Исполнитель: Roselia (Aiba Aina, Kudou Haruka, Nakashima Yuki, Sakuragawa Megu, Akesaka Satomi)
Песня: BRAVE JEWEL / Смелая драгоценность
Аниме: BanG Dream! 2nd Season / Ура мечте! 2
Описание: 2й опенинг
Текст песни | Русский перевод |
Jibun wo semenaide dakishimenasai Yowasa wo shiru mono wa tsuyosa wo yadosu Anata wa te ni shiteru kara |
Не нужно терзаться, просто обними меня. Тот, кто познал свою слабость, несёт в себе силу. Ты обладаешь ей, так что… |
Hikari ni tenmetsu shita yami Sasowarezu oikakenaide Nakama no me hanasanai koto Takami wo mezasu kara koso Deau kabe kokoro ga Hanbiraki no mama uketomenaide |
Тьма, что мерцает посреди света, Не поддавайся её искушению, не гонись за ней, Не упуская из виду глаза своих товарищей! Именно потому, что мы стремимся к вершине, мы наталкиваемся на преграды. Не пытайся парировать их с полуоткрытым сердцем. |
Kizuguchi kabaeba Honmono wa toozakaru dake Heiwa ni motarezu umorezu Every day, Let’s do the best! Get in, Get in, Your heart |
Если просто прикрыть свои раны, То только отдалишься от подлинных вещей. Не делай упор на мирную жизнь, не хорони себя. Давай каждый день делать всё возможное! Проникни, приникни в своё сердце. |
Jundo takai omoi wa houseki tonari Namida mo ase mo mina jibun wo terasu Mugen ga tsudzuru kanousei nigitte Akiramenai to sakendemite Yuruganai chiheisen no you Hateshinai sonzai to nare Ready go now! |
Твои чистые возвышенные чувства становятся драгоценностями, Которые вместе с твоими слезами и потом проявляют твоё я! Ухватись за одну из безграничного разнообразия возможностей И попробуй прокричать: «Я не сдамся!» Пусть твоё существование станет бескрайним, Как непоколебимый горизонт! Готовься идти прямо сейчас! |
Tatakai butsukari mayotte Ochikonda sonna hi demo Tomotta honno chiisana kibou Furue ga haritsuku naraba Kizuna kazashite hagaseba ii Nukegara ni wakare wo tsugete |
Мы боролись, сталкивались, сомневались И падали духом, но даже в такие дни Для нас всегда горела крошечная надежда. Если твоя дрожь всё никак не проходит, Её можно унять, заслонив нашими узами. Попрощайся уже со своей пустой оболочкой. |
Amattarui wo asobi Hayaku owari ni shimashou Ketsui no tenohira hitofuri Every day, Let’s do the best! Get in, Get in, My heart |
Давай быстрее закончим Нашу приторную игру, Решительно взмахнув ладонью. Давай каждый день делать всё возможное! Проникни, приникни в моё сердце. |
Kizukiageta mono wa muda ni naranai Hitomi koraseba zenbu mietekuru hazu Yuuki wo hitoshikiri suikondara Obie wo shunji ni hakikitte Inochi no manabi wo mune ni Kanadete mirai no uta wo Ready go now! |
Плоды наших трудов не пропадут зря. Если приглядишься, то наверняка сможешь увидеть их все! Если некоторое время вбирать в себя смелость, То потом можно мгновенно исторгнуть весь свой страх. С жизненными уроками в своём сердце Сыграй песню будущего! Готовься идти прямо сейчас! |
Anata no sonzai wa Ima mo dareka wo sasae Daijina hito ni wa shoujiki ni Donna mono ni demo shinken ni Zenshin de kotaenasai |
Твоё существование До сих пор поддерживает кого-то. Поэтому отвечай всем, что у тебя есть, На честность по отношению к тем, кто дорог, И серьёзное отношение ко всему! |
Jundo takai omoi wa houseki tonari Namida mo ase mo mina jibun wo terasu Mugen ga tsudzuru kanousei nigitte Akiramenai to sakendemite Yuruganai chiheisen no you Hateshinai sonzai to nare Ready go now! |
Твои чистые возвышенные чувства становятся драгоценностями, Которые вместе с твоими слезами и потом проявляют твоё я! Ухватись за одну из безграничного разнообразия возможностей И попробуй прокричать: «Я не сдамся!» Пусть твоё существование станет бескрайним, Как непоколебимый горизонт! Готовься идти прямо сейчас! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте