Artist: Sirius [Ootori Kokona (CV: Iwami Manaka), Shizuka (CV: Hasegawa Ikumi), Kathrina Griebel (CV: Amaki Sally), Niizuma Yae (CV: Naganawa Maria), Yanagiba Panda (CV: Oozora Naomi), Sasuga Chisa (CV: Sasaki Riko)
Song title: Wanna be Star!
Anime «World Dai Star» opening theme
Lyrics
Wanna be a star!
Shinjisaseteageru suteki na Story wo
Yozora wo irodoru hoshi no tatta hitotsu wo
Sagashiteirun da butai wo kazaru tame ni
Donna isshun datte motto hikitsuketeshimaitai
Shisen de tsukamaete
Kanjou no hibiki wo kotoba ni nosete
Hora egakidashiteku
Watashitachi no monogatari wo hajimeyou
Samenai yume ja nakute
Kirameiteru sekai wo
Utatte! odotte! tsukuridasu
Taitoru rouru
Sono hitomi wo kagayakasu sensu wa kitto
Jibun no mune no kanousei
Dakara «Believe in myself»
Maku ga hiraku yo!
Naritai dareka wo manetari shiteita desho?
«Akogare» wa kitto saisho ni enjita yaku
Donna kuusou datte chanto «watashi» ni nareru tte
Tsuyoku tsuyoku omoeba
Afuredasu you na ikutsu mo no imeeji
Ima hibikaseaeru
Watashitachi wa monogatari ni narun da
Yozora wo miageru you na
Manazashi ni sekai wo
Utatte! odotte! utsushidasu
Ooru oudiensu
Sono kokoro e todokaseru kandou wa kitto
Mitsuketa hoshi no hikari ne
Dakara «Treading the boards»
Shou wo tsuzukeyou
Serifu ga odoru toki
Shigusa ga uta wo kanaderu toki
Dareka wa «watashi» ni natte
Kikoeru yo sono kimochi
Hontou ga umarerukara
Mite hoshii watashitachi no monogatari
Hajimarun da… yume ja nakute
Kirameiteru sekai wo
Utatte! odotte! tsukuridasou
Kaaten kouru
Nari yamanai hakushu ni tsutsumaretara
Egao ni deai ni ikitai na
Kyou mo «Believe in myself»
Maku ga hirakun da
«Treading the boards»
Shou wa tsuzukun da
«Believe in myself»
I wanna be a… «STAR»
歌詞
歌手: シリウス[鳳ここな(CV.石見舞菜香), 静香(CV.長谷川育美), カトリナ・グリーベル(CV.天城サリー), 新妻八恵(CV.長縄まりあ), 柳場ぱんだ(CV.大空直美), 流石知冴(CV.佐々木李子)]
曲名: ワナビスタ!
アニメ「ワールドダイスター」オープニングテーマ
Wanna be a star!
信じさせてあげる 素敵なStoryを
夜空を彩る星のたった一つを
探しているんだ 舞台を飾るために
どんな一瞬だってもっと 惹きつけてしまいたい
視線で掴まえて
感情の響きを言葉に乗せて
ほら、描き出してく
私たちの物語を始めよう
醒めない夢じゃなくて
煌めいてる世界を
歌って! 踊って! 創り出す
タイトル・ロール
その瞳を輝かすセンスはきっと
自分の胸の可能性
だから’Believe in myself’
幕が開くよ!
なりたい誰かを真似たりしていたでしょ?
‘憧れ’はきっと最初に演じた役
どんな空想だってちゃんと「私」になれるって
強く強く想えば
溢れだすようないくつものイメージ
今、響かせあえる
私たちは物語になるんだ
夜空を見上げるような
眼差しに 世界を
歌って! 踊って! 映し出す
オール・オーディエンス
その心へ届かせる感動はきっと
見つけた星の光ね
だから’Treading the boards’
ショウを続けよう
科白(せりふ)が踊るとき
仕草が歌を奏でるとき
誰かは’私’になって
聴こえるよ その気持ち
現実(ほんとう)が生まれるから
観て欲しい 私たちの物語
始まるんだ…夢じゃなくて
煌めいてる世界を
歌って! 踊って! 創り出そう
カーテン・コール
鳴り止まない拍手に包まれたら
笑顔に出会いにいきたいな
今日も’Believe in myself’
幕が開くんだ
‘Treading the boards’
ショウは続くんだ
‘Believe in myself’
I wanna be a… ‘STAR’
Русский перевод
Исполнитель: Sirius
Песня: Хочу стать звездой!
Аниме «Мир эпохи звёзд» опенинг
Хочу стать звездой!
Я заставлю вас поверить в эту прекрасную историю.
Одна единственная звезда, окрашивающая ночное небо,
Мы ищем её, чтобы украсить ей сцену.
Я хочу сильнее притягивать вас в любой момент.
Поймав вас своим взглядом
И облекая звук моих эмоций в слова,
Смотрите, я рисую свой образ.
Давайте начнём нашу историю.
Это не сон, от которого нельзя проснуться,
Своим пением и танцами
Мы создаём сверкающий мир!
Заглавная роль,
Ощущение, которое заставляет твои глаза сверкать,
Несомненно, является потенциалом твоего сердца.
Вот почему я говорю себе: «Верь в себя».
Занавес открывается!
Ты подражала тому, кем хотела стать, не так ли?
«Восхищение», безусловно, является первой ролью, которую я сыграла.
Каким бы у тебя ни было воображение, если ты твёрдо-претвёрдо веришь:
«Я могу стать самой собой»,
Множество образов, которые просто переполняют тебя,
Теперь смогут зазвучать в унисон.
Мы становимся историей.
Своим пением и танцами
Мы проецируем в ваших глазах целый мир,
Как будто вы смотрите на ночное небо.
Вся аудитория,
Эмоции, которыми мы трогаем ваши сердца,
Несомненно, является светом звёзд, которые мы отыскали.
Вот почему я говорю себе: «Я выхожу на сцену».
Давайте продолжим наше представление.
Когда мои реплики танцуют,
Когда мои жесты исполняют песню,
Кто-то становится «мной»
И слышит эти чувства.
Потому что благодаря им рождается эта реальность,
Я хочу, чтобы вы увидели нашу историю.
Начинается… это не сон,
Своим пением и танцами
Давайте создадим сверкающий мир!
Выход на поклон,
Когда нас окружат ваши нескончаемые аплодисменты,
Я хочу встретиться с вашими улыбками.
Сегодня я опять говорю себе: «Верь в себя».
Занавес открывается.
Я говорю себе: «Я выхожу на сцену».
Представление продолжается.
Я говорю себе: «Верь в себя».
Я хочу стать… звездой!
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Anime «Stella of the Theater» opening theme
Wanna be a star!
I will make you believe in this beautiful story.
One single star that colors the night sky,
We are looking for it, to decorate the stage for it.
I want to pull you harder at any moment.
Catching you with my eyes
And putting the sound of my emotions into words,
Look, I draw my image.
Let’s start our story.
It’s not a dream you cannot wake up from,
With our singing and dancing
We create a sparkling world!
The title role,
The feeling that makes your eyes sparkle
Is surely the potential of your heart.
That’s why I tell myself: «Believe in myself».
The curtain opens!
You imitated who you wanted to be, weren’t you?
«Rapture» is definitely the first role I played.
Whatever your imagination, if you firmly-firmly believe:
«I can be myself»,
A lot of images that just overwhelm you
Now can sound in unison.
We become the story.
With our singing and dancing
We project the whole world in your eyes,
As if you are looking at the night sky.
The all audience,
The emotions with which we touch your hearts
Are surely the light of the stars that we have found.
That’s why I tell myself: «Treading the boards».
Let’s continue our show.
When my lines dance,
When my gestures play a song,
Someone becomes «me»
And hears these feelings.
Because thanks to them this reality is born,
I want you to see our history.
It starts… it’s not a dream,
With our singing and dancing
Let’s create a sparkling world!
A curtain call,
When we are surrounded by your endless applause,
I want to meet your smiles.
Today I say myself again: «Believe in myself».
The curtain opens.
I tell myself: «Treading the boards».
The show continues.
I say myself again: «Believe in myself».
I wanna be a… a star!
English translation from japanese: Prosvetlennyi
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group