Yuuki Aoi, Mizuki Nana, Takagaki Ayahi — FIRST LOVE SONG (Senki Zesshou Symphogear Episode 13)

Исполнитель: Yuuki Aoi, Mizuki Nana, Takagaki Ayahi
Песня: FIRST LOVE SONG / Песня первой любви
Аниме: Senki Zesshou Symphogear / Песнь Боевых Принцесс: Мехасимфония
Описание: 13й эпизод

Текст песни Русский перевод
Gyutto hora kowaku wa nai
Wakatta no kore ga inochi
Koukai wa shitaku wa nai
«Yume koko kara hajimaru…
Saa sekai ni hikari wo…»
Если ты сожмёшь мою руку, я не буду бояться.
Я поняла, что такова жизнь.
Я не хочу ни о чём сожалеть.
«Наша мечта начинается отсюда…
Теперь давай, принеси свет в этот мир…»
Tomedo naku afureteku kono chikara
Kore ga omoiau shinfonii
Yami wo saki kagayaku yo seinaru fureimu
Zenshin zenrei iza yukan ari no mama
Subete wo hanatou!
Эта беспрерывно переполняющая меня сила –
Это симфония наших чувств друг к другу.
Пробившись сквозь тьму, воссияет священное пламя.
Настало время всем телом и душой двинуться вперёд.
Давайте выпустим всё, у нас есть!
Todoke! hitori ja nai
Tsumugiau sore ga love song
Tsutae! mune no kodou
Gensho no ongaku yo
Ikudo demo…! ikura demo…! nando demo…!
Eien ni oozora ni kanade utau!
Haruka ima tsukurun da
Yuuki no hi minna de
Tsunagiaou kono te wo shinjite…
Taiyou ni kazashite shinjite!
«Hibike kizuna!
Negai to tomo ni…!»
Достигни! Это песня любви,
Которую мы сплетаем вместе, а не в одиночку.
Передайся! Оригинальная музыка
Биений наших сердец.
Снова и снова…! Сколько потребуется…! Снова и снова…!
Мы будем вечно исполнять и петь в небесах эту песню!
Теперь мы все вместе создадим
Вдалеке пламя мужества.
Давайте соединим наши руки, веря в них…
Вознесём их к солнцу и поверим в них!
«Отзовитесь, наши узы!
Вместе с нашим желанием…!»
Fushigi da ne shizukana sora
Hontou no ken ni nareta?
Warukunai toki wo moratta
«Yume ten ni tondeyuke…
Saa hoshi e to kawarou»
Как странно, небо такое тихое.
Могу ли я стать настоящим мечом?
Я заполучила неплохие мгновения.
«Наша мечта, взвейся в небеса…
Теперь давай, превратись в звезду!»
Arigatou kokoro kara arigatou
Sugoshita jikan wa shinfonii
Osowatta nukumori wa wasurenai
Haato no zenbu uruwashiki michiteyuku
Namida wa nugutte!
Спасибо вам, от всего сердца спасибо –
Время, которое мы провели, стало симфонией.
Я никогда не забуду тепло, которое познала, –
Всё в моём сердце трогательно наполняется им.
Я сотру свои слёзы!
Todoke! hitori ja nai
Tsumugiau sore ga love song
Tsutae! mune no kodou
Gensho no ongaku yo
Ikudo demo…! ikura demo…! nando demo…!
Eien ni oozora ni kanade utau!
Haruka ima tsukurun da
Yuuki no hi minna de
Tsunagiaou kono te wo shinjite…
Taiyou ni kazashite shinjite!
«Hibike kizuna!
Negai to tomo ni…!»
Достигни! Это песня любви,
Которую мы сплетаем вместе, а не в одиночку.
Передайся! Оригинальная музыка
Биений наших сердец.
Снова и снова…! Сколько потребуется…! Снова и снова…!
Мы будем вечно исполнять и петь в небесах эту песню!
Теперь мы все вместе создадим
Вдалеке пламя мужества.
Давайте соединим наши руки, веря в них…
Вознесём их к солнцу и поверим в них!
«Отзовитесь, наши узы!
Вместе с нашим желанием…!»

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный