Исполнитель: Starlight Kukugumi (Koyama Momoyo, Mimori Suzuko, Tomita Maho, Satou Hinata, Iwata Haruki, Koizumi Moeka, Aiba Aina, Ikuta Teru, Itou Ayasa)
Песня: Star Diamond / Звёздный бриллиант
Аниме: Shoujo☆Kageki Revue Starlight / Девичья опера: Свет ревю
Описание: ОСТ
Текст песни | Русский перевод |
Kakera sore wa honno chiisana (Starlight) Suna ni majiri nibuku hikaru hitotsubu Dakedo nazeka me wo ubawareta (Starshine) Datte michi no kanousei wo hansha shiteru |
Эти осколки – это такие крошечные (Звёздный свет) Зёрнышки, которые, смешиваясь на песке, тускло сияют. Но почему-то они просто ослепили меня (Звёздный свет) Ведь они отражают неизведанные возможности. |
Hoshi yo kirameiteite (hoshi yo kirameiteite) Mada todokanakute mo akirametari shinai Kitto (kitto) watashi oitsuku yo |
Звёзды, сверкайте! (Звёзды, сверкайте!) Даже если пока что я не могу дотянуться до вас, я не сдамся. Я уверена (Я уверена) что догоню вас! |
Maku ga akete umarekaware Butai no ue de tsuyoku nareru kara Butsukatte kizutsukete surihette kezurarete Imi nasu asupekuto Tadoritsuita kidou made wa Terasu hitsuyou nante nain da yo Mabushii keredo me wo sorasazu ni Kono ima no watashi wo mite Star Diamond |
Переродись, когда поднимется занавес, Потому что ты можешь стать сильнее на этой сцене! Мы сталкиваемся и раним, изнашиваемся и стачиваемся, Внося смысловой аспект. Нет необходимости освещать всё Вплоть до орбиты, которой я достигла. Хотя я такая ослепительная, но не отводи взгляд, Смотри на эту нынешнюю меня, Звёздный бриллиант! |
Netsu wo himeta yume no jundo wa (Starlight) Toumei na hodo kowaresou de morokute Kotae dake wa mieteitan da (Starshine) Dakedo chikazukou to sureba toonoiteku |
Чистота мечты, в которой сокрыта наша страсть, (Звёздный свет) Такая прозрачная, такая хрупкая, что, кажется, сейчас сломается. Всё, что я могла видеть – это только ответ (Звёздный свет) Но если бы я попыталась к нему приблизиться, он бы просто скрылся вдали. |
Sotto ishou no ura ni (sotto ishou no ura ni) Wasurenai you ni to nuitsuketa omoi wa Itsumo (itsumo) sode wo tousu tabi Hatameku |
Мысли, которые я пришила аккуратно (Аккуратно на подкладке костюма) На подкладке костюма, чтобы не забыть их, Всякий раз (Всякий раз) когда я одеваю его на себя, Они развеваются на ветру. |
Watashitachi wa kagayakidasu Hikari abite ibitsu ni hanekaesu Mayoi nante nai yo tada hashiridasun da Sonzai ga kurariti Umarete kita monogatari wa Sou watashitachi ga tsumuideiru no Hoka no dareka ni yuzuttari shinai Me no mae no watashi wo mite Star Diamond |
Мы обязательно засверкаем. Залитые светом, мы отражаем его с искажением. У нас нет сомнений, мы просто побежим вперёд. Существование – есть истинная ценность. Эту родившуюся историю, Верно, это мы создаём её, И никому другому мы не уступим её. Смотри на меня, стоящую перед тобой, Звёздный бриллиант! |
Dare no kokoro ni mo kitto genseki ga Migakareru toki wo matteru Sagashi ni yukou issho ni Dokomade datte mogutte Toki ni kimi ga sou nozomu no naraba tatakaou |
Грубый драгоценный камень в сердце каждого из нас, Я уверена, что он ждёт момента, когда будет отполирован. Пойдём вместе на поиски его, Где бы он скрывался. А порой, если ты того желаешь, давай сражаться! |
Makerarenai kimi ni dake wa Butai no ue de wa mukaiaou ne Abareru kensaki mo furueru utagoe mo Uketomete hoshii yo |
Лишь тебе одной я не могу проиграть, Так что давай встретимся на этой сцене. Бушующее остриё меча и мой дрожащий поющий голос, Я хочу, чтобы ты приняла их. |
Maku ga akete umarekaware Butai no ue de tsuyoku nareru kara Butsukatte kizutsukete surihette kezurarete Imi nasu asupekuto Tadoritsuita kidou made wa Terasu hitsuyou nante nain da yo Mabushii keredo me wo sorasazu ni Kono ima no watashi wo mite Star Diamond Zutto watashi wo miteita Star Diamond |
Переродись, когда поднимется занавес, Потому что ты можешь стать сильнее на этой сцене! Мы сталкиваемся и раним, изнашиваемся и стачиваемся, Внося смысловой аспект. Нет необходимости освещать всё Вплоть до орбиты, которой я достигла. Хотя я такая ослепительная, но не отводи взгляд, Смотри на эту нынешнюю меня, Звёздный бриллиант! Ты всё время наблюдал за мной, Звёздный бриллиант! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте