Sakurauchi Riko — Pianoforte Monologue (Love Live! Sunshine!! 2)

Исполнитель: Sakurauchi Riko (Aida Rikako)
Песня: Pianoforte Monologue / Монолог фортепиано
Аниме: Love Live! Sunshine!! 2 / Любовь в живую! Сияние!! 2 сезон
Описание: 3й диск оригинальных песен

Текст песни Русский перевод
Watashi no naka nagaredashita oto ga takusan aru no
Kireina dake ja nakute demo ne dokoka yasashii oto ga
Atarashii yume to namida tokeatta koncheruto

Zutto zutto nemutteta no? kokoro no atsui negai
Mezamete tte ano hi kitto yobareteta to ki ga tsuita

Hitori de mukau kenban dakedo
Kanjiru… hitori ja nai
Kimochi wa itsumo tsunagatteru ne
Shinjiru koto ga dekiru kara
Nandemo osorezu yattemiyou to kimerareru
Tsuyoku nareru no

Furueru hodo kinchou shite mo watashi wo matsu basho e
Mukaou to iki sutte kara ookiku fumidashita

Sotto sotto ayasu you ni yubisaki ugokashitara
Hohoende arupejio saa jiyuu ni nareru

Anata wo oto de dakishimetai no
Uketotte kono omoi
Arigatou tte koe todoketakute
Hiiteru tsumori kono merodii
Nante oogesa ni kikoeru kana demo hontou yo
Wasurenaide ne

Piano nara tsutaeraresou minna ni wa kansha shiteru koto
Dakara dakara nando demo hikitai yorokobi no shirabe wo

Anata wo oto de dakishimetai no
Uketotte kono omoi
Arigatou tte koe todoketakute
Hiiteru tsumori kono merodii
Nante oogesa ni kikoeru kana demo hontou yo
Wasurenaide ne
Deaete ureshikute… hontou nano
Wasurenaide ne

Из меня потекло множество различных звуков.
Эти, не только красивые, но и достаточно нежные звуки
Сливаются с моими новыми мечтами и слезами в концерт.

Всё время, всё это время страстные желания просто спали в моём сердце?
«Пожалуйста, пробудитесь» — я поняла, что это именно к ним ты взывала в тот день.

Хотя я нахожусь одна перед клавиатурой,
Я чувствую… что не одинока.
Наши чувства всегда связаны, не так ли?
Потому что я могу поверить в это,
Я могу решиться попробовать, ничего не боясь,
И стать сильнее!

Хотя я вся дрожу от нервозности, я решила направиться туда, где меня ждут.
Я глубоко вдохнула и сделала большой шаг вперёд.

Если мне удастся перемещать свои пальцы мягко и нежно, словно я нянчусь с ребёнком,
Тогда арпеджио, что у меня родится с улыбкой, сможет обрести свободу!

Я хочу плотно окутать тебя своими звуками.
Пожалуйста, прими эти чувства.
Желая, чтобы её голос доставил тебе моё «спасибо»,
Я собираюсь играть эту мелодию.
Она может показаться немного преувеличенной, но она самая настоящая.
Поэтому, пожалуйста, не забывай её!

Я чувствую, что с помощью фортепьяно могу передать свою благодарность ко всем.
И поэтому, поэтому я хочу снова и снова играть эту радостную мелодию!

Я хочу плотно окутать тебя своими звуками.
Пожалуйста, прими эти чувства.
Желая, чтобы её голос доставил тебе моё «спасибо»,
Я собираюсь играть эту мелодию.
Она может показаться немного преувеличенной, но она самая настоящая.
Поэтому, пожалуйста, не забывай её!
Я рада, что мы встретились… на самом деле.
Пожалуйста, никогда не забывай об этом!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный