Sakamoto Maaya — Dakishimete (Hikari no Ou 2nd Season ED)

Artist: Sakamoto Maaya
Song title: Dakishimete
Anime «Hikari no Ou 2nd Season» ending theme

Lyrics


Asahi ga sotto sashikomu heya ni
Kyou to нгu hi ga hajimari no oto hibikaseru
Mabuta wo akete toori wo goran
Atarashii kuuki wa kinou to wa chigau kara

Mezame kake no sora ga hikari wo tsuretekuru
Atatakakute gikochinakute
Zutto kimi ga sagashiteta

Mune no oku kanjiru subete wo
Dakishimete dakishimete

Atarimae da to omoikondeta
Subete wo ima wa kiseki no you ni kanjiteru
Kokoro no oku ni shimaikondeta
Taisetsu na negai wo ima sugu ni todokeyou

Machi ga mezameteyuku irozuite zawameku
Nagasaresou de tachidomatte
Sotto sora nagameteta

Mune no oku nakushisou na yume wo
Dakishimete dakishimete

Mezame kake no sora ga hikari wo tsuretekuru
Atatakakute gikochinakute
Zutto kimi ga sagashiteta

Mune no oku kanjiru subete wo
Dakishimete dakishimete dakishimete
Dakishimete…

歌詞


歌手: 坂本真綾
曲名: 抱きしめて
アニメ「火狩りの王 第2シーズン」エンディングテーマ

朝日がそっと差しこむ部屋に
今日という日が始まりの音響かせる
瞼を開けて通りをごらん
新しい空気は昨日とは違うから

目覚めかけの空が 光を連れてくる
あたたかくて ぎこちなくて
ずっと君が探してた

胸の奥 感じる全てを
抱きしめて 抱きしめて

あたりまえだと思い込んでた
全てを今は奇跡のように感じてる
心の奥に仕舞い込んでた
大切な願いを今すぐに届けよう

街が目覚めてゆく 色づいて騒めく
流されそうで 立ち止まって
そっと空 眺めてた

胸の奥 無くしそうな夢を
抱きしめて  抱きしめて

目覚めかけの空が 光を連れてくる
あたたかくて ぎこちなくて
ずっと君が探してた

胸の奥 感じる全てを
抱きしめて 抱きしめて 抱きしめて
抱きしめて。。。

Русский перевод


Исполнитель: Sakamoto Maaya
Песня: Крепко держись
Аниме «Король огненной охоты 2» эндинг

В комнате, мягко освещённой утренним солнцем,
Раздаётся звук начала сегодняшнего дня.
Открой веки и посмотри на улицу,
Воздух там совсем другой, чем вчера.

Пробуждающееся небо приносит с собой свет.
Он такой тёплый и неуклюжий,
Его ты всё время и искал.

Всё, что ты чувствуешь глубоко в своей груди,
Крепко держись за это, крепко держись за это.

Я считала это само собой разумеющимся,
А теперь я чувствую, что всё это похоже на чудо.
Давай прямо сейчас исполним драгоценные желания,
Которые мы хранили глубоко в своих сердцах.

Город просыпается, расцвечивается красками и начинает шуметь.
Я почувствовала, что он вот-вот меня сметёт,
Поэтому я остановилась и тихонько посмотрела на небо.

Мечты глубоко в твоей груди, которые, кажется, вот-вот исчезнут,
Крепко держись за них, крепко держись за них.

Пробуждающееся небо приносит с собой свет.
Он такой тёплый и неуклюжий,
Его ты всё время и искал.

Всё, что ты чувствуешь глубоко в своей груди,
Крепко держись за это, крепко держись за это, крепко держись за это.
Крепко держись за это…

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: Hold on tight
Anime «The Fire Hunter 2nd Season» ending theme

In the room softly lit by the morning sun
The sound of the today’s beginning sounds.
Open your eyelids and look outside,
The air there is completely different than yesterday.

The awakening sky brings the light with it.
It’s so warm and clumsy,
That’s what you were looking for all the time.

Everything you feel deep in your chest,
Hold on to it tight, hold on to it tight.

I thought it went without saying,
And now I feel that all this is like a miracle.
Let’s now fulfill the precious wishes
That we have kept deep in our hearts.

The city wakes up, becomes colorful and begins to make noise.
I felt like it’s about to sweep me away,
So I stopped and quietly looked at the sky.

Dreams deep in your chest that seem about to disappear,
Hold on to them tight, hold on to them tight.

The awakening sky brings the light with it.
It’s so warm and clumsy,
That’s what you were looking for all the time.

Everything you feel deep in your chest,
Hold on to it tight, hold on to it tight, hold on to it tight.
Hold on to it tight…

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте во ВКонтакте и в Телеграм
Read all the latest translation news in Telegram

Просветленный