Takagaki Ayahi — Meteor Light (Senki Zesshou Symphogear ED)

Исполнитель: Takagaki Ayahi
Песня: Meteor Light / Метеоритный свет
Аниме: Senki Zesshou Symphogear / Песнь Боевых Принцесс: Мехасимфония
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Get back to where I once belonged, but!
Furimukeba kaze no oto dake
Don’t let me down, Don’t make me confuse
Zetsubou ga nuritsubushiteku
Escape from here! It’s like a nightmare oikaketekuru
Yume mo risou mo jounetsu mo mata kakikesarete
Вернусь в место, которому я когда-то принадлежала, но!
Оглядываясь назад, я слышу только шум ветра.
Не подведи меня, не запутывай меня…
Меня покрывает отчаяние.
Убегай отсюда! Это словно бы меня преследует кошмар.
Мои мечты, идеалы и страсть опять стираются.
Kanashii hibi wa itsuka wa owari ga kuru no?
Mayoinagara mogakinagara
Soredemo mada akirametakunai
Закончатся ли когда-нибудь эти печальные дни?
Притом что я сомневаюсь и изворачиваюсь, как могу,
Тем не менее, я всё ещё не желаю сдаваться.
Kizudarake demo kono tenohira ni
Kesshite kienai hoshi ga aru
Nagarete ochita hikari wa ima mo
Ano basho wo tooku terashiteru
Nando demo te wo nobasou
Ima wa egakenakute mo
Shinjiru koto ga tsuyosa ni kawaru
Kagayaite yo Shooting star
Даже если они полны ран, в моих ладонях
Есть звезда, которая никогда не исчезнет.
Падающие от неё лучи света до сих пор
Освещают то место вдали.
Я буду снова и снова тянуться к нему,
Даже если сейчас не могу его представить себе.
То, что я верю, превращается в мою силу.
Так что сверкай, падающая звезда!
When I take a step into the darkness
Fuan kara nigedashitatte
Don’t look back, Don’t stop believing
Jibun kara wa nigekirenai
How far should I go? I lose my control tesaguri de ii
Miushinaisou na shinjitsu wo mata nigirishimete
Когда я делаю шаг в темноту…
Даже если так ты убегаешь от своих тревог,
Не оглядывайся назад, не переставай верить,
От самой себя сбежать невозможно.
Сколько я должна идти? Я перестаю контролировать себя, но можно идти на ощупь.
Я опять ухвачусь за правду, которую уже почти упустила из виду.
Sagashitsudzuketa kotae wa doko ni mo nai yo
Dakedo mune ni te wo atereba
Kono kodou ga subete wo shitteru
Ответа, который я продолжала искать, нигде не существует.
Но, если бы я приложила руку к груди,
То моему сердцебиению было бы всё известно.
Namida wo nuguu kono tenohira ni
Kesshite kienai hoshi ga aru
Kimi to kawashita ano yakusoku ga
Itsudatte kokoro tsunaideru
Nando demo yume wo miyou
Ima wa kanawanakute mo
Akirameta toki hikari wa kieru
Kakenukete yo Shooting star
В этих ладонях, которыми я вытираю свои слёзы,
Есть звезда, которая никогда не исчезнет.
То обещание, которой мы с тобой дали,
Всё время связывает наши сердца.
Я буду снова и снова придаваться мечтам,
Даже если сейчас они пока ещё несбыточные.
Когда я сдамся, её свет погаснет.
Так что мчись вперёд, падающая звезда!
Mabuta tojite mimi wo sumaseba
Kono mune ni nagareteru merodi ga kikoeru
Kurayami ni hora kirameku you ni hibiita
Если я закрываю глаза и внимательно прислушиваюсь,
То слышу текущую в моей груди мелодию.
Она зазвучала, смотри… словно бы вспыхнула в темноте.
Kizudarake demo kono tenohira ni
Kesshite kienai hoshi ga aru
Nagarete ochita hikari wa ima mo
Ano basho wo tooku terashiteru
Nando demo te wo nobasou
Ima wa egakenakute mo
Shinjiru koto ga tsuyosa ni kawaru
Kagayaite yo Shooting star
Даже если они полны ран, в моих ладонях
Есть звезда, которая никогда не исчезнет.
Падающие от неё лучи света до сих пор
Освещают то место вдали.
Я буду снова и снова тянуться к нему,
Даже если сейчас не могу его представить себе.
То, что я верю, превращается в мою силу.
Так что сверкай, падающая звезда!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный