Onmyo-za — Ouka Ninpouchou (Basilisk ~Ouka Ninpouchou~ OP)

Исполнитель: Onmyo-za
Песня: Ouka Ninpouchou / Манускрипты ниндзя в цветах сакуры
Аниме: Basilisk ~Ouka Ninpouchou~ / Василиск: Манускрипты ниндзя Оука
Описание: опенинг

Текст песни Русский перевод
Manazashi de koroshitai karamu yami ni aragau omoi
Tsuyoku ryou no me ni yadoshite
Jounetsu o tojikomete uragirereba namida wa iranu
Kubete michinaranu tsugai wo

Sakimidaru hana no aware ga sasameku
Furenaba ochiyo muyou no ada to

Sakura no sora anata ni hibiku inori
Sadame no mama futari o tsunagu kumoji
Musubikaketa yubi o yasashiku tokeba
Sou sukoshizutsu ano hi ni kaeru

Itoshisa wo koroshitai tada muyami ni sakamaku omoi
Hidoku tooki hi to magaete
Shoumetsu wo moteasobu kuwadachi nara jigen wa iranu
Subete oto mo naku kudaite

Sobieyuku murakumo ni matsu madou yo
Nokorazu hazeyo kaigo wo daite

Sakura no sora anata ni hibiku inori
Sadame no mama futari o tsunagu kumoji
Musubikaketa yubi wo yasashiku tokeba
Sou kokoro dake a no hi ni kaeru

Tobari wa me de orosu mabuta no yoru o nasu
Mada akeru zanka no iro wo miyo
Sore wa kanaraji chiru tomo sakau

Sakura no sora anata ni hibiku inori
Sadame no mama futari wo tsunagu kumoji
Hodokekaketa yubi wo yasashiku musubeba
Mou modorenu ano ki no moto

Maiochiru tomurai tonau hana ni
Tada tojiru miren ni ojiru kokoro
Ai o tatau hoko de kono tate wo uteba
Sou kitaru hi ga sakura ni nemuru

Я хочу убить тебя взглядом, накрепко запечатлев в обоих глазах
Чувства, с которыми я сражаюсь в опутывающей меня тьме.
Если, заперши накрепко свою страсть, я бы смогла обмануть тебя, то больше не нуждалась бы в слезах,
Предав огню нашу недопустимую связь.

Печаль буйно расцветших цветов нашёптывает мне,
Что, если прикоснуться к ним, они развалятся… что всё тщетно.

Небо с танцующими лепестками сакуры отзывается в тебе молитвой.
Путь облаков соединяет нас с тобой согласно нашей судьбе.
Если ты осторожно распутаешь наши переплетённые пальцы,
Мы начнём понемногу возвращаться в те дни!

Я хочу убить эту любовь, просто приняв чувства, против которых я безрассудно пошла,
За то, что осталось в очень далёких днях.
Если бы я решила поиграться с жизнью и смертью, то больше не нуждалась бы в милосердии,
Разбив всё без единого звука.

Ересь, поджидающая в возвышающейся гряде облаков,
Разлетись без остатка, держа внутри себя моё покаяние!

Небо с танцующими лепестками сакуры отзывается в тебе молитвой.
Путь облаков соединяет нас с тобой согласно нашей судьбе.
Если ты осторожно распутаешь наши переплетённые пальцы,
То по крайней мере наши души вернутся в тот день!

Занавес обратился ночью, как веки опускающейся на наши глаза.
Пока ещё не рассвело, так что взгляни на цвета оставшихся цветков.
Вместе с тем что они рассыпаются, они непременно возвращаются назад.

Небо с танцующими лепестками сакуры отзывается в тебе молитвой.
Путь облаков соединяет нас с тобой согласно нашей судьбе.
Если ты осторожно переплетёшь наши почти распутавшиеся пальцы,
Мы уже не сможем вернуться к тому дереву!

Я просто запру своё страшащееся сожалений сердце
В танцующих на панихиде цветах, последующих за мной в могилу.
Но, если ты ударишь в образованный ими щит своим наполненным любовью копьём,
Наступающий день уснёт в лепестках сакуры!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный