Misawa Sachika, Uchida Mami — Poison Me (Akuma no Riddle Episode 6 ED)

Artist: Namatame Chitaru (CV: Misawa Sachika), Kirigaya Hitsugi (CV: Uchida Mami)
Song title: Poison Me
Anime «Akuma no Riddle» 6th episode ending theme

Lyrics


Anata to naraba
Higeki sura mo romance ni naru

Hitome mita ano toki kara
Kurui hajimeteshimatta
Kako mo genzai mo mirai mo zenbu
Hako ni tsumete moyashiteshimaetara

Mujaki ni warau tenshi sura mo
Akuma ni kaeteshimau you na
Sonna sekai sayonara shite
Jigoku ni ochiyou

Tsunaida te ga tsumetaku naru
Ima hontou no hitotsu ni nareru
Karada mushibamu doku mo itoshii
Mune wo sashitsuranuku yaiba
Futari wo hikisaki wa shinai
Kono inochi sashidasu made

Tamashii ga motomeau to wa
Tabun kou yuu koto de
Sono shiawase wo kanjirareta kara
Mou nanimo ubau hitsuyou ga nai

Chiisana kata ni seou tsumi mo
Tatoe ikusen no uso mo
Wakeatte tsugunatteikou
Yakusoku suru yo

Kuchibiru ga tokeatteyuku
Ima shinjitsu ga sugata miseru
Ano hi machigaeta michi tadotte
Sore demo anata ni aeta kara
Sekai ga iyashi ni kawaru yo
Kono inochi ga tsukiru made

Tsunaida te ga tsumetaku naru
Ima hontou no hitotsu ni nareru
Karada mushibamu doku mo itoshii
Mune wo sashitsuranuku yaiba
Futari wo hikisaki wa shinai
Kono inochi sashidasu made

Anata ga ireba
Jigoku mo tengoku ni kawaru

歌詞


歌手: 生田目千足(CV. 三澤紗千香), 桐ヶ谷柩(CV. 内田愛美)
曲名: Poison Me
アニメ「悪魔のリドル」第6話エンディングテーマ

貴女とならば
悲劇すらもromanceになる

一目見たあの時から
狂い始めてしまった
過去も現在も未来も全部
箱に詰めて 燃やしてしまえたら

無邪気に笑う 天使すらも
悪魔に変えてしまうような
そんな世界 サヨナラして
地獄に堕ちよう

繋いだ手が 冷たくなる
今 本当のひとつになれる
カラダ蝕む 毒も愛しい
胸を刺し貫く刃
二人を 引き裂きはしない
この命、差し出すまで

魂が求め合うとは
多分 こういうことで
その幸せを 感じられたから
もう何も奪う必要がない

小さな肩に背負う罪も
例え幾千の嘘も
分け合って 償っていこう
約束するよ

唇が 溶けあっていく
今 真実が姿見せる
あの日 間違えた道辿って
それでも貴女に逢えたから
世界が癒しに変わるよ
この命が尽きるまで

繋いだ手が 冷たくなる
今 本当のひとつになれる
カラダ蝕む 毒も愛しい
胸を刺し貫く刃
二人を 引き裂きはしない
この命、差し出すまで

貴女がいれば
地獄も天国に変わる

Русский перевод


Исполнитель: Misawa Sachika, Uchida Mami
Песня: Отрави меня
Аниме «Загадка дьявола» эндинг 6го эпизода

Пока я с тобой,
Даже трагедия становится романсом.

С того момента, как я впервые увидела тебя,
Я начала сходить с ума.
Прошлое, настоящее и будущее,
Вот бы положить всё это в ящик и просто сжечь…

Давай попрощаемся с этим миром,
Где даже невинно улыбающиеся ангелы
Превращаются в демонов,
И низвергнемся в глубины ада.

Теперь, когда наши соединённые руки холодеют,
Мы можем стать по-настоящему одним целым.
Даже яд, разъедающий моё тело, мне дорог.
Клинок, пронзающий мою грудь,
Не сможет разлучить нас,
Пока я не отдам свою жизнь.

Наверно, это и называется
Родственными душами.
Потому что я почувствовал такое счастье,
Мне больше не нужно ничего отнимать.

Грехи, которые ты несёшь на своих маленьких плечах,
И ложь, даже если её насчитывается тысячи,
Давай поделимся этим и искупим,
Это обещание.

Теперь, когда наши губы сливаются друг с другом,
Правда появляется перед нами.
В тот день я пошла по неправильному пути.
Несмотря на это, потому что я смогла встретить тебя,
Мир будет приносить мне отдохновение,
Пока моя жизнь не иссякнет.

Теперь, когда наши соединённые руки холодеют,
Мы можем стать по-настоящему одним целым.
Даже яд, разъедающий моё тело, мне дорог.
Клинок, пронзающий мою грудь,
Не сможет разлучить нас,
Пока я не отдам свою жизнь.

Пока у меня есть ты,
Даже ад для меня превращается в рай.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «Riddle Story of Devil» 6th episode ending theme

As long as I’m with you,
Even tragedy becomes romance.

From the moment I first saw you
I started going crazy.
Past, present and future,
I wish I could put it all in a box and just burn it…

Let’s say goodbye to this world,
Where even innocently smiling angels
Turn into demons,
And fall into the depths of hell.

Now, as our joined hands grow cold,
We can become truly one.
Even the poison that corrodes my body is dear to me.
The blade that pierces my chest
Cannot separate us,
Until I give my life.

Probably these is called
The soul Mates.
Because I felt such happiness,
I don’t have to take anything away anymore.

The sins you carry on your little shoulders
And lies, even if there are thousands of them,
Let’s share it and redeem it,
This is a promise.

Now, as our lips melt into each other,
The truth appears before us.
That day I took the wrong path.
Despite this, because I was able to meet you,
Peace will bring me rest,
Until my life runs out.

Now, as our joined hands grow cold,
We can become truly one.
Even the poison that corrodes my body is dear to me.
The blade that pierces my chest
Cannot separate us,
Until I give my life.

As long as I have you,
Even hell turns into heaven for me.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный