Исполнитель: Yorita Yoshino (Takada Yuuki), Fujiwara Hajime (Suzuki Minori)
Песня: Sunshine See May / Солнышко приглядывает за маем
Аниме: THE iDOLM@STER Cinderella Girls / Идол мастер: Девушки-золушки
Описание: STARLIGHT MASTER 34 Sunshine See May
Текст песни | Русский перевод |
Tsuchi no ue e mizu no naka e Aruiteyuku hashitteyuku Hadashi no kokoro wa Kiyomerarete waratteiru |
По земле, по воде Я пройду, я пробегу. Моя распахнутая душа Очистилась и теперь улыбается. |
Moshimo himitsu ni shite mo Kitto minukareru Koi ya ai mo ohisama ni |
Даже если ты держишь это в секрете, Я прекрасно могу видеть Твою романтику и любовь на солнышке. |
Kazoku mitai ni naitekureru Oiwai wo shitekureru Daichi mo umi mo yama mo sora ga Tsutsumu ame mo furasu Itsuka harete hikari Sunshine See May |
Ты плачешь со мной, как будто мы семья, И также празднуешь. Земля, моря, горы и небо укутывают нас. На нас проливается дождик, Но когда-нибудь будет и солнечно. Солнышко приглядывает за маем! |
Asu no koto wo uranau toki Soramoyou wo nagameteita Kodomo no koro kara Sou datta no fushigi ka na |
Когда я пыталась предсказать, каким будет завтра, Я следила за состоянием неба. Так было с самого детства, Разве это не удивительно? |
Utsuroiyasui mono wa Kaze kumo no iro Seishun jinsei yume no ato |
Вещи, которые с лёгкостью меняются, — Это ветер, цвет облаков, Юность, жизнь и отпечатки снов. |
Tori no tsubasa ni akogareteta Sekai ga matsu mitai de Ima wa kokyou e modoru tabi ni Mitsumenaosu omoi Rinto takami mezasu Sunshine See May |
Я всегда мечтала о крыльях, как у птицы, И мне казалось, что мир ждёт меня. Теперь, когда я возвращаюсь домой, Я по-новому смотрю на те свои чувства И ставлю себе ясные высокие цели. Солнышко приглядывает за маем! |
Karadajuu ni michitekuru chikara wa Watashi no kotoba uta to hitotsu ni Afuredasu |
Сила, которой наполняется моё тело, Проливается словами, Которые сливаются в песню. |
Kanashii toki ya tsurai hi ni wa Yorisotteiteageru Komorebi kara no koe no you ni Kiite kanjiteite |
В печальные времена и мучительные дни Я стараюсь посильнее прижаться к тебе. Услышь и почувствуй, как голоса исходят От лучей солнышка пробивающегося сквозь листву. |
Kazoku mitai ni naitekureru Oiwai wo shitekureru Daichi mo umi mo yama mo sora ga Tsutsumu ame mo furasu Itsuka harete hikari Sunshine See May |
Ты плачешь со мной, как будто мы семья, И также празднуешь. Земля, моря, горы и небо укутывают нас. На нас проливается дождик, Но когда-нибудь будет и солнечно. Солнышко приглядывает за маем! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте