Исполнитель: Takagaki Ayahi
Песня: Kyoushitsu Monochrome / Монохром класса
Аниме: Senki Zesshou Symphogear G / Симфогир джи: Песнь боевых принцесс
Описание: эндинг 4го эпизода
| Текст песни | Русский перевод |
|
Mada minu hontou no jibun no koto ga Jibun jishin demo wakaranakute Dareka ni te wo sashinobetemoratte Itami to wa chigatta itami wo shiru |
Я до сих пор не видела настоящей себя, Так что я даже саму себя не знаю. Но кто-то протянул мне руку, И я познала боль, отличающуюся от обычной. |
|
Monokuroomu no mirai yosouzu Enogu wo sagashite… demo ima wa Naze darou naze darou Irozuku yo yukkuri to hana ga niji ni Hokotte saku mitai ni |
Монохромная карта моих перспектив на будущее, Я всё время искала краски для неё… но сейчас, Почему же это… почему же это… Она медленно обретает цвета, Словно цветы гордо расцветают на радуге. |
|
Houkago no chaimu ni Majitta kaze ga fukinukeru Kanjita koto nai igokochi no yosa ni Mada tomadotteru yo Nee konna sora ga takai to Egao ga ne…kakusenai |
Меня продувает насквозь ветер, Смешавшийся со звонком с уроков. Комфорт, которого я прежде никогда не чувствовала, Всё ещё смущает меня. Эй, когда это небо такое высокое, Я просто не могу скрыть… свою улыбку! |
|
Naze daro? «daijoubu da yo» tte kotoba Kyoukasho no doko ni mo nottenakute sa Ano toki doushitara yokatta no ka Yume wo hanbunko shita ima nara wakaru yo |
Почему же слов «Я в порядке» Нет нигде в учебниках? Что я должна была сделать тогда? Теперь-то я знаю, что разделить с кем-то свою мечту. |
|
«Shinjiru tte koto» «taisetsuna mono» Yatto mitsukerareta… dakara yuku Hidamari to nukumori to Kibishisa mo tsunagari mo zenbu zenbu Kureta basho wo mamoru tame |
«Во что верить», «Что по-настоящему важно», Я наконец-то смогла найти это… поэтому пойду вперёд. Солнечное место, это тепло, Строгость и наши узы – всё, всё это нужно, Чтобы защитить место, которое вы мне подарили. |
|
Akogare no seifuku Kaban ni wa hayari no kiihorudaa Futsuu no onnanoko mitai na jikan wo Arigatou… minna Nee atashi niatteta kana Tomodachi wo… dekita kana…? |
Школьная форма, о которой я мечтала, Модный брелок на моём портфеле, Время, которое я провожу как обычная девушка, Спасибо за это… всем вам. Эй, это было подходящим для меня? Смогла ли я… завести друзей…? |
|
Waratte mo ii kana Yurushitemoraeru no kana Atashi wa atashi no Seiippai seiippai… Kokoro kara kokoro kara… Aru ga mama ni Utatte mo ii no kana…! |
Мне же можно улыбаться? Сможете ли вы простить меня? Теперь я буду делать Всё, что в моих силах, всё, что в моих силах, От всего сердца, от всего сердца. Можно ли мне петь, Оставаясь такой как есть…!? |
|
Taiyou ga kyoushitsu e to Sasu hikari ga mabushikatta Yukidoke no you ni nazeka namida ga Afurete tomaranai yo Konna konna atatakain da… Atashi no kaeru basho Atashi no kaeru basho |
Пробивающиеся в класс лучи солнечного света Были такими ослепительными. Почему-то, словно это тает снег, Меня не перестают переполнять слёзы. Оно такое, такое тёплое… Это место, куда я могу вернуться! Это место, куда я могу вернуться! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте