Artist: Shibuya Kanon (Date Sayuri), Wien Margarete (Yuina), Onitsuka Tomari (Sakakura Sakura)
Title: Bubble Rise
Anime «Love Live! Super Star!! Season 3» 2nd episode insert song
Lyrics
Listen to the voices
Kibou wa abuku sora wo mezashite
Nobotteku no itsudemo
Mae ga mienai kurayami nara
Ue wo mite mireba ii
Uchikudakare Crying
Sore demo kienai Wishing
Suki no kimochi sou sore ga tsuyosa nanda
Akiramenai yo Dream
Donna basho demo yume wa afuredasu no
Bubble Rise
Hikari ni ryoute nobasou yo
Kanaetai tte dada wo konetetai yo
Moshi zutto todokanakute mo
Agaku no hazukashiku nante nai
Yurayura mada hora
Kirakira tada sora ni
Taezu noboru bokutachi no kibou
Tsumazuki ga akogare wo yobisamasu
Dakara kowakunai
Hikari ni te wo nobasou
Mujaki ni omoi kotoba ni dekita
Osanai hi wa tooi ne
Dekiru ka douka naze yaru no ka
Daremo ki ni shinakatta
Yatte miyou yo Trying
Anogoro mitai ni Promise
Unazuki atta mou sugoku ureshikute
Mata umareru Lights
Shizundeinaide hayaku tobidasanakya
Bubble Rise
Hikari ga boku wo sasoun da
Utsumukazu ue dake miteoide to
Fuan to nakayoku suru no
Kowasa wa joushou suru chikara
Kokoro kara kibou ga kieru hi wa konai yo
Mizu no soko ochite mo shinjiteita
Owari ja nai tte koko kara da tte
Yurayurayura kirakirakira
Nobotteku eien ni ne
Yurayurayura kirakirakira
Ashita wo miteru
Motto hikari ni ryoute nobasou yo
Kanaetai tte dada wo konete ii yo
Jibun wo homerareru made
Zenryoku de mogaki tsuzuketai
Bubble Rise
Hikari ni ryoute nobasun da
Kanaetai tte chiisana kodomo no you ni
Moshi zutto todokanakute mo
Agaku no hazukashiku nante nai
Yurayura mada hora
Kirakira tada sora ni
Taezu noboru hateshinai kibou
Tsumazuki wa monogatari no iriguchi
Dakara kowakunai
Hikari ni te wo nobasou
Listen to the voices
歌詞
歌手: 澁谷かのん(CV.伊達さゆり)、ウィーン・マルガレーテ (CV.結那), 鬼塚冬毬(坂倉花)
曲名: Bubble Rise
アニメ「ラブライブ!スーパースター!! Season 3」第2話挿入歌
Listen to the voices
希望は泡(あぶく) 空を目指して
昇ってくの いつでも
前が見えない 暗闇なら
上を見てみればいい
打ち砕かれ Crying
それでも消えない Wishing
好きの気持ち そうそれが強さなんだ
諦めないよ Dream
どんな場所でも夢は溢れだすの
Bubble Rise
光に両手伸ばそうよ
叶えたいって駄々をこねてたいよ
もしずっと届かなくても
足掻くの 恥ずかしくなんてない
ゆらゆらまだ ほら
キラキラただ 空に
絶えず昇る 僕たちの希望
躓きが憧れを呼び覚ます
だから怖くない
光に手を伸ばそう
無邪気に想い 言葉にできた
幼い日は遠いね
できるかどうか なぜやるのか
誰も気にしなかった
やってみようよ Trying
あの頃みたいに Promise
頷きあった もうすごく嬉しくて
また生まれる Lights
沈んでいないで はやく飛びださなきゃ
Bubble Rise
光が僕を誘うんだ
俯かず 上だけ見ておいでと
不安と仲良くするの
怖さは上昇する力
心から希望が消える日は来ないよ
水の底落ちても信じていた
終わりじゃないって ここからだって
ゆらゆらゆら キラキラキラ
昇ってく 永遠にね
ゆらゆらゆら キラキラキラ
未来(あした)を見てる
もっと光に両手伸ばそうよ
叶えたいって駄々をこねていいよ
自分を褒められるまで
全力でもがき続けたい
Bubble Rise
光に両手伸ばすんだ
叶えたいって小さな子どものように
もしずっと届かなくても
足掻くの 恥ずかしくなんてない
ゆらゆらまだ ほら
キラキラただ 空に
絶えず昇る 果てしない希望
躓きは物語の入り口
だから怖くない
光に手を伸ばそう
Listen to the voices
Русский перевод
Песня: Пузырик поднимается
Аниме «Любовь в живую! Суперзвезда!! 3» 2й эпизод
Слушайте наши голоса.
Надежда – это пузырик, который всегда
Поднимается, направляясь в небо.
Если впереди так темно, что ничего не видно,
Нужно просто смотреть вверх.
Если она лопается, мы плачем.
И всё же я желаю, чтобы она не исчезала.
Чувство любви, да, это источник моей силы.
Вот почему я не могу отказаться от своей мечты.
Где бы я ни была, она переполняет меня.
Пузырик поднимается.
Давайте протянем руки к свету.
Я хочу капризничать, что я хочу воплотить это.
Даже если я никогда не дотянусь до него,
Я не перестану упорно пытаться, стыдиться тут нечего.
Она всё ещё колышется, смотрите,
Она сверкает, наша надежда
Просто непрерывно поднимается в небо.
Наши неверные шаги пробуждает в нас тоску.
Вот почему мы не боимся.
Давайте протянем руки к свету.
Детские дни, когда я могла простодушно
Выражать свои чувства словами, так далеки.
Тогда никого не волновало,
Могу ли я это сделать и почему я это делаю.
Давайте попробуем, мы пробуем.
Пообещаем, как в то время.
Кивнув друг другу в знак согласия, мы уже очень рады.
Вновь родившиеся огни,
Они должны быстрее полететь, никогда не тоня.
Пузырик поднимается.
Свет приглашает меня:
«Не смотри вниз, смотри только вверх».
Я подружусь с тревогой.
Страх – это нарастающая сила.
Никогда не наступит тот день, когда надежда исчезнет из моего сердца.
Даже если бы я упала на дно воды, я была бы уверена,
Что это не конец, а всё начинается отсюда.
Оно колышется и сверкает,
Оно вечно поднимается.
Я вижу завтра,
Колышущееся и сверкающее.
Давайте протянем руки к свету.
Капризничать, что я хочу воплотить это, — это нормально.
Я хочу продолжать бороться изо всех сил,
Пока не смогу похвалить себя.
Пузырик поднимается.
Я протяну руки к свету,
Как маленький ребёнок, который хочет воплотить это.
Даже если я никогда не дотянусь до него,
Я не перестану упорно пытаться, стыдиться тут нечего.
Она всё ещё колышется, смотрите,
Она сверкает, безграничная надежда
Просто непрерывно поднимается в небо.
Наши неверные шаги – это вход в историю.
Вот почему мы не боимся.
Давайте протянем руки к свету.
Слушайте наши голоса.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Listen to the voices.
Hope is a bubble that always
Rise, heading for the sky.
If it’s too dark to see ahead,
You just have to look up.
If it bursts, we’re crying.
And yet I’m wishing it wouldn’t disappear.
The feeling of love, yes, it’s the source of my strength.
That’s why I can’t give up on my dream.
Wherever I am, it overflows me.
Bubble rise.
Let’s stretch our hands toward the light.
I want to be capricious that I want to make it happen.
Even if I never reach it,
I won’t stop trying hard, there’s nothing to be ashamed of.
It still sways, look,
It sparkles, our hope
Just continuously rise into the sky.
Our shaky steps make us yearn.
That’s why we’re not afraid.
Let’s stretch our hands toward the light.
The childhood days, when I could innocently
Express my feelings in words, are so far away.
Nobody cared then
Whether I could do it or why I did it.
Let’s try, we’re trying.
Let’s promise like then.
Nodding to each other in agreement, we’re already very happy.
Newly born lights,
They must fly faster, never sinking.
Bubble rise.
The light invites me:
«Don’t look down, look only up».
I’ll make friends with anxiety.
Fear is a growing force.
The day, when hope disappears from my heart, will never come.
Even if I fell to the bottom of the water, I would be sure
That this is not the end, but everything begins from here.
It sways and sparkles,
It rises forever.
I see tomorrow,
Swaying and sparkling.
Let’s stretch out our hands to the light.
It’s okay to be capricious that I want to make it happen.
I want to keep struggling with all my might,
Until I can praise myself.
Bubble rise.
I will stretch my hands toward the light,
Like a little child, who wants to make it happen.
Even if I never reach it,
I won’t stop trying hard, there’s nothing to be ashamed of.
It still sways, look,
It sparkles, the boundless hope
Just continuously rise into the sky.
Our shaky steps are the entrance to history.
That’s why we’re not afraid.
Let’s stretch our hands toward the light.
Listen to the voices.
English translation from japanese: Prosvetlennyi