Artist: Afterglow (Mitake Ran (Sakura Ayane), Aoba Moca (Misawa Sachika), Uehara Himari (Katou Emiri), Udagawa Tomoe (Hikasa Youko), Hazawa Tsugumi (Kanemoto Hisako))
Title: Made My Day
Game «BanG Dream!», Afterglow first mini-album «Wasurerannai Hibi no Koto»
Lyrics
Atarashii nooto no ichi peejime ni
Egaku shunkan no wakuwaku
Donna kotoba de nani iro de irodorou
Mugendai no mirai wo jiyuu jizai ni
Dou shitatte nanika ga okorisou na yokan
(Woo oh oh)
Ikkyoshu ittousoku karoyaka ni odoru
(Woo oh oh)
Itsuka no akogare ga kyou made no atashitachi wo tsurete
Miseru (keshiki ni wa) kitai ga michiafurete
Hashiridasu (sekai ga) memagurushikute mo
Osorezu ni mae wo muiteirareru
Sunao ni (suki date) ieru basho ga
Senaka wo zutto (zutto)
Oshitekureteru kara
Itsumo soba ni aru itsumo doori no jikan
Atashitachi wa kore kara mo
Atashitachi dakara sa
Kowairo hajike chuu ni mau
Karada wa konna ni mo atsuku
Ima nara nandemo dekisou nan da
Dou shiyou mo naku sora ga mabushiku miete
Omowazu hohoenda kimi no tonari
Otona ni naru tabi ni atama de kangaete
(Woo oh oh)
Kokoro wo mushi shiteshimai gachi ni naru kedo
(Woo oh oh)
Junsui de massugu na ano hi kara no yumetachi wo
Mune ni (mune ni) tsuyoku (daite) ireba
Machigaeru koto wa nai
Kawaranai mono to
Kawatteyuku mono no utsukushisa shitteru kara sa
Dakara koso taisetsu ni shiteikitakute
Kyou mo (nannengo mo) koko kara utai hajimetai
Hashiridasu (sekai ga) memagurushikute mo
Osorezu ni mae wo muiteirareru
Sunao ni (suki date) ieru basho ga
Senaka wo zutto (zutto)
Oshitekureteru kara
Itsumo soba ni aru itsumo doori no jikan
Atashitachi wa kore kara mo
Atashitachi dakara sa
Sora ni mukai te wo nobashite
Saa tomo ni yukou!
歌詞
歌手: Afterglow (美竹蘭(CV.佐倉綾音)、青葉モカ(CV.三澤紗千香)、上原ひまり(CV.加藤英美里)、宇田川巴(CV.日笠陽子)、羽沢つぐみ(CV.金元寿子))
曲名: Made My Day
ゲーム「 バンドリ! ガールズバンドパーティ! 」
新しいノートの1ページ目に
描く瞬間のワクワク
どんな言葉で 何色で彩ろう
無限大の未来を自由自在に
どうしたって何かが起こりそうな予感
【Woo oh oh】
一挙手一投足 軽やかに躍る
【Woo oh oh】
いつかの憧れが 今日までのあたし達を連れて
見せる【景色には】期待が満ち溢れて
走り出す【世界が】目まぐるしくても
恐れずに前を向いていられる
素直に【好きだって】言える場所が
背中をずっと【ずっと】
押してくれてるから
いつも傍にある いつも通りの時間
あたし達はこれからも
あたし達だからさ
声色弾け 宙に舞う
身体はこんなにも熱く
今なら何でも出来そうなんだ
どうしようもなく空が眩しく見えて
思わず微笑んだ 君の隣
大人になるたびに 頭で考えて
【Woo oh oh】
心を無視してしまいがちになるけど
【Woo oh oh】
純粋で真っ直ぐな あの日からの夢たちを
胸に【胸に】強く【抱いて】いれば
間違えることはない
変わらないものと
変わってゆくものの美しさ 知ってるからさ
だからこそ大切にしていきたくて
今日も【何年後も】此処から歌い始めたい
走り出す【世界が】目まぐるしくても
恐れずに前を向いていられる
素直に【好きだって】言える場所が
背中をずっと【ずっと】
押してくれてるから
いつも傍にある いつも通りの時間
あたし達はこれからも
あたし達だからさ
空に向かい手を伸ばして
さあ、共に 行こう!
Русский перевод
Песня: Ты сделала мой день
Игра «Ура мечте!»
Я чувствую волнение от момента,
Когда рисуешь на первой странице нового блокнота.
Какими бы словами, какими бы цветами мне раскрасить его?
Я буду свободно создавать своё бесконечное будущее.
У меня предчувствие, что в любом случае что-то произойдёт.
(Во-о-о)
С каждым движением, с каждым шагом мы легко танцуем.
(Во-о-о)
Возникшая у нас однажды страсть привела нас к тому, кем мы были до сегодняшнего дня.
Декорации (которые она нам показывает) переполнены ожиданиями.
Даже если мир (срывающийся с места) такой головокружительный,
Мы можем бесстрашно продолжать смотреть вперёд,
Потому что место (о котором мы можем) прямо говорить,
Что оно нам нравится, всё время (всё время)
Подталкивает нас в спину.
Оно всегда будет рядом, в самое обычное время,
Потому что мы и дальше
Будем самими собой!
Наши голоса, разрываясь, танцуют в воздухе.
Моё тело такое горячее.
Кажется, что сейчас я могу сделать что угодно.
Но небо выглядит так ослепительно, тут я беспомощна,
Что я невольно улыбнулась рядом с тобой
Каждый раз, когда ты взрослеешь, думай своей головой.
(Во-о-о)
Хотя ты склонна игнорировать своё сердце,
(Во-о-о)
Чистые и честные мечты, которые у нас есть с того дня,
Если ты будешь (твёрдо) хранить их (в своём сердце) в своём сердце,
Ты никогда не ошибёшься.
Потому что я знаю
Красоту неизменных вещей и изменчивых вещей,
Именно поэтому я хочу дорожить ими.
И сегодня (как и много лет спустя) я хочу начинать петь отсюда.
Даже если мир (срывающийся с места) такой головокружительный,
Мы можем бесстрашно продолжать смотреть вперёд,
Потому что место (о котором мы можем) прямо говорить,
Что оно нам нравится, всё время (всё время)
Подталкивает нас в спину.
Оно всегда будет рядом, в самое обычное время,
Потому что мы и дальше
Будем самими собой!
Протянув руки к небу,
Давайте вместе пойдёт вперёд!
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
I feel the excitement of the moment,
When you draw on the first page of a new notebook.
What words, what colors should I paint it with?
I will freely create my infinite future.
I have a feeling that something will happen anyway.
(Woo oh oh)
With every move, with every step we dance lightly.
(Woo oh oh)
The passion we once had led us to who we have been until today.
The scenery (which it shows us) is full of expectations.
Even if the world (starting run) is so dizzy,
We can fearlessly keep looking forward,
Because the place (that we can) speak straight
That we like it all the time (all the time)
Pushes us in the back.
It will always be there, at the most usual time,
Because we and further
Will be ourselves!
Our voices are breaking and dancing in the air.
My body is so hot.
It seems that now I can do anything.
But the sky looks so dazzling, here I’m helpless,
That I involuntarily smiled next to you.
Every time you grow up, think with your head.
(Woo oh oh)
Though you tend to ignore your heart,
(Woo oh oh)
Pure and honest dreams that we have from that day,
If you (firmly) keep them (in your heart) in your heart,
You will never be wrong.
Because I know
The beauty of unchanging things and changing things,
That is why I want to cherish them.
And today (like many years later) I want to start singing from here.
Even if the world (starting run) is so dizzy,
We can fearlessly keep looking forward,
Because the place (that we can) speak straight
That we like it all the time (all the time)
Pushes us in the back.
It will always be there, at the most usual time,
Because we and further
Will be ourselves!
Stretching out our hands to the sky,
Let’s move forward together!
English translation from japanese: Prosvetlennyi