Исполнитель: Roselia (Aiba Aina, Kudou Haruka, Nakashima Yuki, Sakuragawa Megu, Shizaki Kanon)
Песня: Sing Alive / Петь живо
Аниме: BanG Dream! Movie: Episode of Roselia — I: Yakusoku / Ура мечте! Фильм: Эпизод о Розелии — I: Обещание
Описание: коллекция песен из Эпизода о Розелии — I
Текст песни | Русский перевод |
Iki wo sueba yasashisa no kaori ga Itsudatte soba de saku fumetsu no hana Daijina mono minna koko de kirameki Kizuna wo egakidasu saikou no toki wo |
Если ты вдохнёшь, то почувствуешь нежный аромат От бессмертного цветка, который всегда цветёт рядом. Всё, что мне дорого, сверкает здесь. Наши узы рисуют наши самые прекрасные моменты. |
Itoshikute atatakai kanjou | Дорогие мне тёплые чувства… |
Watashitachi to yuu na no eien no moto Ai wo tsutaeru you kyou mo utaou Arukitzukeru kagiri michi wa umaretsuzukeru wa Sekai ga mabushii no wa kitto kokoro ga Ongaku wo dakishimeteru kara Chouten e to tsuzuku mirai e to Kono saki mo mae ni susumu yo dokomademo |
Источник вечности, что зовётся «мы»… Наша любовь, давайте сегодня споём, чтобы выразить её. Пока мы продолжаем идти, дальнейший путь будет продолжать рождаться. Я уверена, что мир такой ослепительный, Потому что наши сердца хранят нашу музыку. В будущее, которое тянется к самой вершине, Мы будем продолжать двигаться вперёд в него несмотря ни на что! |
Yubisaki e to tsunagaru no wa anata Shizuka ni mitasareru kako no yakusoku Shimei wa sotto maiorite sasayaku Aa konna ni mo atsui yume wo chiribame |
Та, кто связана с кончиками моих пальцев, — это ты. Данные нами в прошлом обещания спокойно исполняются. Моя миссия мягко снизошла на меня и нашёптывает мне. Ах, это украшение для нашей такой страстной мечты. |
Kumori naki tsuyosa ga Sorezore no omoi ga chikara to nari Kono basho wo nandomo michibiku |
Эта абсолютно незамутнённая сила… Чувства каждой из нас становятся нашей силой, Приводя нас в это место снова и снова. |
Watashitachi to yuu na no tamashii wa zutto Onaji kodou wo narashiteiku no Arukitsuzukeru kagiri michi wa umaretsuzukeru wa Sekai ga hohoemu no wa kitto kokoro ga Ongaku wo aishiteiru kara Chouten e to tsuzuku mirai made Shinjiru mama ni ippozutsu |
Душа, что зовётся «мы», всё время Заставляет одинаково биться наши сердца. Пока мы продолжаем идти, дальнейший путь будет продолжать рождаться. Я уверена, что мир улыбается нам, Потому что наши сердца любят нашу музыку. В будущее, которое тянется к самой вершине, Мы будет идти шаг за шагом с нашей верой. |
I sing alive… | Я пою живо… |
Anata no omoi watashi no omoi Subete wa hitotsu hajime kara Namae no moto ni tsudou sugata wa Takami e to maiodoru no |
Твои чувства и мои чувства, Они все были едины с самого начала. Когда мы собрались под одним именем, Мы стали подниматься в танце ввысь. |
Owatte wa hajimatteku sore wo kurikaeshita wa Yorokobi ga ima hoho wo nurasu yo Taema naku hokori wa kagayaite |
Заканчивается одно, начинается другое – когда это происходи вновь, Радость сразу же увлажняет мои щёки. Наша гордость сияет непрерывно! |
Unmei to watashitachi no hazama ni Hikari ga mitasarete wa yagate Kurai yoru wa asa wo mukae ni iku to kimetanda |
Просвет между нашей судьбой и нами Наполнен светом, так что, в конце концов, Тёмная ночь решила уступить место утру. |
Watashitachi to yuu na no eien no moto Ai wo tsutaeru you kyou mo utaou Arukitzukeru kagiri michi wa umaretsuzukeru wa Sekai ga mabushii no wa kitto kokoro ga Ongaku wo dakishimeteru kara Chouten e to tsuzuku mirai e to Kono saki mo mae ni susumu yo dokomademo |
Источник вечности, что зовётся «мы»… Наша любовь, давайте сегодня споём, чтобы выразить её. Пока мы продолжаем идти, дальнейший путь будет продолжать рождаться. Я уверена, что мир такой ослепительный, Потому что наши сердца хранят нашу музыку. В будущее, которое тянется к самой вершине, Мы будем продолжать двигаться вперёд в него несмотря ни на что! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте