Roselia — Ringing Bloom (BanG Dream!)

Artist: Roselia (Minato Yukina (Aiba Aina), Hikawa Sayo (Kudou Haruka), Imai Lisa (Nakashima Yuki), Udagawa Ako (Sakuragawa Megu), Shirokane Rinko (Shizaki Kanon))
Title: Ringing Bloom
Game «BanG Dream!», Roselia 9th single

Lyrics


Watashi wo ugokasu no wa kono ibasho
Sukoshizutsu akeru sora ni
Nigeteita koto ni mo
Ima naraba mukiaeru ki ga shita no

Ruisen no furueta kimochi ga
Kanadeyuku chokujou no serenaade
Nozomu ketsumatsu e to nobashita ryoute

Heart to Heart
Tachinoboru jounetsu ni ranbu no tamashii
Mina no koe ga watashi no koe to naru toki
Sekai de tatta hitotsu no omoi wo dakishimeyou
(Forever One)
Heart to Heart
Isshi matowanu honne ga michibiita
Mezameru you na senshi bankou no uta yo
Setsuna ni michiru itoshisa to tomo ni
Norikoeta (Oh) sadame wa (Oh)
Mirai e no michi wo terasu

Watashi wo kaeta no wa kono ibasho
Utsuriyuku kisetsugoto ni
Mijuku na sugata demo taema naku
Susumu sube wo te ni shite

Faith
Tori ni kaerou ano hi no wasuremono wo
Faith
Ichizu na negai kenban ni soete Feel it
(I will be just myself)
Yakusoku wo

Eye to Eye
Hakanage ni saiteite mo kokoro ni wa
Nanimono ni mo makenai tsuyosa ga yadoru
Sekai de tatta hitotsu no yume wa hanasanai yo
(Forever One)
Eye to Eye
Hareyaka ni mabushiku mune no naka de
Umarekawaru senshi bankou no uta yo
Setsuna ni michiru daijisa to tomo ni
Norikoeyou (Oh) watashi ga (Oh)
Watashi e to deau tame ni

Senritsu ga tashika na kotoba de
Hitotsu e to naru shunkan kagayaita
Fureru yubisaki ni wa yasashii koe

Heart to Heart
Tachinoboru jounetsu ni ranbu no tamashii
Mina no koe ga watashi no koe to naru toki
Sekai de tatta hitotsu no omoi wo dakishimeyou
(Forever One)
Heart to Heart
Isshi matowanu honne ga michibiita
Mezameru you na senshi bankou no uta yo
Setsuna ni michiru itoshisa to tomo ni
Kagirinaku (Oh) nandomo (Oh) tada tsuyoku
Norikoeta (Oh) sadame wa (Oh)
Mirai e no michi wo terasu

歌詞


歌手: Roselia (湊友希那(相羽あいな)、氷川紗夜(工藤晴香)、今井リサ(中島由貴)、宇田川あこ(桜川めぐ)、白金燐子(志崎樺音))
曲名: Ringing Bloom
ゲーム「 バンドリ! ガールズバンドパーティ! 」

私を動かすのは この居場所
少しずつ明ける空に
逃げていたことにも
今ならば向き合える気がしたの

涙腺の震えた気持ちが
奏でゆく 直情のセレナーデ
望む結末へと 伸ばした両手

Heart to Heart
立ち昇る情熱に乱舞の魂
皆の声が 私の声となるとき
世界でたった一つの想いを抱きしめよう
(Forever One)
Heart to Heart
一糸纏わぬ本音が導いた
目覚めるような千紫万紅の歌よ
刹那に満ちる愛しさと共に
乗り越えた(Oh)定めは(Oh)
未来への道を照らす

私を変えたのは この居場所
移りゆく季節ごとに
未熟な姿でも 絶え間なく
進む術を手にして

Faith
取りに帰ろう あの日の忘れ物を
Faith
一途な願い 鍵盤に添えてFeel it
(I will be just myself)
約束を

Eye to Eye
儚げに咲いていても 心には
何者にも負けない強さが宿る
世界でたった一つの夢は離さないよ
(Forever One)
Eye to Eye
晴れやかに眩しく胸の中で
生まれ変わる千紫万紅の歌よ
刹那に満ちる大事さと共に
乗り越えよう(Oh)わたしが(Oh)
私へと 出逢うために

旋律がたしかな言葉で
ひとつへとなる瞬間 輝いた
触れる指先には 優しい声

Heart to Heart
立ち昇る情熱に乱舞の魂
皆の声が 私の声となるとき
世界でたった一つの想いを抱きしめよう
(Forever One)
Heart to Heart
一糸纏わぬ本音が導いた
目覚めるような千紫万紅の歌よ
刹那に満ちる愛しさと共に
限りなく(Oh)何度も(Oh)ただ強く
乗り越えた(Oh)定めは(Oh)
未来への道を照らす

Русский перевод


Песня: Звонкое цветение
Игра «Ура мечте!»

Мною движет это место, которому я принадлежу.
В то время как небо понемногу проясняется,
Я почувствовала, что уж теперь-то смогу столкнуться
Даже с тем, от чего я всё время убегала.

Чувства, вызывающие дрожь в моих слёзных железах,
Исполняют свою импульсивную серенаду,
А мои руки протянуты к концу, которого я желаю.

От сердца к сердцу…
В возрастающей страсти наши души неистово пляшут
В тот момент, когда голос каждого сливается с моим.
Давайте примем это одно единственное во всём мире чувство!
(Навечно едины)
От сердца к сердцу…
Наши ничем не прикрытые истинные мотивы указали путь
Песне пробуждающихся всевозможных красок.
Вместе с любовью, которой наполняется это мгновение,
Преодолённая нами (Ох) судьба (Ох)
Освещает наш путь в будущее!

Меня изменило это место, которому я принадлежу.
В каждом сменяющем друг друга сезоне
Заполучите способ безостановочно двигаться вперёд
Даже с учётом того, какие мы ещё незрелые.

Верьте!
Давайте вернёмся, чтобы забрать то, что мы потеряли в тот день.
Верьте!
Положите своё всепоглощающее желание на клавиатуру и почувствуйте его.
(Я просто останусь самой собой)
Это обещание!

Лицом к лицу…
Даже если она расцветает так недолговечно, в наших сердцах
Живёт сила, с которой мы никому не проиграем.
Мы никогда не отпустим нашу одну единственную мечту!
(Навечно едины)
Лицом к лицу…
Так ярко и ослепительно в наших сердцах
Возрождается песня всевозможных красок.
Вместе с чем-то дорогим, чем наполняется это мгновение,
Давайте оставим позади (Ох) старых себя (Ох)
Чтобы встретиться с новыми!

Мгновение, когда с помощью выверенных слов
Наши мелодии слились в одну, наполнилось сиянием,
А на кончиках прикоснувшихся к нему пальцев родился нежный голос.

От сердца к сердцу…
В возрастающей страсти наши души неистово пляшут
В тот момент, когда голос каждого сливается с моим.
Давайте примем это одно единственное во всём мире чувство!
(Навечно едины)
От сердца к сердцу…
Наши ничем не прикрытые истинные мотивы указали путь
Песне пробуждающихся всевозможных красок.
Вместе с любовью, которой наполняется это мгновение,
Нескончаемо (Ох) снова и снова (Ох) только сильнее…
Преодолённая нами (Ох) судьба (Ох)
Освещает наш путь в будущее!

Русский перевод с японского: Просветленный

Просветленный