Kasuga Mirai, Mogami Shizuka, Hakozaki Serika — Sanbun No Ichi (THE IDOLM@STER MILLION RADIO! ED)

Artist: Kasuga Mirai (Yamazaki Haruka), Mogami Shizuka (Tadokoro Azusa), Hakozaki Serika (Asakura Momo)
Title: Sanbun No Ichi / The Third Part
Online radio broadcast channel «THE IDOLM@STER MILLION RADIO!» ending theme

Lyrics


Yorimichi iroiro shite yasunde mata aruite
Futo ne kururi furikaettara
Nandaka fushigina kurai ishikoro mizutamari
Takusan attan da nante

Dakedo itsukara na no kana
Migi to hidari ni wa egao ga atte ne
Onaji you de sukoshi chigau tabi shiteru yo

Sanbun no ichi da ne koko made koreta yo arigatou
Tanjun na michi demo konnani tanoshiku susumeru yo

Zutto zutto minna de ne
Hashittari tomattari
Tokidoki tsumazuite mo
Issho ni ikou

Seeno de yubisashitara sannin irochigai no
Kutsu wo erande katta yo ne
Ima demo haiteiru yo kutsuzoko chottozutsu
Surihetta ne nante

Itsumo umaku ikanakute
Kimi ni tasukete moratte «gomen ne»
«Sore wa watashi da yo» tte kyoton to sareta yo

Sanbun no ichi da ne itsu no ma ni ka waratteru yo
Sanzan na hibi demo futari to iru kara daijoubu

Kaze no fuku haru no hi mo
Shizuka ni kureru gogo mo
Hoshi furu hana no oka mo
Issho ni ite ne

Michi ga dokoka de
Wakarete mo kitto
Irochigai no kono kutsu de
Mata deaeru yo

Sanbun no ichi da ne koko made koreta yo arigatou
Tanjun na michi demo konna ni tanoshiku susumeru yo

(Mada mada)

San bun no ichida ne itsu no ma ni ka waratteru yo
Kanjin no kimi ni wa terete tsutaerarenai keredo

Mou chotto kono mama de
Haruka saki no dokoka ni
Tadoritsukeru koro made
Issho ni ikou
Sanin de ikou

歌詞


歌手:春日未来(CV.山崎はるか), 最上静香(CV.田所あずさ), 箱崎星梨花(CV.麻倉もも),
曲名: さんぶんのいち
オンラインラジオ放送チャンネル「アイドルマスター ミリオンラジオ!」エンディングテーマ

よりみち いろいろして 休んで また歩いて
ふとね くるり振り返ったら
なんだか 不思議なくらい いしころ 水たまり
たくさんあったんだ なんて

だけど いつからなのかな
右と左には 笑顔があってね
同じようで 少し違う 旅してるよ

さんぶんのいちだね ここまでこれたよ ありがとう
たんじゅんな道でも こんなに楽しく進めるよ

ずっとずっとみんなでね
走ったり止まったり
時々つまづいても
一緒にいこう

せーので 指さしたら 3人 色違いの
くつを 選んで買ったよね
今でも履いているよ くつぞこ ちょっとずつ
磨り減ったね なんて

いつも うまくいかなくて
君に助けて貰って 「ごめんね」
「それは 私だよ」って きょとんとされたよ

さんぶんのいちだね いつの間にか わらってるよ
さんざんな日々でも 2人といるから だいじょうぶ

風の吹く春の日も
静かに暮れる午後も
星降る花の丘も
一緒にいてね

道がどこかで
別れてもきっと
色違いの このくつで
また出会えるよ

さんぶんのいちだね ここまでこれたよ ありがとう
たんじゅんな道でも こんなに楽しく進めるよ

(まだまだ)

さんぶんのいちだね いつの間にか わらってるよ
かんじんの君には 照れて伝えられないけれど

もうちょっとこのままで
はるかさきのどこかに
たどりつけるころまで
一緒にいこう
3人でいこう

Русский перевод


Песня: Третья часть
Онлайн радиоканал «Идол мастер: Миллион радио!» эндинг

Давайте передохнём где-нибудь по пути, позанимавшись разными вещами, а потом пойдём дальше.
Когда я внезапно обернулась назад,
Это как-то странно, но там было
Множество камушков и луж.

Но, интересно, с каких это пор
Справа и слева от меня появились улыбки?
Это вроде бы то же самое, но при этом немного другое путешествие.

Как третья часть, я благодарю вас, что мы смогли зайти так далеко.
Даже по такому простому пути может быть очень весело идти.

Мы всегда-всегда будем вместе.
Даже если мы будем бежать, останавливаться,
А иногда спотыкаться,
Давайте идти вместе!

Когда мы дружно указали пальцами, мы втроём
Выбрали и купили туфли разных цветов.
Мы до сих пор продолжаем носить их,
Хотя они понемногу изнашиваются.

Всякий раз, когда у меня что-то шло не так,
Вы помогали мне, немного ошеломляя меня словами:
«Мне очень жаль», «Это всё я».

Как третья часть, прежде чем я это заметила, я стала улыбаться.
Даже в тяжёлые дни со смой всё в порядке, потому что я с вами двумя.

В ветреный весенний день,
В тихий мечтательный полдень,
На цветочном холме, куда падают звёзды,
Оставайтесь вместе со мной!

Даже если наши пути
Где-то разойдутся, я уверена,
Что мы сможем встретиться вновь
В этих туфлях разных цветов.

Как третья часть, я благодарю вас, что мы смогли зайти так далеко.
Даже по такому простому пути может быть очень весело идти.

(Всё ещё)

Как третья часть, прежде чем я это заметила, я стала улыбаться,
Хотя я так смущаюсь вас, таких важных для меня, что не могу этого озвучить.

Давайте побудем так ещё немного.
Пока мы не сможем добраться
Куда-нибудь далеко,
Давайте идти вместе,
Давайте идти втроём!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Let’s take a break somewhere along the way, doing different things, and then walk on.
When I suddenly turned back,
It’s kind of strange, but there were
A lot of pebbles and puddles there.

But, I wonder, since when
Did smiles appear on the right and left of me?
It’s kind of the same, but it’s a slightly different journey.

Like the third part, I thank you that we were able to come this far.
Even on such a simple path can be a lot of fun to go.

We will always-always be together.
Even if we’ll run, stop
And sometimes stumble,
Let’s go together!

When we all pointed our fingers together, the three of us
Chose and bought shoes of different colors.
We still continue to wear them,
Although they are gradually wearing out.

Every time something went wrong for me,
You helped me, by stunning me a little with the words:
“I’m so sorry”, “It’s all me”.

Like the third part, before I noticed it, I began to smile.
Even on hard days I’m okay, because I’m with you two.

On a windy spring day,
On a quiet dreamy afternoon,
On the flower hill, where the stars fall,
Stay with me!

Even if our paths
Diverge somewhere, I’m sure
That we can meet again
In these shoes of different colors.

Like the third part, I thank you that we were able to come this far.
Even on such a simple path can be a lot of fun to go.

(Still)

Like the third part, before I noticed it, I began to smile,
Although I’m so embarrassed by you, so important to me, that I cannot voice it.

Let’s stay like this a little longer.
Until we can get
Somewhere far away,
Let’s go together,
Let’s go three of us!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте во ВКонтакте и в Телеграм
Read all the latest translation news in Telegram

Просветленный