Исполнитель: Takagaki Ayahi, Hikasa Yoko
Песня: Change the Future / Измени будущее
Аниме: Senki Zesshou Symphogear AXZ / Симфогир Эй Икс Зет: Песнь боевых принцесс
Описание: 8й эпизод
Текст песни | Русский перевод |
Sen no kizutte no wa sen wo koeru Nigenakatta kako no akashi nanda yo na? Modoranai tokei ga aru kara Sono saki ni aru sekai e ikerun deshou? |
Меня тысяча раз ранили – это значит, что я тысяча раз переживала это. Это является доказательством того, что в прошлом я не убегала, ведь так? Потому что стрелки часов никогда не пойдут назад, Мы можем двигаться в мир, который лежит впереди, не так ли? |
Daremo ga mukashi wo se ni tatakaisusundeyuku Koukai ga nai hito nado inai Sono tsumi nigiri mae wo muku koto ga Giman ya uso wo ugatsu buki to naru |
Мы все продолжаем сражаться, взвалив на себя груз прошлого. Нет никого, у кого не было бы сожалений. То, что мы обращаем свой взор вперёд, держась при этом за свои грехи, Становится для нас оружием, позволяющим проникнуть в обман и ложь. |
«Kako wa kawaranai demo mirai wa kaerareru!» Uta ga yakete Hauru dyuo rizumu |
«Прошлое уже не изменится, но будущее можно изменить!» Наша песня разгорается, Рождая ревущий двойной ритм. |
Tomo ni kasanatta kienai itami ni Ude wo tsukidashite Dangan ni komete Ashita ni iki hoero! |
Протяни свою руку к неизгладимой боли, Которую мы вместе сложили. Укомплектуй свои снаряды И прокричи, что доживёшь до завтра! |
Sekai bun no ichi wo tsuranuite «Yowasa» ni mukiau «tsuyosa» kogareteita «Tsunaida te» wo shinji tsudzukete Kizuna mamoru sugata ga suki datta |
Добейся своего права быть частью этого мира. Мы истосковались по «силе», которая противоположна «слабости». Продолжая верить в наши сцепленные руки, Я любила твой облик, когда ты защищала наши узы. |
Itsudemo hajimerareru «ima» to yuu kibou wo motte Seotta omosa wa teki de wa nai Aranami taeru ikari to kawatte Osore kara nigenu you ni shitekureru |
У нас есть надежда под названием «настоящее», позволяющая в любой момент начать сначала, Так что тяжёлый груз, который мы несём, — не противник нам. Став якорем, позволяющим мне сопротивляться бурным волнам, Ты помогаешь мне не убегать от своего страха. |
Hanate subete wo tsumiageta chikara subete Uta ga moete Honou no kaze ni naru |
Выпусти всё, всю силу, которую ты накопила! Наша песня разгорается, Превращаясь в пламенный ветер. |
Tomo ni tsugau ka senjou no gakufu Biito yo takamare Kagirinaku atsuku Itakute mo naku na yo? |
Соединятся ли вместе ноты поля боя? Пусть ритм повышается. Тебе бесконечно жарко, Но, даже если тебе больно, не плачь, хорошо? |
«Kako wa kawaranai demo mirai wa kaerareru!» Owari no nai Yoru nado nai you ni |
«Прошлое уже не изменится, но будущее можно изменить!» Надеюсь, что это не будет Чем-то вроде нескончаемой ночи. |
Tomo ni kasanatta kienai itami ni Ude wo tsukidashite Dangan ni komete Ashita ni iki hoero! Ashita ni iki hoero! |
Протяни свою руку к неизгладимой боли, Которую мы вместе сложили. Укомплектуй свои снаряды И прокричи, что доживёшь до завтра! Прокричи, что доживёшь до завтра! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте