Roselia — Ichie no Full Glory (BanG Dream!)

Artist: Roselia (Minato Yukina (Aiba Aina), Hikawa Sayo (Kudou Haruka), Imai Lisa (Nakashima Yuki), Udagawa Ako (Sakuragawa Megu), Shirokane Rinko (Shizaki Kanon))
Song title: Ichie no Full Glory
Game «BanG Dream!», Roselia 13th single

Lyrics


Ai ni yuku wa ima anata no moto e
Tomo ni utaou

Donna toki mo massugu ni
Kokoro wo michibiitekureta
Ano hi kara kawaranai mama
Soba de warau itoshiki sonzai
(Glory)

Ima koko ni aru mono no subete de
Kakugo wo tsugeyou
Tsumugareteyuku ibasho
Anata ga ite (Ha ah…)
“Watashitachi” e to (Ha ah…)
Mebuku shunkan wo kanadeaou

Sakihokore ichigo ichie no uta
Kyou kagiri no zekkei wo anata to
Itsumademo utai tsuzuketeitai no
Tadoru mirai wa shiawase wo tatae
Barairo ni hikaru

Subeki de wa naku shitai koto
Kirei de naku tatte ii no
Nani yori mo daiji na mono
Mune no oku de dakishimeteitai
(Blooming)

Michi naki michi wo hiraki
Te ni shitekita koukai wa
Tamashii wo atsuku furui
Umareochita (Ha ah…)
Omoi no tane wa (Ha ah…)
Mebuku shunkan wo machiwabiteru

Shinjirareru ongaku wo tazusae
Susumi tsuzukeru yamiyo no naka mo
Itsuka deau arata na sekai e
Watashitachi wa watashitachi ni kakeru…

Chousen no saki ni hokorondeyuku
Donna sugata mo subarashiku are
Owari nado nai hajimari wo kurikaeshi
Itoshii shunkan kasane nandomo kanadeaou

Sakihokore ichigo ichie no uta
Kyou kagiri no zekkei wo anata to
Itsumademo utai tsuzuketeitai no
Tadoru mirai wa shiawase wo tatae
Barairo ni hikaru

歌詞


歌手: Roselia (湊友希那(相羽あいな)、氷川紗夜(工藤晴香)、今井リサ(中島由貴)、宇田川あこ(桜川めぐ)、白金燐子(志崎樺音))
曲名: 一逢のFull Glory
ゲーム「 バンドリ! ガールズバンドパーティ! 」、Roseliaの第13目のシングル

逢いにゆくわ 今、貴方のもとへ
共に歌おう

どんな時も真っ直ぐに
心を導いてくれた
あの日から変わらないまま
傍で咲(わら)う 愛しき存在
(Glory)

今此処にあるものの全てで
覚悟を告げよう
紡がれてゆく居場所
貴方がいて (Ha ah…)
「私達」へと (Ha ah…)
芽吹く瞬間を 奏で合おう

咲き誇れ 一期一会の歌
今日限りの絶景を 貴方と
いつまでも歌い続けていたいの
辿る未来は 幸せを湛え
薔薇色に光る

すべきではなく したいこと
綺麗でなくたっていいの
何よりも大事なもの
胸の奥で抱きしめていたい
(Blooming)

道なき道を拓き
手にしてきた後悔は
魂を熱く奮い
生まれ落ちた (Ha ah…)
想いの種は (Ha ah…)
芽吹く瞬間を 待ち侘びてる

信じられる音楽を携え
進み続ける 闇夜の中も
いつか出逢う 新たな世界へ
私達は私達に賭ける…

挑戦の先に綻んでゆく
どんな姿も 素晴らしく在れ
終わりなどない 始まりを繰り返し
愛しい瞬間重ね 何度も奏で合おう

咲き誇れ 一期一会の歌
今日限りの絶景を 貴方と
いつまでも歌い続けていたいの
辿る未来は 幸せを湛え
薔薇色に光る

Русский перевод


Исполнитель: Roselia
Песня: Единственная полная слава
Игра «Ура мечте!»

Я собираюсь встретиться с тобой прямо сейчас.
Давай петь вместе.

Ты всегда направляла
Моё сердце прямо вперёд.
С того самого дня неизменно
Рядом со мной улыбаешься ты, моя дорогая.
(Слава)

Со всем, что у нас есть здесь и сейчас,
Давай проявим нашу готовность.
В этом месте, создаваемом нами,
Есть ты (Ха-а…)
Давай вместе исполнять (Ха-а…)
Мелодию момента, когда прорастут в нас семена.

Пусть расцветёт во всей красе эта единственная в жизни песня.
Я хочу продолжать всё время петь вместе с тобой
О прекрасных видах, которые можно увидеть только сегодня.
Будущее, к которому мы идём, будет наполнено счастьем
И будет сиять розовым цветом.

То, что ты хочешь сделать, а не то, что должна,
Это нормально, если оно не будет красивым.
То, что важнее всего на свете,
Я хочу держать глубоко в своём сердце.
(Цветение)

Сожаления, которые мы приняли,
Пока прокладывали путь там, где его не было,
Согрели наши души
И породили (Ха-а…)
Семена наших чувств (Ха-а…)
Которые теперь ждут с нетерпением момента, когда они прорастут.

С музыкой, в которую мы можем поверить,
Мы продолжаем двигаться вперёд даже в тёмные ночи.
Когда-нибудь мы встретим новый мир.
Мы делаем ставку на самих себя…

Неважно, в каком виде ты раскрываешься
Перед брошенным вызовом, будь прекрасной.
Этому нет конца, мы просто начнём сначала.
Давай снова и снова складывать дорогие для нас моменты и вместе исполнять их мелодию.

Пусть расцветёт во всей красе эта единственная в жизни песня.
Я хочу продолжать всё время петь вместе с тобой
О прекрасных видах, которые можно увидеть только сегодня.
Будущее, к которому мы идём, будет наполнено счастьем
И будет сиять розовым цветом.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: The Only Full Glory

I’m going to meet you right now.
Let’s sing together.

You have always directed
My heart straight ahead.
Since that day you have always
Smiled beside me, my dear.
(Glory)

With everything we have here and now
Let’s show our readiness.
In this place that created by us
There are you (Ha ah…)
Let’s play together (Ha ah…)
The melody of the moment, when the seeds germinate in us.

Let the only song in life bloom in all its glory.
I want to keep singing along with you all the time
About the beautiful views that can only be seen today.
The future we’re heading for will be filled with happiness
And it will glow pink color.

What you want to do, not what you should,
It’s okay if it’s not pretty.
What matters most in the world
I want to keep deep in my heart.
(Blooming)

The regrets we took,
While we made a path where there was none,
Warmed our souls
And spawned (Ha ah…)
Seeds of our feelings (Ha ah…)
Which are now looking forward to the moment, when they germinate.

With the music that we can believe in
We keep moving forward even in the dark nights.
Someday we’ll meet a new world.
We bet on ourselves…

It doesn’t matter in what form you open up
Before the challenge, be wonderful.
There is no end to this, we just start over.
Let’s add together our precious moments again and again and play their melody together.

Let the only song in life bloom in all its glory.
I want to keep singing along with you all the time
About the beautiful views that can only be seen today.
The future we’re heading for will be filled with happiness
And it will glow pink color.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный