Roselia — Sing Alive (BanG Dream! Movie: Episode of Roselia — I: Yakusoku)

Исполнитель: Roselia (Aiba Aina, Kudou Haruka, Nakashima Yuki, Sakuragawa Megu, Shizaki Kanon)
Песня: Sing Alive / Петь живо
Аниме: BanG Dream! Movie: Episode of Roselia — I: Yakusoku / Ура мечте! Фильм: Эпизод о Розелии — I: Обещание
Описание: коллекция песен из Эпизода о Розелии — I

Текст песни Русский перевод
Iki wo sueba yasashisa no kaori ga
Itsudatte soba de saku fumetsu no hana
Daijina mono minna koko de kirameki
Kizuna wo egakidasu saikou no toki wo
Если ты вдохнёшь, то почувствуешь нежный аромат
От бессмертного цветка, который всегда цветёт рядом.
Всё, что мне дорого, сверкает здесь.
Наши узы рисуют наши самые прекрасные моменты.
Itoshikute atatakai kanjou Дорогие мне тёплые чувства…
Watashitachi to yuu na no eien no moto
Ai wo tsutaeru you kyou mo utaou
Arukitzukeru kagiri michi wa umaretsuzukeru wa
Sekai ga mabushii no wa kitto kokoro ga
Ongaku wo dakishimeteru kara
Chouten e to tsuzuku mirai e to
Kono saki mo mae ni susumu yo dokomademo
Источник вечности, что зовётся «мы»…
Наша любовь, давайте сегодня споём, чтобы выразить её.
Пока мы продолжаем идти, дальнейший путь будет продолжать рождаться.
Я уверена, что мир такой ослепительный,
Потому что наши сердца хранят нашу музыку.
В будущее, которое тянется к самой вершине,
Мы будем продолжать двигаться вперёд в него несмотря ни на что!
Yubisaki e to tsunagaru no wa anata
Shizuka ni mitasareru kako no yakusoku
Shimei wa sotto maiorite sasayaku
Aa konna ni mo atsui yume wo chiribame
Та, кто связана с кончиками моих пальцев, — это ты.
Данные нами в прошлом обещания спокойно исполняются.
Моя миссия мягко снизошла на меня и нашёптывает мне.
Ах, это украшение для нашей такой страстной мечты.
Kumori naki tsuyosa ga
Sorezore no omoi ga chikara to nari
Kono basho wo nandomo michibiku
Эта абсолютно незамутнённая сила…
Чувства каждой из нас становятся нашей силой,
Приводя нас в это место снова и снова.
Watashitachi to yuu na no tamashii wa zutto
Onaji kodou wo narashiteiku no
Arukitsuzukeru kagiri michi wa umaretsuzukeru wa
Sekai ga hohoemu no wa kitto kokoro ga
Ongaku wo aishiteiru kara
Chouten e to tsuzuku mirai made
Shinjiru mama ni ippozutsu
Душа, что зовётся «мы», всё время
Заставляет одинаково биться наши сердца.
Пока мы продолжаем идти, дальнейший путь будет продолжать рождаться.
Я уверена, что мир улыбается нам,
Потому что наши сердца любят нашу музыку.
В будущее, которое тянется к самой вершине,
Мы будет идти шаг за шагом с нашей верой.
I sing alive… Я пою живо…
Anata no omoi watashi no omoi
Subete wa hitotsu hajime kara
Namae no moto ni tsudou sugata wa
Takami e to maiodoru no
Твои чувства и мои чувства,
Они все были едины с самого начала.
Когда мы собрались под одним именем,
Мы стали подниматься в танце ввысь.
Owatte wa hajimatteku sore wo kurikaeshita wa
Yorokobi ga ima hoho wo nurasu yo
Taema naku hokori wa kagayaite
Заканчивается одно, начинается другое – когда это происходи вновь,
Радость сразу же увлажняет мои щёки.
Наша гордость сияет непрерывно!
Unmei to watashitachi no hazama ni
Hikari ga mitasarete wa yagate
Kurai yoru wa asa wo mukae ni iku to kimetanda
Просвет между нашей судьбой и нами
Наполнен светом, так что, в конце концов,
Тёмная ночь решила уступить место утру.
Watashitachi to yuu na no eien no moto
Ai wo tsutaeru you kyou mo utaou
Arukitzukeru kagiri michi wa umaretsuzukeru wa
Sekai ga mabushii no wa kitto kokoro ga
Ongaku wo dakishimeteru kara
Chouten e to tsuzuku mirai e to
Kono saki mo mae ni susumu yo dokomademo
Источник вечности, что зовётся «мы»…
Наша любовь, давайте сегодня споём, чтобы выразить её.
Пока мы продолжаем идти, дальнейший путь будет продолжать рождаться.
Я уверена, что мир такой ослепительный,
Потому что наши сердца хранят нашу музыку.
В будущее, которое тянется к самой вершине,
Мы будем продолжать двигаться вперёд в него несмотря ни на что!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный