Sakuma Takao — BRAVE MAKER (Futsal Boys!!!!! OP)

Artist: Sakuma Takao
Song title: BRAVE MAKER
Anime «Futsal Boys!!!!!» opening theme

Lyrics


Houbutsusen egaita kiseki wo
Nazoru you ni hashiri tsuzuketa
(It makes me feel like grabbing the freedom)
Iki wo tomete kodou kanjiro
Kaze wo kakiwaketeikou
(There’s no stopping us for reason)

Gyakukaiten no tokei wo Smashing
Mentaru hoji shite Rock it
Adobanteeji wa hitsuyou nai
(Just give me a good game)
Takamaru kitai ni furueteru kara

Dorasutikku na tenkai miseyou

Brave yourself koufun no mukou misueteike
Togisumaseta kankaku wo yobiokose
Matataku hima wa nai tobikome yo
Riaru na geemu wa kore kara da
I am Brave maker

Ugokidashita toki wo muda ni
Nante dekiru hazu mo nai kara
(If you dream of a brightest story)
Hitorikiri ja tatenai
Suteeji no imi wo kokoro ni kizame
(Don’t ever freeze your time again)

Seihoukou ni susundeikun da
Purasu no intenshiti
Kakikaerannai kako ni
(Koukai wa nai)
Kinou wo uwamawaru asu wo tsuzukeyou
Kantan na koto ja nai kedo

Cross your beat nagareru you ni hachou awasete
Dairekuto ni kimero yo mayoi naku
Hanenokeru puresshaa to koeru rimitto
Mono ni shitai shouri wa torikobosu wake nai daro

Ataerareru koto atarimae ni natte
Mawari ga mienaku natteshimawanai you ni
Jibun ga nanimono ka tte
Sore wa mizukara tsukuriageteiku mono dakara
Kono ashi wo tomenaide
Risou wo egaku koto wa tomenaideiyou

Brave yourself koufun no mukou misueteike
Togisumaseta kankaku wo yobiokose
Matataku hima wa nai tobikome yo
Riaru na geemu wa kore kara da
I am Brave maker

歌詞


歌手: 佐久間貴生
曲名: BRAVE MAKER
アニメ「フットサルボーイズ!!!!!」オープニング・テーマ

放物線描いた軌跡を
なぞるように走り続けた
(It makes me feel like grabbing the freedom)
息を止めて鼓動感じろ
風をかき分けていこう
(There’s no stopping us for reason)

逆回転の時計をSmashing
メンタル保持してRock it
アドバンテージは必要ない
(Just give me a good game)
高まる期待に震えてるから

ドラスティックな展開見せよう

Brave yourself興奮の向こう見据えていけ
研ぎ澄ませた感覚を呼び起こせ
瞬く暇はない飛び込めよ
リアルなゲームはこれからだ
I am BRAVE MAKER

動き出した時を無駄に
なんてできるはずもないから
(If you dream of a brightest story)
独りきりじゃ立てない
ステージの意味を心に刻め
(Don’t ever freeze your time again)

正方向に進んでいくんだ
プラスのインテンシティ
書き換えらんない過去に
(後悔はない)
昨日を上回る明日を続けよう
簡単なことじゃないけど

Cross your beat流れるように波長合わせて
ダイレクトに決めろよ迷いなく
跳ねのけるプレッシャーと超えるリミット
モノにしたい勝利は取りこぼすワケないだろ

与えられること当たり前になって
周りが見えなくなってしまわないように
自分が何者かって
それは自ら作り上げていくものだから
この足を止めないで
理想を描くことは止めないでいよう

Brave yourself興奮の向こう見据えていけ
研ぎ澄ませた感覚を呼び起こせ
瞬く暇はない飛び込めよ
リアルなゲームはこれからだ
I am BRAVE MAKER

Русский перевод


Исполнитель: Sakuma Takao
Песня: Смелый творец
Аниме «Футзал для мальчиков» опенинг

Я продолжал бежать, словно бы обводя
Прочерченную параболой траекторию.
(Это заставляет меня чувствовать, что я хватаюсь за свободу)
Задержи дыхание и почувствуй биение своего сердца.
Давай будем рассекать ветер.
(Нет никаких причин останавливаться нам)

Разбивая часы, идущие в обратном направлении,
Сохрани психическое равновесие и зажги по полной.
Игровое преимущество нам не требуется,
(Просто продемонстрируй мне хорошую игру)
Потому что я дрожу от растущих ожиданий.

Давай покажем кардинальное развитие матча

Смело смотри вперёд поверх своего возбуждения.
Пробуди свои обостренные ощущения.
Некогда моргать, бросайся в борьбу.
Настоящая игра только начинается.
Я смелый творец!

Упустив момент начала движения,
Ты должно быть уже ничего не сможешь сделать.
(Если ты мечтаешь о самой яркой истории)
Высеки в своём сердце значение этой сцены,
На которой ты не стоишь один.
(Никогда больше не замораживай своё время)

Мы движемся в правильном направлении
С положительной интенсивностью.
По поводу прошлого, которое нельзя переписать,
(Я не сожалею)
Давай продолжим создавать завтра, которое превзойдёт вчера,
Хотя это не так легко.

Отрегулируй длину волн так, чтобы они протекали через твой ритм.
Решай всё напрямую, нет места сомнениям.
Давление, которое тебя отталкивает, и пределы, которые ты превышаешь…
Мы же не можем упустить победу, которую хотим завоевать.

Для нас становится обычным делом, что на нас возлагают надежды.
Чтобы не потерять из виду своё окружение,
Задайся вопросом: «Кем я являюсь?»
Потому что это то, что ты сам создаешь,
Не останавливайся.
Давай не будем прекращать рисовать свои идеалы.

Смело смотри вперёд поверх своего возбуждения.
Пробуди свои обостренные ощущения.
Некогда моргать, бросайся в борьбу.
Настоящая игра только начинается.
Я смелый творец!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный