Suzuki Aina — Motto Takaku (Iwa Kakeru!: Sport Climbing Girls OP)

Исполнитель: Suzuki Aina
Песня: Motto Takaku / Ещё выше
Аниме: Iwa Kakeru!: Sport Climbing Girls / Покорить скалодром!: Скалолазки
Описание: опенинг

Текст песни Русский перевод
Motto takaku takaku te wo nobashitemitai meippai
Kono michi shinjite tadoritsuku made
Я хочу ещё выше, выше попытаться протянуть свою руку, приложив все усилия.
Нужно верить в выбранный путь, пока не достигнешь вершины!
Kiseki ga okiru you na ibuki ga deai wo kasanete
Chiisana karada furuwaseteku pazuru
Mujaki ni naritakute nayandeta kinou ni sayonara
Omoi wo komete tsumugidashita rizumu
Дуновение этого пробуждающегося чуда приводит всё к новым и новым встречам.
Головоломка передо мной заставляет моё маленькое тело дрожать.
Я попрощаюсь со вчерашним днём, когда страдала от того, что мне хотелось быть наивной,
Вложив свои чувства в ритм, который я начала создавать.
Muboubi na mirai ni ashi ga sukunde mo
Chiisaku unazuita kimi ga matteru kara
Даже если мои ноги цепенеют от страха перед шатким будущим,
Ты, слегка кивнув в знак поддержки, ждёшь меня, поэтому…
Motto takaku takaku te wo nobashitemitai meippai
Itsuka kimi ga omoidashita toki kakenuketa
Kono michi shinjite tadoritsuku made
Я хочу ещё выше, выше попытаться протянуть свою руку, приложив все усилия.
Когда-нибудь, когда ты вспомнишь это, я уже пробегу эту трассу.
Нужно верить в выбранный путь, пока не достигнешь вершины!
Kotoba mo ochita yoru sumikko de tatehiza kakaete
Kasureta koe de kuchizusanda merodii
Я сидела, обхватив руками колено, в углу ночи, в которую упали даже слова,
Мурлыча себе под нос охрипшим голосом эту мелодию.
Asatsuyu ni yureta kaaten akete
Ano hi yume ni miteta yume omoidasu
Поднимая мокрые от утренней росы занавески,
Я вспоминаю сон, который приснился мне в тот день.
Kitto mayoi nagara kyou mo otona ni naru yume mitai
Itsunomanika sugita hibi ja nai tsuyoku natta
Namida no chikai wo mamorinuku kara
Это похоже на сон, в котором ты уверена, что потерялась, но всё равно сегодня опять становишься взрослее.
Это не незаметно прошедшие дни, я смогла стать сильнее,
Потому что бережно храню нашу слёзную клятву!
Saki yuku senaka ga shikai ni haitte mo
Tatakau beki aite wa kinou no jibun
Даже если твоя удаляющаяся спина попадает в поле моего зрения,
Противником, которого я должна одолеть, останется вчерашняя я.
Motto takaku takaku te wo nobashitemitai meippai
Itsuka kimi to mata deaeta toki waraeru you ni
Kono michi shinjite tadoritsuku made
Я хочу ещё выше, выше попытаться протянуть свою руку, приложив все усилия.
Когда-нибудь, когда я встречу тебя вновь, надеюсь, что смогу улыбнуться.
Нужно верить в выбранный путь, пока не достигнешь вершины!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный