Artist: Morikubo Showtaro
Song title: MOTIVE RAIN
Anime «Majutsushi Orphen Hagure Tabi: Seiiki-hen» opening theme
Lyrics
Pain… gimon dake ga tsukisasu you ni yume utsutsu wo yukikau
Chain… tsunaida kiseki wo tada mamoritai dake
Again… mada kurikaesu no ka?
I can’t feel the things I’ve never ever know.
Maichiru sekai wo tsunage Motive Rain (Never fading out!!)
Seijaku ni furisosoge Motive Rain (Let’s find a way!!)
Tagae kuchita sutoorii sukui gatai fujouri
Subete arainagase
Mienai michinori sukui wo ima inori hikarihanate
Why?… tagai no koe mo todokanai hodo barabara no chizu egaku?
Cry… sasayaka ni nageku hitomi sukuitai dake
Bright… mabayui sekai e
I can’t feel the things I’ve never ever know.
Eiri na ishi de tsunage Motive Rain (Never fading out!!)
Raimei matoi sosoge Motive Rain Let’s find a way!!
Never fading out!!
(Only just trust yourself then you will know how to live)
Only just trust yourself.
Maichiru sekai wo tsunage Motive Rain (Never fading out!!)
Seijaku ni furisosoge Motive Rain (Let’s find a way!!)
Tagae kuchita sutoorii sukui gatai fujouri
Subete arainagase
Mienai michinori sukui wo ima inori hikarihanate
歌詞
歌手: 森久保祥太郎
曲名: MOTIVE RAIN
アニメ「魔術士オーフェンはぐれ旅 聖域編」オープニングテーマ
Pain… 疑問だけが突き刺すように夢現を行き交う
Chain… 繋いだ奇跡をただ守りたいだけ
Again… まだ繰り返すのか?
I can’t feel the things I’ve never ever know.
舞い散る世界を繋げMotive Rain (Never fading out!!)
静寂に降り注げMotive Rain (Let’s find a way!!)
違え朽ちたストーリー 救い難い不条理
全て洗い流せ
見えない道のり 救いを今祈り 光り放て
Why?… 互いの声も届かないほどバラバラの地図描く?
Cry… 囁やかに嘆く瞳救いたいだけ
Bright… 眩い世界へ
I can’t feel the things I’ve never ever know.
鋭利な意思で繋げMotive Rain (Never fading out!!)
雷鳴纏い注げMotive Rain Let’s find a way!!
Never fading out!!
(Only just trust yourself, then you will know how to live)
Only just trust yourself.
舞い散る世界を繋げMotive Rain (Never fading out!!)
静寂に降り注げMotive Rain (Let’s find a way!!)
違え朽ちたストーリー 救い難い不条理
全て洗い流せ
見えない道のり 救いを今祈り 光り放て
Русский перевод
Исполнитель: Morikubo Showtaro
Песня: Мотивирующий дождь
Аниме «Волшебник-воин Орфен: Участь святилища» опенинг
Боль… Только сомнения снуют туда-сюда сквозь этот сон наяву, словно пронзая его.
Цепь… Я просто хочу защитить чудо, которое связывает нас.
Снова… Это всё ещё повторяется?
Я не могу почувствовать того, чего никогда не знал.
Соедини этот рассыпающийся мир, мотивирующий дождь (Ты никогда не утихнешь!!)
Пролейся беззвучно на него, мотивирующий дождь (Давай найдём путь!!)
Эта противоречивая, прогнившая история является просто неисправимым абсурдом.
Смой её полностью.
Вознеси молитву о спасении незримым путём и засверкай.
Почему?… Мы рисуем карту настолько разрозненную, что даже не слышим голоса друг друга?
Кричи… Я просто хочу защитить эти безмолвно шепчущие глаза.
Яркий… Отправимся в этот ослепительный мир.
Я не могу почувствовать того, чего никогда не знал.
Соедини его своими острыми намерениями, мотивирующий дождь (Ты никогда не утихнешь!!)
Пролейся на него в обрамлении раскатов грома, мотивирующий дождь. Давай найдём путь!!
Ты никогда не утихнешь!!
(Просто доверься себе, и тогда ты будешь знать, как жить)
Просто доверься себе.
Соедини этот рассыпающийся мир, мотивирующий дождь (Ты никогда не утихнешь!!)
Пролейся беззвучно на него, мотивирующий дождь (Давай найдём путь!!)
Эта противоречивая, прогнившая история является просто неисправимым абсурдом.
Смой её полностью.
Вознеси молитву о спасении незримым путём и засверкай.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Anime «Sorcerous Stabber Orphen: Doom of Dragon’s Sanctuary» opening theme
Pain… Only doubts scurry back and forth through this waking dream, as if piercing it.
Chain… I just want to protect the miracle that binds us.
Again… Is this still repeating?
I can’t feel the things I’ve never ever know.
Connect this crumbling world, motive rain (Never fading out!!)
Pour over silently on it, motive rain (Let’s find a way!!)
This contradictory, rotten story is simply incorrigible nonsense.
Wash it off completely.
Offer a prayer for salvation in an invisible way and shine.
Why?… Are we drawing a map so disjointed, that we don’t even hear each other’s voices?
Cry… I just want to protect those silent whispering eyes.
Bright… Let’s go to this dazzling world.
I can’t feel the things I’ve never ever know.
Connect it with your sharp intentions, motive rain (Never fading out!!)
Pour over on it framed by thunder, motive rain. Let’s find a way!!
Never fading out!!
(Only just trust yourself, then you will know how to live)
Only just trust yourself.
Connect this crumbling world, motive rain (Never fading out!!)
Pour over silently on it, motive rain (Let’s find a way!!)
This contradictory, rotten story is simply incorrigible nonsense.
Wash it off completely.
Offer a prayer for salvation in an invisible way and shine.
English translation from japanese: Prosvetlennyi
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group