Shimamiya Eiko — Naraku no Hana (Higurashi no Naku Koro ni Kai OP)

Artist: Shimamiya Eiko
Song title: Naraku no Hana
Anime «Higurashi no Naku Koro ni Kai» opening theme

Lyrics


Saa wasuremashou sono mirai ga
Mata chi nurareteyuku nante
Namanurui kaze doguro wo maitara
Sore ga tabun aizu

Nukedashitette nukedashitette
Kanashisugiru unmei kara
Anata wa naraku no hana ja nai
Sonna basho de
Sakanaide sakanaide
Karametorarete ikanaide

Oto mo naku tobikau toki no kakera

Dare ga kono te wo nigitteru no?
Dare ga kono kami wo nadeteiru no?
Ima naiteita moegi no naka de
Kanjiteru aizu

Tobikoetette tobikoetette
Unmei no haguruma kara
Anata wa naraku no hana ja nai
Sonna basho de
Chiranaide chiranaide
Soshite tane wo nokosanaide

Me wo daseba futatabi mawaru karuma

Nukedashitette nukedashitette
Kanashisugiru unmei kara
Anata wa naraku no hana ja nai
Sonna basho de
Sakanaide sakanaide
Karametorarete ikanaide

Oto mo naku tobikau toki no kakera

歌詞


歌手: 島みや えい子
曲名: 奈落の花
アニメ「ひぐらしのなく頃に解」オープニング・テーマ

さぁ 忘れましょう その未来が
また 血ぬられてゆくなんて
なまぬるい風 とぐろを巻いたら
それがたぶん 合図

抜け出してって 抜け出してって
悲しすぎる運命から
あなたは 奈落の花じゃない
そんな場所で
咲かないで 咲かないで
からめとられて行かないで

音もなく飛び交う 時のかけら

誰がこの手を にぎってるの?
誰がこの髪を なでているの?
今泣いていた もえぎの中で
感じてる 合図

飛び越えてって 飛び越えてって
運命のはぐるまから
あなたは 奈落の花じゃない
そんな場所で
散らないで 散らないで
そして種を残さないで

芽を出せばふたたび廻るカルマ

抜け出してって 抜け出してって
悲しすぎる運命から
あなたは 奈落の花じゃない
そんな場所で
咲かないで 咲かないで
からめとられて行かないで

音もなく飛び交う 時のかけら

Русский перевод


Исполнитель: Shimamiya Eiko
Песня: Адский цветок
Аниме «Когда плачут цикады — разгадка» опенинг

Ну же, давайте забудем, что наше будущее
Будет опять всё измазано кровью.
Если тепловатый ветерок закручивается в спираль,
Это, наверно, сигнал.

Сбеги, сбеги
От этой невыносимо печальной судьбы!
Ты не адский цветок…
В таком месте
Не расцветай, не расцветай!
Не позволяй им опутать себя!

Беззвучно порхают с места на место осколки времени…

Кто хватает мою руку?
Кто гладит мои волосы?
Теперь, в плакучих ростках молодых деревьев
Я ощущаю сигнал.

Перепрыгни, перепрыгни
Через шестерни судьбы!
Ты не адский цветок…
В таком месте
Не разбрасывай свои лепестки, не разбрасывай свои лепестки!
И потом не оставляй свои семена!

Если снова даст ростки движущаяся по кругу карма…

Сбеги, сбеги
От этой невыносимо печальной судьбы!
Ты не адский цветок…
В таком месте
Не расцветай, не расцветай!
Не позволяй им опутать себя!

Беззвучно порхают с места на место осколки времени…

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: The hell flower
Anime «When Cicadas Cry — Solutions» opening theme

Come on, let’s forget, that our future
Will be all smeared with blood again.
If a lukewarm breeze twists into a spiral,
This is probably a signal.

Run away, run away
From this unbearably sad fate!
You’re not the hell flower…
In a place like this
Don’t bloom, don’t bloom!
Don’t let them entangle you!

The shards of time flutter silently from place to place…

Who grabs my hand?
Who strokes my hair?
Now in the weeping sprouts of young trees
I feel a signal.

Jump over, jump over
The gears of the fate!
You’re not the hell flower…
In a place like this
Don’t scatter your petals, don’t scatter your petals!
And then don’t leave your seeds!

If the karma, moving in a circle, again sprouts…

Run away, run away
From this unbearably sad fate!
You’re not the hell flower…
In a place like this
Don’t bloom, don’t bloom!
Don’t let them entangle you!

The shards of time flutter silently from place to place…

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный