Roselia — overtuRe (BanG Dream! Movie: Episode of Roselia — I: Yakusoku ED)

Исполнитель: Roselia (Aiba Aina, Kudou Haruka, Nakashima Yuki, Sakuragawa Megu, Shizaki Kanon)
Песня: overtuRe / Увертюра
Аниме: BanG Dream! Movie: Episode of Roselia — I: Yakusoku / Ура мечте! Фильм: Эпизод о Розелии — I: Обещание
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Yakudou shiteyuke watashi ni yadotta shinnen
Daichi ni ne wo hari ten wo yusaburu you ni
Zetsubou no toki koso tsuyoku kagayaku toki yo
Sekai wa koko kara hajimatta
Трепещи, вера, что живёт во мне,
Чтобы пустить свои корни в землю и сотрясти небеса.
Именно когда ты в отчаянии, ты сияешь сильнее всего.
Мой мир начался здесь.
Kono basho de tatakau to chikatta ano hi
Onaji yume wo te ni shita no
Utagoe wa ken to nari kizuna wa tate ni
Aobara wa hohoemu
В тот день, когда мы поклялись бороться в этом месте,
У нас появилась одинаковая мечта.
Моё пение становится моим мечом, а мои узы – щитом.
Голубая роза распускается.
Yami wo shiru kara koso hikari wo daiteirareta
Unmei mo tamashii mo ai mo (hirameku)
Subete wo omoi subete wo ukeire koko ni iru no
(Ketsui) kakagete wa (muketa) kissaki
Tsugi no monogatari e to kaketeyuke!
Именно потому, что я познала тьму, я смогла удержать свет.
Моя судьба, моя душа и моя любовь (сверкают)
Обо всём думая и всё принимая, я нахожусь здесь.
Я провозгласила (свою решимость) направив вперёд (остриё своего меча)
Полетели к следующей истории!
Kachi to wa? imi to wa? sonna mono de kubirenai
Tanin kara mireba tatoe oroka deatte mo
Watashi wa watashi yo sonzai wa hokori takaku
Yuiitsu no shukumei todoroke
Ценность? Смысл? Я не могу связать всё с такого рода вещами.
Даже если с точки зрения других это глупо,
Я – это я, и я горжусь своим существованием.
Прогреми, моя единственная судьба!
Kono basho de ikiteyuku inochi no kagiri
Chishio wa atsuku kyoumei shite
Hitori hitori no peeji ni hitotsu no kotoba
Orikasanari uta e
Пока у нас есть жизнь, которую мы проживаем в этом месте,
Наша пролитая кровь горячо резонирует.
Из одного слова на странице каждой из нас
Складывается наша песня.
Ame ni nurete mo hi wo abiru koto wo akiramezu
Yobisamashite kibou wo (mabayuku)
Anata to hajimeru tame anata to togeru tame ni
(Saki wo) habamu mono (isshun de) kirisaite
Kewashiki michi demo tachimukau made yo
Даже если промокнешь под дождём, не отказывайся искупаться в лучах солнца.
Пробуди свои надежды (ослепительно)
Чтобы начать это с тобой, а потом осуществить это с тобой,
(Давай рассекать) в мгновение ока (всё, что преграждает нам) путь вперёд,
Пока даже на этой обрывистой дороге мы не будем стоять лицом к лицу!
Subete wo kakeru kakugo ga areba (kitto)
Donna makuake mo sanzen to saiteirareru
Если ты готова поставить на кон всё (я уверена)
Что тогда любой твой рассвет сможет цвести блестяще.
Yami wo shiru kara koso hikari wo daiteirareta
Unmei mo tamashii mo ai mo (hirameku)
Subete wo omoi subete wo ukeire koko ni iru no
(Ketsui) kakagete wa (muketa) kissaki
Tsugi no monogatari e to kaketeyuke!
Именно потому, что я познала тьму, я смогла удержать свет.
Моя судьба, моя душа и моя любовь (сверкают)
Обо всём думая и всё принимая, я нахожусь здесь.
Я провозгласила (свою решимость) направив вперёд (остриё своего меча)
Полетели к следующей истории!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный