Serizawa Yuu, Nanami Karin — O.C. ~Optimum Combination~ (Watashi no Oshi wa Akuyaku Reijou. ED)

Artist: Rae (Serizawa Yuu) & Claire (Nanami Karin)
Song title: O.C. ~Optimum Combination~
Anime «Watashi no Oshi wa Akuyaku Reijou.» ending theme

Lyrics


Oshi ga tsuyoi to hikitakunacchaimasen?
Kono toutoi unmei rain hippatte kuttsukitai
Oshi ga tsuyoi to hikimakutteshimau
Aa hontou ni uttoushii hikihanashitai…

Ippai kamatte hoshiin desu! utsukushii koe de Gimme please!
Bari zougon mo maru de biji reiku mitai
Mattaku chikazukitakunai no ni kakawatteshimau Get away!
Douka eien ni “gokigenyou!”

Kawairashii! kan ni sawatteshimau!
Tada medeteitai dake desu motto motto hyoujou wo!
Konikurashii! arigatou gozaimasu!!
Sore ima yuu serifu ja nai deshou!

Donna ni utte mo utte mo mata akkerakan to… shaku da wa!
Mou gaman narimasen! tetteiteki ni yarimashou
Kansha, kangeki, koufuku tsukkakatte hoshii datte ne
Ippun ichibyou demo soba ni itai!
“Ii desu ka? × ii desu no?”

Nante… Oh! She is my wonder girl of world!
Sundeiru sekai ga marukkiri chigatteru sonzai
Oshieteagenakucha × oshieteagemasu wa kitto!!
Dou yuu toki datte kou shite mukiattetai kara × mukiattekuru nara

Konna ni chikaku ni iru koto ga kiseki desu!
Saa kyou mo sugoshimashou, tokubetsu na ichinichi wo
Nani wo ittatte maru de kotaenai nante
Naze sonna ni ureshisou nan desu no?

Shigusa no hitotsu hitotsu sae yuuga sugimasu Excellent!
Uketometeitai nanimo kamo wo
Mainichi, tsukimatottekite aki mo sezu ni Make fun!
Ii desu wa ukete tachimasu wa!

Gohoushi shimasu! sou shite karakattekuru
Sou shitai to omou hodo suteki na hito nan desu!
Obenchara mutto shita kao mo iin desu
Burei to yuu kotoba wo shittemashite?

Afureteshimau kurai nara akesuke na no to onnaji
Ai shika nai kara hazukashiku nanka arimasen
Hashitanai desu wa iikagen ni nasai!
Tsuitsui hannou shiteshimau haradatashii!
“Matamata”
“Odamarinasai!”

Nante… Oh! She is my wonder girl of world!
Jibun no sekai ja deaeru hazu no nai sonzai
Chikazuku hodo tooi no wa
Arienai to omou hodo tsunotteiru kara

Maru de mienai koto ga
Shiru hazu mo nai koto ga
Kokoro no oku no koto ga tsutawatteru mitai
Fushigi na fiiringu
“Ikimasu wa yo, rei!”
“Kurea-sama daisuki!”

Nante… Oh! She is my wonder girl of world!
Donna mirai ga kono saki ni aru to shitatte
Atarimae no you ni kitto
Soba kara zutto hanaretari shinai you na
Oh! She is my wonder girl of world!
Sundeiru sekai ga marukkiri chigatteru sonzai
Deaeta koto ga Wonder! zettai
Akiramenai wa “negai kanaeru × omoishiraseru” made zutto

歌詞


歌手: レイ(芹澤優)&クレア(奈波果林)
曲名: O.C. ~Optimum Combination~
アニメ「私の推しは悪役令嬢」エンディングテーマ

推しが強いと引きたくなっちゃいません?
この尊い運命線-ライン- 引っ張ってくっつきたい
押しが強いと引きまくってしまう
ああ本当に鬱陶しい 引き離したい…

いっぱい構って欲しいんです! 美しい声で Gimme please!
罵詈雑言もまるで 美辞麗句みたい
まったく近づきたくないのに 関わってしまう Get away!
どうか永遠に、「ご機嫌よう!」

可愛らしい!癇に障ってしまう!
ただ愛でていたいだけです、もっともっと表情を!
小憎らしい!ありがとうございます!!
それ、いま言う台詞じゃないでしょう!

どんなに打っても打っても また、あっけらかんと…癪だわ!
もう我慢なりません!徹底的にやりましょう
感謝・感激・幸福 突っかかってほしい だってね
1分1秒でも側にいたい!
「いいですか?×いいですの?」

なんて…Oh! She is my wonder girl of world!
住んでいる世界がまるっきり違ってる存在
教えてあげなくちゃ×教えてあげますわ きっと!!
どういう時だって こうして、向き合ってたいから×向き合ってくるなら

こんなに近くにいることが奇跡です!
さぁ、今日も過ごしましょう、特別な一日を
何を言ったってまるでこたえないなんて
何故、そんなに嬉しそうなんですの?

仕草の一つ一つさえ優雅すぎます Excellent!
受け止めていたい何もかもを
毎日、付き纏ってきて 飽きもせずに Make fun!
いいですわ受けて立ちますわ!

ご奉仕します!そうして揶揄ってくる
そうしたいと思うほど素敵な人なんです!
おべんちゃらムッとした顔もいいんです
無礼という言葉を知ってまして?

溢れてしまうくらいなら 明け透けなのとおんなじ
愛しかないから恥ずかしくなんかありません
端ないですわ いい加減になさい!
ついつい反応してしまう 腹立たしい!
「またまた~♡」
「おだまりなさい!」

なんて…Oh! She is my wonder girl of world!
自分の世界じゃ出逢える筈のない 存在
近づくほど遠いのは
ありえないと思うほど募っているから

まるで見えないことが
知るはずもないことが
心の奥のことが 伝わってるみたい
不思議なフィーリング
「いきますわよ、レイ!」
「クレア様大好き!」

なんて…Oh! She is my wonder girl of world!
どんな未来がこの先にあるとしたって
当たり前の様に きっと
側からずっと離れたりしないような
Oh! She is my wonder girl of world!
住んでいる世界がまるっきり違ってる存在
出逢えたことがWonder! 絶対
諦めないわ、『願い叶える×思い知らせる』までずっと

Русский перевод


Исполнитель: Serizawa Yuu, Nanami Karin
Песня: Оптимальное сочетание
Аниме «Я предпочитаю злодейку» эндинг

Разве ты не хочешь потянуть её, когда её так сильно выдвинули?
Я хочу потянуть за эту драгоценную линию судьбы и придерживаться её.
Если надавить слишком сильно, она выдернется.
Ах, это действительно раздражает, я хочу оторваться от её.

Я хочу, чтобы вы уделяли мне много внимания! Дайте мне его, пожалуйста, со своим красивым голосом!
Даже ваши резкие слова звучат как цветистый слог.
Хотя я вообще не хочу сближаться с тобой, но в итоге я вмешиваюсь, уйди от меня!
Пожалуйста, я буду вечно желать: «Будь здорова!»

Какая миленькая! Как же ты раздражаешь меня!
Я просто хочу ещё и ещё восхищаться выражениями вашего лица!
Как же противно! Большое вам спасибо!!
Это не та фраза, которую нужно говорить сейчас!

Сколько бы на тебя ни было нападок, ты остаёшься безучастной… как же это раздражает!
Я больше не могу этого стерпеть! Давай решим всё окончательно.
Мои благодарность, волнение, счастье, я хочу, чтобы вы наткнулись на них,
Ведь я хочу быть рядом с вами каждую минуту, каждую секунду!
«Можно ли мне? х Можно ли мне?»

…Ох! Она для меня самая чудесная девушка на свете!
Миры, в которых мы живём, существуют в совершенно разных сферах.
Я должна сказать вам х я обязательно скажу тебе!!
Несмотря ни на что я просто хочу встретиться с тобой лицом к лицу х если мы встретимся лицом к лицу…

Быть так близко – это чудо!
Итак, давайте сегодня проведём наш очередной особенный день.
Что бы я ни говорила, ты не ничего отвечаешь мне,
Так почему же ты при этом выглядишь такой счастливой?

Даже каждый ваш жест такой элегантный, превосходно!!
Я хочу принимать каждую вашу частичку.
Следуя за мной каждый день, ты без устали подшучиваешь надо мной!
Хорошо, я приму это!

Я буду служить вам! И поддразнивать вас.
Вы такая замечательная, что мне хочется делать это!
Твоё льстивое, надутое лицо мне тоже нравится.
Тебе знакомо слово грубость?

Если она переполнится, это всё равно, что будет прозрачной.
Нечего стыдиться её, потому что нет ничего, кроме любви.
Это так вульгарно, довольно уже!
Это так раздражает, что я непреднамеренно реагирую!
«Ещё, ещё»
«Да замолкни ты уже!»

…Ох! Она для меня самая чудесная девушка на свете!
Мы существуем в собственных мирах, так что мы не должны были встретиться.
Чем больше мы сближаемся, тем дальше становимся,
Потому что мои чувства настолько сильны, что я думаю, что это невозможно.

То, что ты не можешь видеть,
То, что вам и знать не следует,
То, что глубоко в моём сердце, кажется передаётся тебе.
Это такое таинственное чувство.
«Идём, Рэй!»
«Клер-сама, я обожаю вас!»

…Ох, она для меня самая чудесная девушка на свете!
Какое бы будущее ни ждало нас впереди,
Само собой разумеется, я уверена,
Что мы никогда не расстанемся.
Ох! Она для меня самая чудесная девушка на свете!
Миры, в которых мы живём, существуют в совершенно разных сферах.
То, что мы смогли встретиться, – это чудо! Безусловно.
Я никогда не сдамся, пока «не осуществлю своё желание х не заставлю её осознать».

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «I’m in Love with the Villainess» ending theme

Don’t you want to pull on it, when it’s pushed out so far?
I want to pull on this precious line of destiny and stick to it.
If you press too hard, it will pull out.
Ah, this is really annoying, I want to break away from her.

I want you to pay a lot of attention to me! Gimme, please, with your beautiful voice!
Even your harsh words sound like flowery syllables.
Although I don’t want to get close to you at all, but in the end I interfere, get away from me!
Please, I will forever wish: “Be healthy!”

How cute! How you irritate me!
I just want to admire expression on your face more and more!
How disgusting! Thank you very much!!
This is not a phrase that needs to be said now!

No matter how many attacks there are on you, you remain indifferent… how annoying it is!
I can’t stand it anymore! Let’s decide everything finally.
My gratitude, excitement, happiness, I want you to stumble upon them,
After all, I want to be next to you every minute, every second!
“Am I allowed? x Am I allowed?»

…Oh! She is my wonder girl of world!
The worlds, in which we live, exist in completely different spheres.
I have to tell you x I will definitely tell you!!
No matter what, I just want to meet you face to face x if we meet face to face…

To be so close is a wonder!
So let’s spend our next special day today.
No matter what I say, you don’t say anything back to me,
So why do you look so happy?

Even your every gesture is so elegant, excellent!!
I want to take every part of you.
Following me every day, you tirelessly make fun of me!
Okay, I will accept it!

I will serve you! And tease you.
You are so wonderful, that I want to do this!
I like your flattering, pouty face too.
Are you familiar with the word rudeness?

If it overflows, it will be as if it were transparent.
There is nothing to be ashamed of, because there is nothing but love.
This is so vulgar, enough already!
It’s so annoying, that I react unintentionally!
«More, more»
“Shut up already!”

…Oh! She is my wonder girl of world!
We exist in our own worlds, so we shouldn’t have met.
The closer we get, the further we get,
Because my feelings are so strong, that I think it’s impossible.

What you can’t see,
What you shouldn’t know,
What is deep in my heart seems to be transmitted to you.
It’s such a mysterious feeling.
«Let’s go, Rae!»
«Claire-sama, I adore you!»

…Oh! She is my wonder girl of world!
Whatever future lies ahead of us,
It goes without saying, I’m sure
We will never part.
Oh! She is my wonder girl of world!
The worlds, in which we live, exist in completely different spheres.
The fact that we were able to meet is a wonder! Undoubtedly.
I’ll never give up, until “I make my wish come true x I make her realize”.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте во вконтакте и в телеграм
Read all the latest translation news in telegram

Просветленный