Photon Maiden — FriendShip (D4DJ: Groovy Mix)

Artist: Photon Maiden [Izumo Saki (CV: Tsumugi Risa), Niijima Ibuki (CV: Maeshima Ami), Hanamaki Towa (CV: Iwata Haruki), Fukushima Noa (CV: Satou Hinata)]
Title / 曲名: FriendShip
Project «D4DJ: Groovy Mix», Photon Maiden 5th single

Lyrics


Oh oh oh oh
Oh oh oh
Let’s get together
Oh oh oh oh
Oh oh oh
Let’s get together

Run! hadashi de chikyuu kanjite
Hey summer, we’re on cloud nine
Let me see some beautiful sunshine
Fun! sagashite takanaru mune de
Hey summer, we’re on cloud nine
Let me see some beautiful sunshine

Sorezore jibun no Color
Sanagara hanabata
Yonin no Summer
Mada hajimatta bakka
Minna makikomu no natsu no ryuuseigun

Hora Shake-Shake-Body
Sha-Shake-Your-Body nando demo
Koi nanka yori mo atsui Friendship de
Hora Everybody E-Everybody odoraseru
Chou uchuu pafoomaa

Marude hairaito mitaina jikan
Kaitei ni manmairu ni saita Flower
Kagayaku yattsu no hitomi ga
Mabayuku taiyou utsushitara

Koko wa sunahama no Floor
Oritatta nakama no Four Girls
Knock out saresouna onpa norikonasu
Natsu no shousha
Atsumatte koe agete Boom Boom
Sora mo umi mo saewataru Blue Blue
Mahiru no hoshizora irodoru daishikakkei

Tsunaida yubisaki kara
Me ni wa mienai Power
Tsutawaru wakiagaru
Bakuhatsushi sou da
Watashitachi kitto asobu tame ni umareta no sa!

Hora Move-Move-Body
Mo-Move-Your-Body akiru hodo
Motto dare yori mo atsui senritsu de
Hora Everybody E-Everybody furimukasu
Saidaikyuu pafoomaa

Minna chigau kara wakaritai
Wakaritai kara furetakute
Furetai kara deattashi
Deaitai kara koko ni iru

Kawatteru mono kawatteru mama
Dakishimeru to yuu koto
Zutto kibun wa ibunkakouryuu

Hora Shake-Shake-Body
Sha-Shake-Your-Body nando demo
Koi nanka yori mo atsui Friendship de
Hora Everybody E-Everybody odoraseru
Chou uchuu pafoomaa

Marud hairaito mitaina jikan
Kaitei ni manmairu ni saita Flower
Kagayaku mugen no hitomi ga
Mabayuku taiyou utsushitara

歌詞


歌手: Photon Maiden [出雲咲姫(CV.紡木吏佐), 新島衣舞紀(CV.前島亜美), 花巻乙和(CV.岩田陽葵), 福島ノア(CV.佐藤日向)]
プロジェクト「D4DJ: Groovy Mix」

Oh oh oh oh
Oh oh oh
Let’s get together
Oh oh oh oh
Oh oh oh
Let’s get together

Run! 裸足で 地球感じて
Hey summer, we’re on cloud nine
Let me see some beautiful sunshine
Fun! 探して 高鳴る胸で
Hey summer, we’re on cloud nine
Let me see some beautiful sunshine

それぞれ自分の Color
さながら花束
四人の Summer
まだ始まったばっか
みんな巻き込むの 夏の流星群

ほら Shake-Shake-Body
Sha-Shake-Your-Body 何度でも
恋なんかよりも熱い Friendship で
ほら Everybody E-Everybody 踊らせる
超宇宙パフォーマー

まるでハイライトみたいな時間
海底二万マイルに咲いたFlower
輝く八つの瞳が
眩く太陽 映したら

ここは砂浜の Floor
降り立った仲間の 4 Girls
Knock out されそうな音波乗りこなす
夏の勝者
集まって声上げて Boom Boom
空も海も冴え渡る Blue Blue
真昼の星空 彩る大四角形

繋いだ指先から
目には見えない Power
伝わる 沸き上がる
爆発しそうだ
私達 きっと遊ぶために生まれたのさ!

ほら Move-Move-Body
Mo-Move-Your-Body 飽きるほど
もっと誰よりも熱い旋律で
ほら Everybody E-Everybody 振り向かす
最大級パフォーマー

みんな違うから分かりたい
分かりたいから触れたくて
触れたいから出会ったし
出会いたいからここにいる

変わってるもの 変わってるまま
抱きしめるということ
ずっと気分は異文化交流

ほら Shake-Shake-Body
Sha-Shake-Your-Body 何度でも
恋なんかよりも熱い Friendship で
ほら Everybody E-Everybody 踊らせる
超宇宙パフォーマー

まるでハイライトみたいな時間
海底二万マイルに咲いたFlower
輝く無限の瞳が
眩く太陽 映し出す

Русский перевод


Песня: Дружба
Проект «Д — значит диджей: Заводной микс»

О-о-о-о!
О-о-о!
Давайте соберёмся вместе.
О-о-о-о!
О-о-о!
Давайте соберёмся вместе.

Беги! Почувствуй землю босыми ногами.
Эй, лето, мы на седьмом небе от счастья.
Позволь мне увидеть красивый солнечный свет.
Веселье! Найди его с учащённо бьющимся сердцем.
Эй, лето, мы на седьмом небе от счастья.
Позволь мне увидеть красивый солнечный свет.

У каждой из нас свой собственный цвет.
Мы прямо как букет цветов.
Лето для нас четверых
Только началось.
Нас всех поглощает летний метеоритный дождь.

Давай, тряси, тряси телом.
Тря-тряси своим телом снова и снова
С нашей дружбой, которая горячее любви.
Смотри, всех нас, в-всех нас заставляет танцевать
Этот супер космический исполнитель.

В этот момент, похожий на изюминку,
На глубине двадцать тысяч миль распустился цветок,
Когда наши восемь сияющих глаз
Отразили ослепительно сверкающее солнце.

Это – песчаный пол.
Четыре подружки высадились на него.
Мы – победители лета,
Оседлавшие звуковые волны, которые вот-вот выбьют нас.
Соберёмся вместе и повысим голоса, бум-бум.
Небо и море кристально голубые, голубые.
Большой квадрат окрашивает звёздное небо в полдень.

Из наших соединённых кончиков пальцев
Незримая для глаз сила
Распространяется, бьёт ключом.
Кажется, она вот-вот взорвётся.
Мы определенно рождены, чтобы развлекаться!

Давай, двигай, двигай телом.
Дви-двигай своим телом, пока не устанешь,
Под эту мелодию, которая горячее, чем у кого-либо ещё.
Смотри, все мы, в-все мы приковываем взгляды
К этому величайшему исполнителю.

Мы все разные, поэтому я хочу понять вас.
Я хочу понять вас, поэтому я хочу прикоснуться к вам.
Я хотела прикоснуться вам, поэтому я встретилась с вами.
И я хотела встретиться с вами, поэтому я здесь.

Вещи, которые меняются, и вещи, остающиеся неизменными,
Принимать их такими, какие они есть,
Всегда ощущается как межкультурный обмен.

Давай, тряси, тряси телом.
Тря-тряси своим телом снова и снова
С нашей дружбой, которая горячее любви.
Смотри, всех нас, в-всех нас заставляет танцевать
Этот супер космический исполнитель.

В этот момент, похожий на изюминку,
На глубине двадцать тысяч миль распустился цветок.
Наши сияющие безграничные глаза
Отражают ослепительно сверкающее солнце.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Oh oh oh oh!
Oh oh oh!
Let’s get together.
Oh oh oh oh!
Oh oh oh!
Let’s get together.

Run! Feel the ground with your bare feet.
Hey, summer, we’re on cloud nine.
Let me see some beautiful sunshine.
Fun! Find it with your heart beating fast.
Hey, summer, we’re on cloud nine.
Let me see some beautiful sunshine.

Each of us has our own color.
We’re just like a bouquet of flowers.
Summer for the four of us
Has just begun.
We’re all swallowed by the summer meteor shower.

Come on, shake, shake body.
Sha-shake your body again and again
With our friendship what’s hotter than love.
Look, everybody, e-everybody are being made to dance
By this super cosmic performer.

At this moment, like a highlight,
Twenty thousand miles deep a flower bloomed,
When our eight shining eyes
Reflected the dazzlingly sparkling sun.

This is a sandy floor.
Four girlfriends landed on it.
We’re the winners of the summer,
Riding the sound waves that are about to knock us out.
Let’s get together and raise our voices, boom-boom.
The sky and the sea are crystal blue, blue.
A large square colors the starry sky at noon.

From our joined fingertips
A power invisible to the eye
Spreads, bubbles.
It looks like it’s about to explode.
We were definitely born, to have fun!

Come on, move, move body.
Mo-move your body, until you’re tired,
To this tune that’s hotter than anyone else.
Look, everybody, e-everybody have our eyes
Fixed on this greatest performer.

We’re all different, so I want to understand you.
I want to understand you, so I want to touch you.
I wanted to touch you, so I met you.
And I wanted to meet you, so I’m here.

Things that change and things that stay the same,
Accepting them for as they are
Always feels like an intercultural exchange.

Come on, shake, shake body.
Sha-shake your body again and again
With our friendship what’s hotter than love.
Look, everybody, e-everybody are being made to dance
By this super cosmic performer.

At this moment, like a highlight,
Twenty thousand miles deep a flower bloomed.
Our shining boundless eyes
Reflect the dazzlingly sparkling sun.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте во ВКонтакте и в Телеграм
Read all the latest translation news in Telegram

Просветленный