Sakiyama Soushi — Uso ja Nai (Boku no Hero Academia Season 5 ED2)

Artist: Sakiyama Soushi
Song title: Uso ja Nai
Anime «Boku no Hero Academia Season 5» 2nd ending theme

Lyrics


Iki wo shite furetekita yasashisa ga
Itsu no hi ka takuwaeta yasashisa ni naru
Hitori wo koete kimi to tsunagareta nara
Mabataki no ma ni nido to nai sen wo miru yo

Dareka ga tsutau imi no nai to
Suterareta kanashimi ni
Tataerareta honoo wo miro yo
Uso ja nai yo
Uso ja nai

Kore kara no mirai wa
Doko e demo
Tsunagareru ki ga shiteru no
Akumu no kongen ni
Ita kimi wo itsuka kanarazu
Sukuidasu kara
Sukuidaseru kara

Kosurikireta kokoro to yami no naka e
Ima hokoronda kankei wo tadoru tochuu de
Karehateta to kanjiteta kioku mo
Karechainai sou kasuka ni kizuita no sa

Sora ga hora hirogateku
Yokei na mono mo itoshiku
Nakeru hodo ni itamashii sa
Egao wo tsukitateyou

Kore kara no mirai wa
Doko ni demo
Tsunagareru ki ga shiteru no
Akumu no kongen ni
Ita kimi wo itsuka kanarazu
Sukuidasu kara

Yuragi aru mono no tame ni
Ikitekitan ja nai shi
Demo kono shindou wa
Watashi wo tashika ni yonderu
Uso ja nai
Uso ja nai

Yugami aru sekai ni tatteiru
Kokoro kuzureochiru oto
Kobosanu you nandomo
Tsukutta damu mo wasure wa shinai yo

Kore kara no mirai wa
Doko e demo
Tsunagareru ki ga shiteru no
Akumu no kongen ni
Ita kimi wo itsuka kanarazu
Sukuidasu kara
Sukuidaseru kara

歌詞


歌手: 崎山蒼志
曲名: 嘘じゃない
アニメ「僕のヒーローアカデミア 第5期」エンディング・テーマ2

息をして触れてきた優しさが
いつの日か 蓄えた優しさになる
一人を越えて 君と繋がれたなら
瞬きの間に 二度とない千を見るよ

誰かが伝う 意味のない と
捨てられた 悲しみに
湛えられた炎を見ろよ
嘘じゃないよ
嘘じゃない

これからの未来は
何処へでも
繋がれる気がしてるの
悪夢の根源に
居た君を いつか必ず
救い出すから
救い出せるから

擦りきれた心と闇の中へ
今綻んだ関係を辿る途中で
枯れ果てたと感じてた記憶も
枯れちゃいない そう微かに気づいたのさ

空がほら 広がってく
余計なものも 愛しく
泣けるほどに 痛ましいさ
笑顔を突き立てよう

これからの未来は
何処にでも
繋がれる気がしてるの
悪夢の根源に
居た君を いつか必ず
救い出すから

揺らぎあるものの為に
生きてきたんじゃないし
でもこの振動は
私を確かに呼んでる
嘘じゃない
嘘じゃない

歪みある世界に立っている
心崩れ落ちる音
溢さぬよう 何度も
作ったダムも忘れはしないよ

これからの未来は
何処へでも
繋がれる気がしてるの
悪夢の根源に
居た君を いつか必ず
救い出すから
救い出せるから

Русский перевод


Исполнитель: Sakiyama Soushi
Песня: Это не ложь
Аниме «Моя геройская академия 5» 2й эндинг

Доброта, к которой я прикоснулся, сделав вдох,
В один прекрасный день станет добротой, которую я сберёг.
Если я превзойду одиночество, и стану связанным с тобой,
Тогда в мгновение ока увижу тысячу моментов, которые никогда не повторятся вновь.

Кто-то скажет, что это бессмысленно.
Но взгляни на это пламя,
Наполненное отброшенной печалью.
Это не ложь.
Это не ложь.

Куда бы ни привело нас
Дальнейшее будущее,
Я чувствую, что мы будем связаны,
Потому что когда-нибудь непременно
Тебя, кто был в источнике моих кошмаров,
Я спасу…
Я смогу спасти.

Со своим измученным сердцем посреди пути во тьму
Я прослеживаю наши только что оборванные отношения.
Даже воспоминания, которые я чувствовал, что совсем завяли,
Я смутно заметил, что они ещё не полностью засохли.

Небо, смотри, оно расширяется.
Даже ненужные вещи порой дороги нам.
Это так прискорбно, что я могу расплакаться.
Пожалуйста, порази меня своей улыбкой.

Куда бы ни привело нас
Дальнейшее будущее,
Я чувствую, что мы будем связаны,
Потому что когда-нибудь непременно
Тебя, кто был в источнике моих кошмаров,
Я спасу.

Я не могу сказать, что жил
Ради таких шатких вещей.
Но эти колебания
Определённо зовут меня.
Это не ложь.
Это не ложь.

Я стою в этом искажённом мире.
Сколько бы раз меня ни переполнял
Звук, как рушится моё сердце,
Я не забываю и о дамбе, которую я возвёл в нём.

Куда бы ни привело нас
Дальнейшее будущее,
Я чувствую, что мы будем связаны,
Потому что когда-нибудь непременно
Тебя, кто был в источнике моих кошмаров,
Я спасу…
Я смогу спасти.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation (Official)


Song title: This is not a lie
Anime «My Hero Academia Season 5» 2nd ending theme

The pieces of warmth I’ve breathed and touched
Will someday be amassed
If my path goes beyond alone and leads to you
I will see the vast scenery of a lifetime while I blink

Someone says it has no meaning
And throws away the sorrow
Look at the fire within it
Take my word
Take my word

The future from now
I feel that
My path can link to anywhere
The root of nightmare
Where you have been, I promise that someday
I will get you out of there
I can get you out of there

Into the rusty mind and darkness
I trace back the frayed ties now, and
The memories I thought I have exhausted
Are still there,
I subtly knew

Look, the sky is stretching out
Even the frills seem so dear
And wrenching to make me cry
I will thrust a smile

The future from now
I feel that
It can lead to anywhere
The root of nightmare
Where you have been, I promise that someday,
I will get you out of there

The flickering things
Are not what I have lived for
But this vibration
Is indeed calling me
Take my word
Take my word

Standing on a distorted world
I hear the heart falling apart
I’ve made dams many times to keep it together

The future from now
I feel that
It can lead to anywhere
The root of nightmare
Where you have been, I promise that someday
I will get you out of there
I can get you out of there

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный