
常識は大概嘘だった

「学の無い 金無い 信用すら無い奴に
なっちゃったらどうすんの?」
そんな事言って明日もし急に
死んじまったっていいかって話

どうですか?
じゃあもういいから全額賭けろ
目一杯勝負を張って
予防線なんて張らない 未来は晴れる
この人生こそが何よりもギャンブル
掛け替えない一生なんだ
賭けないと勿体ないだろ
嗚呼今でも半信半疑 カス 根暗 低能
インターネット rep同人
邪推も愛もまとめて連投

でも本心じゃ今も迷走中
だけど不安なら無限 時間は有限
しょうもない奴を構っているような
時間はねぇぜバカタレ

そうですか
じゃあもういいから全員黙れ
真夜中以外でも快晴
俺は夜なんて駆けない 未来に賭ける
傷付いた想いさえ燃料なんだ
才能や喉を枯らさずにくたばる
冗談じゃないだろ
そうアタシは半人前 ブサイク ただ凡人
転生さえ願った業人
未来 未来に手を振り連打
未来 未来に手を振り連打

勘違いの言葉を
まだまだ叫んでくつもりですが
笑っちまう様なサマも
アナタなら愛してくれますか?

Русский перевод


Исполнитель: syudou
Песня: Азартная игра
Аниме «Лунное путешествие приведёт к новому миру» опенинг

Я добрался досюда, просто крича
Слова, которые понимаются неправильно.
Если бы это была ты, ты бы поверила
Даже в эту песню, образованную из моих криков?

Я хотел вместе с тобой увидеть,
Что будет, после того как я решил: «Ну и ладно».
Можно ли мне всем сердцем верить
В путь, который я получил в будущем?

Эти бездушные, безымянные люди без добродетели и знаний,
Даже если они опять начнут давить на меня,
Может это и неправильно, но всё это источник моего дохода,
Так что я собираюсь выручить ещё больше прибыли.

Но, даже если я буду гордо шествовать
По этому безвкусному и весьма прямому пути, я не достигну совершенства.
Сколько бы раз я ни пытался убежать от него,
Период дождей из упрёков и критики не прекратится.

Это так?
Тогда с меня хватит, так что заткнитесь все.
Небо всегда ясное, ну кроме полуночи.
Я не буду бежать сквозь ночь, я сделаю ставку на будущее.
Даже мои раненые чувства являются топливом для меня.
Подохнуть, так и не дав созреть своим талантам и голосу…
Разве это не шутка?
Да, я никчёмный, неуклюжий, самый обычный человек.
Я грешная душа, которая хотела бы даже переродиться.
Будущее… я уже неоднократно махал ему на прощание рукой!
Будущее… я уже неоднократно махал ему на прощание рукой!

Это уже вторая партия, всё будет в порядке.
Давай немного поговорим по-честному.
Здравый смысл, воспитанный в нас обществом и школой,
По большей части был ложью.

«Что ты будешь делать, если станешь человеком без образования и денег,
К которому даже доверия никакого нет?» —
Сказать такое кому-нибудь всё равно, что тебе было бы всё равно,
Если завтра бы этот человек внезапно умер.

Так как?
Тогда с меня хватит, так что просто поставим на кон всё.
Играй в полную свою силу.
Я не буду выстраивать линию обороны, моё будущее и так будет светлым.
Наша жизнь – это более азартная игра, чем какая-либо ещё.
У нас одна единственная незаменимая жизнь.
Это наверно будет пустая её трата, если ты не сделаешь свою ставку.
Ах, даже сейчас я всё ещё сомнительный отброс, замкнутый и слабоумный.
Репосты в интернете делают одни и те же люди.
Я соберу всю свою подозрительность и любовь и настрочу кучу комментариев!

Но моя душа даже сейчас мечется в сомнениях.
Однако мои тревоги безграничны, а время ограничено.
Мне некогда заботиться о беспомощных людях,
Нечего насмехаться надо мной!

Это так?
Тогда с меня хватит, так что заткнитесь все.
Небо всегда ясное, ну кроме полуночи.
Я не буду бежать сквозь ночь, я сделаю ставку на будущее.
Даже мои раненые чувства являются топливом для меня.
Подохнуть, так и не дав созреть своим талантам и голосу…
Разве это не шутка?
Да, я никчёмный, неуклюжий, самый обычный человек.
Я грешная душа, которая хотела бы даже переродиться.
Будущее… я уже неоднократно махал ему на прощание рукой!
Будущее… я уже неоднократно махал ему на прощание рукой!

Я планирую и дальше продолжать кричать
Слова, которые понимаются неправильно.
Если бы это была ты, ты бы любила меня
Даже в таком виде, который вызывает у всех смех?

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «Moon-led Journey Across Another World» opening theme

I got here, just screaming
Words, which are misunderstood.
If it was you, would you believe
Even in this song, formed from my screams?

I wanted to see with you,
What will happen after I decide: «Well, okay».
Can I believe with all my heart
In the way, that I got in the future?

These soulless, nameless people without virtue and knowledge,
Even if they start pushing me again,
Maybe it’s wrong, but all this is the source of my income,
So I’m going to make even more profit.

But, even if I walk proudly
On this tasteless and very straight path, I’ll not achieve perfection.
No matter how many times I try to run away from it,
The period of rains of reproaches and criticism will not stop.

Is it so?
Then I’ve had enough, so shut up everyone.
The sky is always clear, well, except for midnight.
I won’t run through the night, I’ll bet on the future.
Even my wounded feelings are fuel for me.
To die, without letting the talents and voice mature…
Isn’t this a joke?
Yes, I’m worthless, clumsy, the most ordinary person.
I’m a sinful soul, who would even like to be reborn.
The future… I have repeatedly waved goodbye to it!
The future… I have repeatedly waved goodbye to it!

This is the second game, everything will be all right.
Let’s talk honestly for a little while.
Common sense, brought up in us by society and school,
Was mostly a lie.

“What will you do, if you become a human without education and money,
To whom there is no even any trust?» —
Saying something like that to someone is like, that you wouldn’t care
If tomorrow this person suddenly died.

So how?
Then I’ve had enough, so we’ll just bet it all.
Play to your full potential.
I’ll not build a line of defense, my future will be bright anyway.
Our life is more gambling than any other.
We have one single irreplaceable life.
It will probably be a waste of it, if you don’t place your bet.
Ah, even now I’m still a dubious scum, withdrawn and half-witted.
Reposts on the internet are made by the same people.
I’ll gather all my suspicion and love and scribble a bunch of comments!

But even now my soul is tossed with doubts.
However my worries are limitless and time is limited.
I have no time to care for helpless people,
Don’t make fun of me!

Is it so?
Then I’ve had enough, so shut up everyone.
The sky is always clear, well, except for midnight.
I won’t run through the night, I’ll bet on the future.
Even my wounded feelings are fuel for me.
To die, without letting the talents and voice mature…
Isn’t this a joke?
Yes, I’m worthless, clumsy, the most ordinary person.
I’m a sinful soul, who would even like to be reborn.
The future… I have repeatedly waved goodbye to it!
The future… I have repeatedly waved goodbye to it!

I plan to keep on screaming
Words, which are misunderstood.
If it were you, would you love me
Even in a form, that causes everyone to laugh?

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный