Sakamoto Maaya — nina (Hoshi Furu Oukoku no Nina OP)

Artist / 歌手: Sakamoto Maaya / 坂本真綾
Title / 曲名: nina / Нина
Anime «Hoshi Furu Oukoku no Nina / Nina the Starry Bride» opening theme
アニメ「星降る王国のニナ」オープニングテーマ
Аниме «Нина в королевстве звёзд» опенинг

Lyrics


Shiranai shiranai shiritai shiritai yo
Nande nakechaun darou hontou ni ureshii toki
Mienai mienai kienai kienai mono
Uketotta tenohira

Kaito wo tobasu you ni ranpu wo tomosu you ni
Kimi wa taisetsu ni watashi no namae yondekureta

Unmei to wa omottenain da
Kiseki tte iitakunain da
Eraberu no kyou kara no hitotsu hitotsu
Machigaetara yarinaoshite
Norikoetara tobiagatte
Tokimeitara shinjireba iin da
Kokoro ga sasu hou wo muite

Shiranai shiranai furenai furenai yo
Nande ki ni surun darou tanin no shisen nante
Iranai iranai sutetai sutetai no ni
Senaka ni kanjite

Tobira no mae de tameratta toki wa
Kimi no namae koe ni suru no

Dare demo ii wake ja nain da
Kimi ni waratte hoshiin da
Watashi ni wa michishirube arukidaseru
Kizutsuite mo make ja nakute
Ushinaeba owari ja nakute
Tsuzuiteku mada saki ga arun da
Susumitai rain wo egake

Yoru ga kaeru no wo miteta asahi ga ima kiri wo somete
Atarashii hi wa kiniro wo matotte umareru mamorareteru

Watashi wa, unmei to wa omottenain da
Kiseki tte iitakunain da
Eraberu no kyou kara no hitotsu hitotsu
Donna jibun datte iin da
Nani wo negattatte iin da
Kurushii nara sou itte mo

Ii koto mo yokunai koto mo
Eien ni wa tsuzukanai kara
Tayutau kigi no you ni uketomeyou
Machigaetara yarinaoshite
Norikoetara tobiagatte
Tokimeitara shinjireba iin da
Kokoro ga sasu hou wo muite

歌詞


知らない 知らない 知りたい 知りたいよ
なんで泣けちゃうんだろう 本当に嬉しいとき
見えない 見えない 消えない 消えないもの
受け取った手のひら

カイトを飛ばすように ランプを灯すように
君は大切に 私の名前 呼んでくれた

運命とは思ってないんだ
奇跡って言いたくないんだ
選べるの 今日からのひとつひとつ
間違えたらやり直して
乗り越えたら飛び上がって
ときめいたら 信じればいいんだ
心が指す方を向いて

知らない 知らない 触れない 触れないよ
なんで気にするんだろう 他人の視線なんて
いらない いらない 捨てたい 捨てたいのに
背中に感じて

扉の前で躊躇ったときは
君の名前 声にするの

誰でもいいわけじゃないんだ
君に笑って欲しいんだ
私には道しるべ 歩き出せる
傷ついても負けじゃなくて
失えば終わりじゃなくて 
続いてく まだ先があるんだ
進みたいラインを描け

夜が帰るのを見てた 朝日が今 霧を染めて
新しい日は金色をまとって生まれる 守られてる

私は、運命とは思ってないんだ
奇跡って言いたくないんだ
選べるの 今日からのひとつひとつ
どんな自分だっていいんだ
何を願ったっていいんだ
苦しいなら そう言っても

良いことも 良くないことも
永遠には続かないから
たゆたう木々のように受け止めよう
間違えたらやり直して
乗り越えたら飛び上がって
ときめいたら 信じればいいんだ
心が指す方を向いて

Русский перевод


Я не знаю, я не знаю, я хочу знать, я хочу знать,
Почему я плачу, когда я по-настоящему счастлива?
Я не вижу, я не вижу, я не могу стереть, я не могу стереть
То, что я заполучила в свои ладони.

Словно запуская воздушный змей, словно зажигая лампу,
Ты осторожно назвал меня по имени.

Я не думаю, что это судьба.
Я не хочу называть это чудом.
Я могу выбрать каждую мелочь из сегодняшнего дня.
Если сделал ошибку, начни заново.
Если преодолел её, подпрыгни от радости.
Когда твоё сердце трепещет, нужно просто верить.
Посмотри в направлении, куда указывает твоё сердце.

Они незнакомы мне, они незнакомы мне, они касаются меня, они касаются меня,
Почему меня так волнуют чужие взгляды?
Мне они не нужны, мне они не нужны, я хочу стряхнуть их, я хочу стряхнуть их,
Но я всё равно чувствую их спиной.

Когда я буду колебаться перед дверью,
Я произнесу твоё имя вслух.

Кто-то другой меня не волнует,
Я хочу, чтобы ты улыбнулся.
У меня есть ориентир, я могу идти вперёд.
Даже если я пострадаю, это не поражение.
Если я что-то потеряю, это ещё не конец.
Всё продолжится, всё ещё впереди.
Проведи линию, по которой ты хочешь пройти.

Я смотрела, как возвращается ночь, и теперь утреннее солнце окрашивает туман.
Новый день рождается, одетый в золото, он защищён им.

Я не думаю, что это судьба.
Я не хочу называть это чудом.
Я могу выбрать каждую мелочь из сегодняшнего дня.
Ты можешь быть кем угодно.
Ты можешь пожелать чего угодно.
Если тебе трудно, так и скажи.

Потому что ни хорошие, ни плохие вещи
Не будут длиться вечно,
Давай принимать их, как раскачивающиеся деревья.
Если сделал ошибку, начни заново.
Если преодолел её, подпрыгни от радости.
Когда твоё сердце трепещет, нужно просто верить.
Посмотри в направлении, куда указывает твоё сердце.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


I don’t know, I don’t know, I want to know, I want to know
Why do I cry, when I’m really happy?
I can’t see, I can’t see, I can’t erase, I can’t erase
That I’ve got in my palms.

Like flying a kite, like lighting a lamp,
You gently called my name.

I don’t think it’s fate.
I don’t want to call it a miracle.
I can choose every little thing from today.
If you made a mistake, start over.
If you overcome it, jump for joy.
When your heart is fluttering, you just have to believe.
Look in the direction your heart is pointing.

They’re strangers to me, they’re strangers to me, they touch me, they touch me,
Why do I care so much about other people’s looks?
I don’t need them, I don’t need them, I want to shake them off, I want to shake them off,
But I can still feel them on my back.

When I hesitate at the door,
I’ll say your name out loud.

I don’t care about anyone else,
I want you to smile.
I have a landmark, I can walk forward.
Even if I get hurt, it’s not a defeat.
If I lose something, it’s not the end.
Everything will go on, everything is still ahead.
Draw the line you move to walk.

I watched the night return, and now the morning sun colors the fog.
A new day is born, dressed in gold, protected by it.

I don’t think it’s fate.
I don’t want to call it a miracle.
I can choose every little thing from today.
You can be whoever you want.
You can wish for anything.
If you’re having a hard time, just say so.

‘Cause neither good nor bad things
Will last forever,
Let’s accept them like the swaying trees.
If you made a mistake, start over.
If you overcome it, jump for joy.
When your heart is fluttering, you just have to believe.
Look in the direction your heart is pointing.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Просветленный