Исполнитель: Takagaki Ayahi
Песня: Rebirth-day / День перерождения
Аниме: Senki Zesshou Symphogear GX / Симфогир джи икс: Песнь боевых принцесс
Описание: эндинг
Текст песни | Русский перевод |
Dokomademo mugen ni tsudzuku sora no shita de Eien wo yumemiteta Naze taisetsu na mono bakari Sugu ni kowareteshimaun darou |
Под небом, которое простирается, куда ни глянь, Я мечтала о вечности. Почему же именно то, что дорого для нас, С такой лёгкостью ломается? |
(Try to reach for the sky Heaven knows I can change) |
(Попробуй достичь неба. Небеса знают, что я могу измениться) |
Koboreta namida ga uchikudakarete wa Genjitsu to risou no sukima ni ochiru Kotoba ni suru tabi toozakari yugandeku sekai Mou modorenai |
Сокрушённая грузом пролитых слёз, Я падаю в разрыв между реальностью и идеалом. Мир, который отдаляется и искажается каждый раз, когда я пытаюсь описать его словами… Я больше не могу вернуться в него. |
Shiawase wa hakanaku kieteshimau mono ja nai Sou koko ni aru to shittete mo mienaku naru mono |
Счастье не является чем-то хрупким и исчезающим… Верно, это то, что мы упускаем из виду, хотя знаем, что оно здесь! |
Kurikaeshi umarete shizundeku taiyou Itsuka moetsukiru made Ima itami sae mo kagayaki ni umarekawaru Konagona ni chirabaru omoi no kakeratachi Mou ichido hiroiatsume Kono mune ni dakishimeta toki Mata monogatari ga hajimaru |
Пока солнце, которое снова и снова возрождается, а потом заходит, Однажды не выгорит дотла, Даже наша боль теперь переродится в сияние! Когда мы ещё раз соберём воедино Разбросанные где попало фрагменты наших воспоминаний И крепко сожмём их в своих сердцах, Начнётся ещё одна история! |
(Try to reach for the sky Heaven knows I can change) |
(Попробуй достичь неба. Небеса знают, что я могу измениться) |
Kizutsuku koto kara itsumo nigeteita Kizutsuketeru koto ni kidzuki mo sezu Tozashita kokoro ga tsukuridasu kabe no me no mae de Tachitsukushiteta |
Я всё время избегала того, что причиняет боль, Не замечая, что при этом я причиняю боль другим. Я стояла на месте перед стеной, Созданной моим запертым сердцем. |
Senaka ni shinobiyoru yami ni obieteta kedo Sou are wa yowasa utsushidasu jibunjishin no kage |
Хотя я боялась подкрадывающейся ко мне сзади тьмы… Верно, это была моя собственная тень, проецирующая мою слабость! |
Zero chiten ni tatte miwatashita daichi ni Kawaranai kaze ga fuku Ima nando datte nugisutete umarekawaru Togireta meodi ga hikari wo torimodoshi Kuchibiru kara nagareru Tada furimukazu ikiteiku Mata kono koe todoku made |
На земле, которую я окинула взглядом, стоя на нулевой точке, Всё время неизменно дует ветер. Теперь я отброшу всё и перерожусь столько раз, сколько потребуется! Прервавшаяся мелодия вновь обретёт свет И польётся из моих губ. Я просто буду жить, не оглядываясь назад, Пока мой голос не будет услышан вновь! |
Kakenuketeku toki wa itsumo mujou Kisetsu mo hito mo utsuroiyuku mujou Demo yomigaeru katachi no nai mono dake Koko ni aru yo zutto |
Время, сквозь которое мы мчимся, всегда такое безжалостное. И времена года, и люди такие изменчивые и быстротечные. Но, по крайней мере, воскресающие бесформенные вещи Останутся здесь навсегда! |
Kurikaeshi umarete shizundeku taiyou Itsuka moetsukiru made Ima itami sae mo kagayaki ni umarekawaru Konagona ni chirabaru omoi no kakeratachi Mou ichido hiroiatsume Kono mune ni dakishimeta toki Mata monogatari ga hajimaru Tada asu wo sagashitsudzukeru Mata kono koe todoku made |
Пока солнце, которое снова и снова возрождается, а потом заходит, Однажды не выгорит дотла, Даже наша боль теперь переродится в сияние! Когда мы ещё раз соберём воедино Разбросанные где попало фрагменты наших воспоминаний И крепко сожмём их в своих сердцах, Начнётся ещё одна история! Я просто продолжу искать завтра, Пока мой голос не будет услышан вновь! |
(Try to reach for the sky Heaven knows I can change) |
(Попробуй достичь неба. Небеса знают, что я могу измениться) |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте