Serizawa Yuu feat. MOTSU — ROCK ME KISS ME (MF Ghost 2nd Season OP)

Artist: Serizawa Yuu feat. MOTSU
Title: ROCK ME KISS ME
Anime «MF Ghost 2nd Season» opening theme

Lyrics


Rock me Kiss me baby

Jidaiokure, haenai hazu no biito ga kyuu ni
Ki ni naridashite, Everyday kakemegutteru My head, hey
Yaritai koto ga yarizurakute, tametesou na kimi ni
Kyouyuu shinakya, Right now, kono takabari, Baby baby fire

I wanna kick that out, issho ni ikou, icchatte ii nara
Kokoro no mama ni, sou motto takaku toberu kara
Time to check your girigiri no dansu Now, Scream it loud

Rock me Kiss me baby araburu kokoro butsukete
Rock me Kiss me baby hitomi ni unmei wo moyashite
Utsukushii noizu no mannaka de dakare, hageshiku yasashiku
Step on your funky feet again now
Rock me Kiss me baby

Rock you baby with the fire burning heart
Tsunawatari look at me, saa ima
Desu eria, kanpeki ni muteki da
Hageshiku yasashiku, Check it out

Yotei chouwa de shirafu sugite yarusenai mainichi
Zetsubou shitari, Oh no, chouburaitari, Easy peasy rider
Shigeki tarinai? hoshigaba ii, Special party time
Omoi no take wo sono mama butsukeaeru nara
Time check the special stage, let’s game on

Sono passhon, riaru ka douka
Chekku shiyou ka, saa battle douga Rec
Kakugo shiro, daienjou no yabai sensou, ima kaien Go go go
Feiku naraba byou de tataku, Fast attack, rattatta, karamatteku ryousha

Touch me, hold me, motto chikaku de toiki kanjitai
Tsure satte zutto, zutto tooku e watashi wo

Love is the thing you need, Yeah it’s the thing you got to chase
Kurou shiki sono hibiki, tada motomeai

I can hear your noise, kiri no naka no shinkirou kara
Yoru no hate futari kiri nara, nee, Drive me super crazy with your dance
Time to check your girigiri no dansu
Saa Let’s scream it just super loud

Rock me Kiss me baby araburu kokoro butsukete
Rock me Kiss me baby hitomi ni unmei wo moyashite
Utsukushii noizu no mannaka de dakare, hageshiku yasashiku
Step on your funky feet again now
Rock me Kiss me baby

Take a count 1, 2, 3. togisumase 1, 2, 3.
Yakitsukero gankyu ni, Climax yeah
Rock me now, won’t you baby?

歌詞


歌手: 芹澤優 feat. MOTSU
曲名: ROCK ME KISS ME
アニメ「MFゴースト 2nd Season」オープニングテーマ

ROCK ME KISS ME BABY

時代遅れ 映えないハズのビートが急に
気になりだして Everyday かけめぐってるMy head Hey
やりたいことがやりづらくて 溜めてそうなキミに
共有しなきゃ Right now この昂り Baby baby fire

I wanna kick that out 一緒にいこう いっちゃっていいなら
ココロのままに そうもっと高く飛べるから
Time to check your ギリギリのダンス Now, Scream it loud

ROCK ME KISS ME BABY 荒ぶるココロぶつけて
ROCK ME KISS ME BABY 瞳に運命を燃やして
美しいノイズの真ん中で抱かれ 激しく優しく
Step on your funky feet again now
ROCK ME KISS ME BABY

Rock you baby with the fire burning heart
綱渡りLook at me さあいま
デスエリア 完璧に無敵だ
激しく優しくCheck it out

予定調和で シラフすぎてやるせない毎日
絶望したり Oh no 嘲笑ったり Easy peasy rider
刺激足りない? 欲しがればいい Special party time
思いの丈を そのままぶつけあえるなら
Time check the special stage, let’s game on

そのパッション リアルかどうか
チェックしようか さあバトル動画REC
覚悟しろ大炎上のヤヴァい戦争 いま開演Go go go
フェイクならば秒で叩く Fast attack ラッタッタ 絡まってく両者

Touch me, hold me もっと 近くで吐息感じたい
連れ去ってずっと ずっと遠くへ私を

Love is the thing you need Yeah it’s the thing you got to chase
狂おしき その響き ただ求めあい

I can hear your noise 霧の中の蜃気楼から
夜の果て二人きりなら ねえ Drive me super crazy with your dance
Time to check your ギリギリのダンス
さあLet’s scream it just super loud

ROCK ME KISS ME BABY 荒ぶるココロぶつけて
ROCK ME KISS ME BABY 瞳に運命を燃やして
美しいノイズの真ん中で抱かれ 激しく優しく
Step on your funky feet again now
ROCK ME KISS ME BABY

Take a count 1.2.3. 研ぎ澄ませ1.2.3.
焼き付けろ眼球に Climax yeah
Rock me now, won’t you baby?

Русский перевод


Песня: Сведи меня с ума, поцелуй меня
Аниме «MF Призрак 2» опенинг

Сведи меня с ума, поцелуй меня, детка!

Устаревший бит, который не должен быть привлекательным,
Внезапно заинтересовал меня, каждый день у меня голова идёт кругом от него, эй.
Кажется, ты сдерживаешься, потому что тебе трудно делать то, что хочется.
Я должна прямо сейчас поделиться этим волнением с тобой, детка, детка, огонь.

Я хочу отшвырнуть всё, погнали вместе, если ты не против,
Потому что мы можем взлететь, да, ещё выше, как душе угодно.
Пора проверить твой танец на пределе, теперь кричи громко.

Сведи меня с ума, поцелуй меня, детка! Столкнись с моим свирепым сердцем.
Сведи меня с ума, поцелуй меня, детка! Разожги судьбу в своих глазах.
Посреди этого прекрасного шума я в твоих объятиях, яростных, но нежных.
Шагни ещё раз теперь своими причудливыми ногами.
Сведи меня с ума, поцелуй меня, детка!

Я сведу тебя с ума своим огненным, обжигающим сердцем.
Посмотри на меня сейчас, как я иду по канату.
В этой смертельной зоне я совершенно непобедим.
Проверь это яростно, но нежно.

Каждый мой день чётко распланирован и слишком трезв, это уныло.
Отчаяться – ну уж нет, посмеяться – проще простого, я – гонщик.
Это недостаточно стимулирует? Желать чего-то – это нормально, время для особой вечеринки.
Если бы только мы могли открыто столкнуться со всеми своими чувствами…
Время проверить спецучасток, продолжим нашу игру.

Твоя страсть настоящая или нет?
Проверим это? Пора начать видеосъёмку поединка.
Приготовься к зажигательному опасному поединку, представление начинается, вперёд, вперёд, вперёд.
Если ты фальшивка, я выбью тебя за секунду, раттата, мы сцепились друг с другом.

Прикоснись ко мне, обними меня! Я хочу почувствовать твоё дыхание ещё ближе.
Увези меня куда-нибудь далеко-предалеко.

Любовь – это то, что тебе нужно, да, это то, за чем ты должен гнаться.
Под этот безумный грохот мы просто ищем друг друга.

Я слышу твой шум из миража в тумане.
Если в конце ночи мы останемся вдвоём, сведи меня с ума до безумия своим танцем.
Пора проверить твой танец на пределе.
Давай кричать просто супер громко.

Сведи меня с ума, поцелуй меня, детка! Столкнись с моим свирепым сердцем.
Сведи меня с ума, поцелуй меня, детка! Разожги судьбу в своих глазах.
Посреди этого прекрасного шума я в твоих объятиях, яростных, но нежных.
Шагни ещё раз теперь своими причудливыми ногами.
Сведи меня с ума, поцелуй меня, детка!

Начни отсчёт, раз, два, три, отточи себя, раз, два, три.
Запечатлей в своих глазных яблоках кульминацию, да.
Ты сведёшь меня с ума сейчас, не так ли, детка?

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Rock me, kiss me, baby!

A stale beat that shouldn’t be attractive suddenly
Got me interested, it makes my head spin every day, hey.
It seems like you’re holding back, ’cause it’s hard for you to do what you want.
I gotta share this excitement with you right now, baby, baby, fire.

I wanna kick that out, let’s go together, if you don’t mind,
‘Cause we can fly, yeah, even higher, as our heart desire.
Time to check your dance on the limit, now scream it loud.

Rock me, kiss me, baby! Face my fierce heart.
Rock me, kiss me, baby! Light up your destiny in your eyes.
In the middle of this beautiful noise I’m in your arms, fierce but gentle.
Step on your funky feet again now.
Rock me, kiss me, baby!

Rock you baby with the fire burning heart.
Look at me now, as I walk the tightrope.
In this death area I’m completely invincible.
Check it out fiercely, but gently.

My every day is strictly planned and too sober, it’s dull.
Despairing – oh no, laughing — easy peasy, I’m a rider.
Isn’t that stimulating enough? It’s okay to want something, it’s special party time.
If only we could face all our feelings openly…
Time check the special stage, let’s game on.

Is your passion real or not?
Let’s check it out? Time to record the battle movie.
Get ready for a fiery, dangerous battle, the show begins, go, go, go.
If you’re a fake, I’ll fast attack you to knock out in a second, rattata, we got into a battle.

Touch me, hold me! I want to feel your breath even closer.
Take me somewhere far, far away.

Love is the thing you need, yeah it’s the thing you got to chase.
In this crazy roar we’re just looking for each other.

I can hear your noise from a mirage in the fog.
If at the end of the night we’re left alone, drive me super crazy with your dance.
Time to check your dance on the limit.
Let’s scream it just super loud.

Rock me, kiss me, baby! Face my fierce heart.
Rock me, kiss me, baby! Light up your destiny in your eyes.
In the middle of this beautiful noise I’m in your arms, fierce but gentle.
Step on your funky feet again now.
Rock me, kiss me, baby!

Take a count, one, two, three, hone yourself, one, two, three.
Capture the climax in your eyeballs, yeah.
Rock me now, won’t you, baby?

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Просветленный