Mizuki Nana — Synchrogazer (Senki Zesshou Symphogear OP)

Исполнитель: Mizuki Nana
Песня: Synchrogazer / Смотрящая в ту же сторону
Аниме: Senki Zesshou Symphogear / Песнь Боевых Принцесс: Мехасимфония
Описание: опенинг

Текст песни Русский перевод
(Listen to my song…) (Послушай мою песню…)
Boku no koe wa kikoeteimasu ka?
(Please tell me…)
Kotae no nai kyokou no sora mezashi
(Fly far away)
Слышишь ли ты мой голос?
(Пожалуйста, скажи мне…)
Я стремлюсь к фальшивому небу без ответов.
(Улети далеко)
Kotoba ja tarinai kara boku no subete uketomete
Seigyo dekinai… shitakunai yo
Hajimete shiru kankaku
Kimi ni utau yo eien no hajimari wo
Потому что одних слов не достаточно, прими меня всю.
Я не могу справиться с управлением… я не хочу
Испытывать эти чувства, которые у меня впервые.
Я спою тебе о начале вечности.
“Dakara waratte…”
Dare yori mo atsuku dare yori mo tsuyoku dakishimeru yo
Furueru kokoro yusabureba ii nanika ga ugokidasu
Bokura kitto umareta hi kara deaeru hi wo zutto sagashitetan da
Kaze no naku yoru wa omoidashite
Tomo ni kanadeta kiseki ten ni mau yo
«Поэтому улыбнись…»
Я обниму тебя страстнее и крепче всех на свете.
Можешь встряхнуть своё дрожащее сердце, и тогда что-то зашевелится в нём.
Я уверена, что мы с самого рождения всё время искали тот день, когда мы сможем встретиться.
Вспомнив ночи, когда свистел ветер,
Мы будем танцевать в небесах, повторяя сыгранную совместно траекторию!
Boku no omoi wa todoiteimasu ka?
(True or false)
Fureau tabi modokashisa ga tsunoru
(Crying more crying)
Достигают ли тебя мои чувства?
(Правда или ложь)
Когда мы прикасаемся друг к другу, моё нетерпение возрастает.
(Плачу и плачу)
Itsumo sakete bakari ita asu wo miushinaisou de
Kizutsukenai you ni kizutsukanai you ni
Uso dake ga fueteiku
Кажется, я упускаю из виду завтра, которого всегда избегала,
Чтобы не ранить других или чтобы не ранили меня.
Но так только становится всё больше лжи.
“Dakedo waratte…”
Itaikurai ni kurushii hodo ni sou itoshii kara
Motomeru kimochi osaekirenai jibun ga kowakatta
Yatto karadajuu meguru honnou no rizumu ni kidzuitan da
Mou nido to kimi wo hanasanai yo
Ikutsumo no kinou ga ne mirai wo terasu
«Но все же, улыбнись…»
Потому что ты мне так дорога, что это причиняет мне боль и заставляет страдать,
Я боялась себя, кто не могла сдержать этих желанных чувств.
Я наконец-то заметила ритм моих инстинктов, циркулирующий в моём теле.
Я больше никогда не отпущу тебя вновь.
Несчетное количество вчерашних дней освещают наше будущее!
Kono mi kuchihatete mo tsutaetai mono ga aru
Hibike inochi no uta kanata habataite
Есть то, что я хочу сказать тебе, даже если это тело умрёт.
Так пусть же звучит песня жизни, улетая далеко вдаль!
“Dakara waratte…”
Dare yori mo atsuku dare yori mo tsuyoku dakishimetai yo
Furueru kokoro yusabureba ii nanika ga ugokidasu
Bokura kitto umareta hi kara deaeru hi wo zutto sagashitetan da
Kaze no naku yoru wa omoidashite
Tomo ni tsumuida kiseki ten wo egaku yo
«Поэтому улыбнись…»
Я обниму тебя страстнее и крепче всех на свете.
Можешь встряхнуть своё дрожащее сердце, и тогда что-то зашевелится в нём.
Я уверена, что мы с самого рождения всё время искали тот день, когда мы сможем встретиться.
Вспомнив ночи, когда свистел ветер,
Мы будем танцевать в небесах, повторяя сотканную совместно траекторию!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный