Jougasaki Rika, Ogata Chieri, Hojo Karen, Kawashima Mizuki, Ootsuki Yui — BEYOND THE STARLIGHT (THE iDOLM@STER Cinderella Girls OST)

Исполнитель: Jougasaki Rika (Yamamoto Nozomi), Ogata Chieri (Oozora Naomi), Hojo Karen (Fuchigami Mai), Kawashima Mizuki (Touyama Nao), Ootsuki Yui (Yamashita Nanami)
Песня: BEYOND THE STARLIGHT / За звёздным светом
Аниме: THE iDOLM@STER Cinderella Girls / Идол мастер: Девушки-золушки
Описание: ОСТ

Текст песни Русский перевод
Dare yori mo hikare!
Kono sekai tada hitotsu no MY STAR
(3, 2, 1, Fight!)

Shippaishita tte iisa
Chousen shinakucha hajimannai
Muchuu ni natte gamushara
Kanadeyou MERODI

(Mitsuketai mitsuketai)
Seishun zenbu kaketatte
(Deaitai deaitai)
Iitte omoeru you na nanika
Sagashiteru yo itsudemo
(Starlight!)

Dare yori mo hikare!
Kono sekai ni kizamitai
Ikite iru akashi (Fight! Fight! Fight!)
GOORU wa nai sekai
Dakyou wa shinai
Hashire (hashire) hashire (hashire)
Mae o (mae o) muite (muite)
Hashire! TO BE A STAR!
(3,2,1, Fight!)

Zenryoku de tanoshimou yo
Suki koso nanidemo jouzu nare
Honki ni natte hachamecha
Tsumugou MEMORII

(Jibun shidai jibun shidai)
Zenbu jibun shidai nanda
(Yarukkyanai yarukkyanai)
Yaritai koto yaritai dake
Yaranakya da ne jinsei
(Starlight!)

Dare yori mo hikare!
Mune hatte sukitte ieru
Jibun de itai yo (Fight! Fight! Fight!)
Kotae wa nai sekai
Demo yume ga aru
Hashire (hashire) hashire (hashire)
Haruka (haruka) saki e (saki e)
Hashire! TO BE A STAR!

Yuzuritaku nankanai
Donna sekai mo chouten wa hitotsu shikanai

Soushite butsukatte hibana ga chitte
Tsunagatte seiza ni natte
Eien ni kataritsugareru bokura no FANTAJII

Dare yori mo hikare
Dare yori mo tsuyoku hikare!
(Starlight!)

Dare yori mo hikare!
Kono sekai ni kizamitai
Ikite iru akashi (Fight! Fight! Fight!)
GOORU wa nai sekai
Dakyou wa shinai
Hashire (hashire) hashire (hashire)
Mae o (mae o) muite (muite)
Hashire! TO BE A STAR!
(3,2,1, Fight!)

Сияй ярче, чем кто-либо другой,
Моя единственная и неповторимая во всём мире звезда!
(Три, два, один, в бой!)

Можно порой терпеть неудачи,
Но если не бросить вызов, ничего не начнётся!
Забыв себя, давайте отчаянно
Играть эту мелодию!

(Я хочу найти это, хочу найти это)
Даже же если я так проведу всю свою молодость…
(Я хочу натолкнуться на это, хочу натолкнуться на это)
Что-то, что мне кажется приятным,
Я ищу всё время!
(Звёздный свет!)

Сияй ярче, чем кто-либо другой!
Я хочу выгравировать в этом мире
Доказательство того, что я живу (В бой! В бой! В бой!)
В этом мире не найти финишной черты,
Так что я не пойду ни на какие компромиссы!
Беги (беги) беги (беги)
Смотря (смотря) только вперёд (только вперёд)!
Беги, чтобы быть звездой!
(Три, два, один, в бой!)

Давайте веселиться по полной!
Раз нам это нравится, у нас точно всё получится!
Взявшись всерьёз, давайте из этого беспорядка
Сплетём нить наших воспоминаний!

(Всё зависит от меня, зависит от меня)
Всё зависит от меня самой!
(Я не смогу сделать это, не смогу сделать это)
Я просто хочу сделать то, что хочу.
Я должна сделать это — это моя жизнь!
(Звёздный свет!)

Сияй ярче, чем кто-либо другой!
Я могу с гордостью сказать, что мне это нравится!
Я хочу быть самой собой (В бой! В бой! В бой!)
В этом мире не найти ответов,
Но у меня есть мечта!
Беги (беги) беги (беги)
Далеко (далеко) вперёд (вперёд)!
Беги, чтобы быть звездой!

Я не хочу никому уступать!
Каким бы ни был мир, для всех существует одна единственная вершина.

И наши искры столкнуться, а потом рассыплются,
И в итоге соединяться в созвездие —
Так возникнет наша фантазия, что будет вечно передаваться всем!

Сияй ярче, чем кто-либо другой,
Сияй сильнее, чем кто-либо другой!
(Звёздный свет!)

Сияй ярче, чем кто-либо другой!
Я хочу выгравировать в этом мире
Доказательство того, что я живу (В бой! В бой! В бой!)
В этом мире не найти финишной черты,
Так что я не пойду ни на какие компромиссы!
Беги (беги) беги (беги)
Смотря (смотря) только вперёд (только вперёд)!
Беги, чтобы быть звездой!
(Три, два, один, в бой!)

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный