Aa hana no you ni azayaka ni
Saa
Aa tori no you ni yuuga ni
Aa kazemakase mo kokochi yoi
Saa
Aa tsukiakari terasarete
Tadashisa nante mono
Hito no monosashi ni yotte kawaru
Kono sekai fuhen aru to suru naraba
Kachoufuugetsu ogosoka de utsukushii mono
Koukai wo shite
Manabi mata ayumou
Nidoto ayamachi
Kurikaesanu you ni
Rekishi to wa
Kawaranu kanjou ga
Megurimegutte kizutsukete wakai sareta
Sekai no seichou
Tadashisa nante mono
Otona ni mo wakaranai gensou
Kono sekai fuhen aru to suru naraba
Kachoufuugetsu odayaka de natsukashiki mono
Yogorenu koto ga
Seigi na no darou ka?
Ayamachi no naka ni aru kejime ni
Miserareshitta kegare wo osorenu ai mo
Tadashisa to iu koto
Katachi nai kara koso
Kanjiyou to omoeru sore mo
Ikeru mono subete uchigawa ni motsu kachoufuugetsu
Hakarenai kara imi ga aru
Dakara koso ai wo samayou
Kanashimeru kokoro mo
Ikareru yasashisa sae mo kitto
Ikeru mono subete uchigawa ni motsu kachoufuugetsu
Dokomademo utsukushiku nare
Itsumademo utsukushiku nare
|
Ах, яркие как цветы…
Вот!
Ах, изящные, как птицы…
Ах, приятно даже отдаться власти ветров…
Вот!
Ах, освещаемые лунным светом…
То, что зовётся справедливостью,
Меняется в зависимости от человеческих мерок.
Но если и есть что-то неизменное в этом мире,
То это красота природы – такая величественная и прекрасная!
Раскаявшись,
Давайте снова пойдём вперёд, учась на своих ошибках!
Чтобы не повторить
Этих ошибок вновь.
История есть
Рост этого мира,
В котором неизменные эмоции, ходя по кругу и причиняя друг другу боль,
В конце концов, примирялись.
То, что зовётся справедливостью, —
Это иллюзия, неизвестная даже взрослым.
Но если и есть что-то неизменное в этом мире,
То это красота природы – такая спокойная и дорогая для нас!
Является ли справедливость
Совершенно незапятнанной?
Очарованные различием, сокрытым в наших ошибках,
Мы познали, что любовь, которая не боится грязи,
Тоже можно назвать справедливостью.
Именно потому, что она бесформенная,
Мы можем пытаться ощутить её.
Это тоже красота природы, которую хранит в себе всё живое,
Что так значима, потому что не поддаётся измерению!
Именно поэтому мы блуждаем в любви!
Сердце, которое может грустить,
И даже доброта, которая пугает, безусловно,
Тоже красота природы, которую хранит в себе всё живое,
Что несмотря ни на что останется прекрасной!
Несмотря ни на что останется прекрасной…
|