Исполнитель: Sakurauchi Riko (Aida Rikako)
Песня: Love Spiral Tower / Спиральная башня любви
Аниме: Love Live! Sunshine!! / Любовь в живую! Сияние!!
Описание: 2й сольный концертный альбом
Текст песни | Русский перевод |
Nee kono saki wa dou naru no ki ni nacchau Mou dou shiyou jirettaku nacchau Koukishin… koukishin! |
Эй, что будет дальше? Меня интересует это. Что же делать? Я начинаю ёрзать от нетерпения. Мне любопытно… очень любопытно! |
Kindan no Story shiritai Love story Dare ni mo naisho de te wo nobasu haitokukan |
Это запретная история, история любви, которую я хочу узнать. В тайне ото всех я тянусь к этим развращённым чувствам. |
Koi no hajimarikata manabitakute mune sawagu yo Mazu wa me to me no naka nanika ga tsunagaru? Yes, yes, yes! Yes!! wa kotoba ja nai |
Я так волнуюсь, желая узнать, как начинается любовь. Во-первых, когда два взгляда встречаются, между ними что-то пробегает? Да, да, да! «Да!!» – это неподходящее для этого слово. |
Aitakute naichau kurai wa mada iriguchi da yo ne Rasen no tou wo nobotte doko e tadoritsuku no? Kasou no ai wa jiyuu de kokoro ga torokesou Rasen no tou de watashi wa himitsu no yume wo miru |
Я так хочу встретить его, что чуть ли не плачу, но я только у входа. Куда я попаду, когда заберусь на эту спиральную башню? Моя воображаемая любовь обретает свободу, так что, кажется, моё сердечко вот-вот растает. Я предаюсь потаённым мечтам в этой спиральной башне любви. |
Dokidoki dokidoki shitakute Kinjirareta monogatari wo Dokidoki dokidoki sagashiteshimau yo Tomaranai! |
Моё сердечко так колотится, так колотится, Желая этой запретной истории. Моё сердечко так колотится, так колотится, я отыщу её. Я не остановлюсь! |
Sou aimai ja tarinai no Datte datte konna ni omoi ga karami atte Unmeiteki na itami |
Верно, меня не устраивает неопределённость. Ведь, ведь наши чувства так переплелись. Это судьбоносная боль. |
Koi ga hajimaru toki owari e Countdown Yamete! iya na no! Gensou no tobira hiraki eien ni chikazuku Yes, yes, yes! Yes!! dake kikasete |
Когда начинается любовь, начинается обратный отчёт до её конца. Остановись! Я не хочу этого! Я открою дверь своим фантазиям и приближусь к вечности. Да, да, да! «Да!!» – просто скажи мне это. |
Konna ni kangaetemite mo subete wa monogatari Rasen no tou wa watashi ga nozomu jounetsu na no Sore nara motto jiyuu na ai no katachi mitai Rasen no tou wa watashi no himitsu no yume dakara |
Сколько бы я ни думала об этом, всё это лишь выдуманная история. Эта спиральная башня – просто воплощение пылкости моих чувств? Если это так, тогда я хочу видеть ещё более свободную форму любви. Ведь, в конце концов, эта спиральная башня – моя потаённая мечта. |
Zokuzoku zokuzoku shichatte Odoroki no monogatari ni chotto obieru no mo Warukunai kimochi de amai toiki |
Я вся прямо дрожу, прямо дрожу от нетерпения. Меня немножко пугает эта изумительная история, Но эти чувства не плохие, так что я сладко вздыхаю от них. |
Ah! dokomade noboru kaidan mugen no Fantasy Ah! hisoka ni egaiteru koi ni koi shita binetsu no My story |
Ах! Как далеко я поднимусь по этой лестнице к безграничным фантазиях? Ах! Я тайно воображаю свою лихорадочную историю, в которой я влюбилась в любовь. |
Koi no hajimarikata manabitakute mune sawagu yo Mazu wa me to me no naka nanika ga tsunagatte Atsui atsui tameiki |
Я так волнуюсь, желая узнать, как начинается любовь. Во-первых, когда два взгляда встречаются, между ними что-то пробегает? А потом пылкий, пылкий вздох! |
Aitakute naichau kurai wa mada iriguchi da yo ne Rasen no tou wo nobotte doko e tadoritsuku no? Kasou no ai wa jiyuu de kokoro ga torokesou Rasen no tou de watashi wa himitsu no yume wo miru |
Я так хочу встретить его, что чуть ли не плачу, но я только у входа. Куда я попаду, когда заберусь на эту спиральную башню? Моя воображаемая любовь обретает свободу, так что, кажется, моё сердечко вот-вот растает. Я предаюсь потаённым мечтам в этой спиральной башне любви. |
Dokidoki dokdoki shitakute Kinjirareta monogatari wo Dokidoki dokidoki sagashiteshimau yo Tomaranai! |
Моё сердечко так колотится, так колотится, Желая этой запретной истории. Моё сердечко так колотится, так колотится, я отыщу её. Я не остановлюсь! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте