Regal Lily – Kirakira no Hai (Dungeon Meshi ED2)

Artist / 歌手: Regal Lily / リーガルリリー
Title / 曲名: Kirakira no Hai / キラキラの灰 / Мерцающий пепел / Twinkling Ash
Anime «Dungeon Meshi / Delicious in Dungeon» 2nd ending theme
アニメ「ダンジョン飯」エンディングテーマ2
Аниме «Подземелье вкусностей» 2й эндинг

Lyrics


Ima made boku ga tsukuriagetekita mahou yo
Shikkari shite yo tesuri no nai kaidan wo nobori tsuzukete
Tobira wo itsumademo hiraita mama ni shite mo
Shikkari shite yo furafura no ryouashi wo kettobashita!

Kuchizusamu no wa itsumo no rashinban
Todokanaku natta kyori wo uranda
Hoho wa keshou no nioi, keshou no nioi ga shite
Kirakira no hai ni natte odotta
Juuryoku ni sakaraezu ni odotta
Ano hi wo kimi wo nidome wa mou hanasanai yo.

Ima made boku ga tsukuridashitekita mahoujin yo
Shikkari shite yo tesuri no nai kaidan wo noboritsukarete
Tobira wo itsumademo hiraita mama ni shite mo
Shikkari suru yo shisutaa
Furafura no ryouashi wo kettobashita!

Kuchizusamu no wa itsumo no mashin gan
Todokanaku natta kyori wo uranda
Hoho wa keshou no nioi, keshou no nioi ga shite
Kirakira no hai ni natte odotta
Juuryoku ni sakaraezu ni odotta
Ano hi wo kimi wo nidome wa mou hanasanai

Twinkle, twinkle, little star, How I wonder what you are!
Up above the world so high, Like a diamond in the sky.

Kuchizusamu no wa itsumo no rashinban
Todokanaku natta kyori wo eranda
Hoho no keshou no nioi, keshou no nioi ga kienakute
Kirakira no hai ni natte odotta
Jumon wo hitotsu mune ni daki tonda
Ano hi wo kimi wo nidome wa mou hanasanai yo

歌詞


今まで僕が作り上げてきた魔法よ
しっかりしてよ 手すりのない階段を登りつづけて
扉をいつまでも開いたままにしても
しっかりしてよ ふらふらの両足を蹴っ飛ばした!

くちずさむのはいつもの羅針盤
届かなくなった距離をうらんだ
頬は化粧のにおい、化粧のにおいがして
キラキラのハイになって踊った
重力に逆らえずに踊った
あの日を君を二度目はもう離さないよ。

今まで僕が作り出してきた魔法陣よ
しっかりしてよ 手すりのない階段を登り疲れて
扉をいつまでも開いたままにしても
しっかりするよ シスター
ふらふらの両足を蹴っ飛ばした!

くちずさむのはいつものマシンガン
届かなくなった距離をうらんだ
頬は化粧のにおい、化粧のにおいがして
キラキラのハイになって踊った
重力に逆らえずに踊った
あの日を君を二度目はもう離さない

Twinkle, twinkle, little star, How I wonder what you are!
Up above the world so high, Like a diamond in the sky.

くちずさむのはいつもの羅針盤
届かなくなった距離を選んだ
頬の化粧のにおい、化粧のにおいが消えなくて
キラキラのハイになって踊った
呪文をひとつ胸に抱き飛んだ
あの日を君を二度目はもう離さないよ。

Русский перевод


Магия, которую я создавала до сих пор,
Будь стойкой, продолжай подниматься по лестнице без перил.
Даже если дверь навсегда останется открытой,
Будь стойкой, я пнула свои неустойчивые ноги!

Рядом со мной мурлычет старый добрый компас.
Я сожалела о расстоянии, которого мне уже не достичь.
Мои щёки пахнут косметикой, пахнут косметикой.
Превратившись в мерцающий пепел, я танцевала.
Я танцевала, не способная бросить вызов гравитации.
Я не отпущу ни тот день, ни тебя во второй раз.

Магический круг, который я создавала до сих пор,
Будь стойкой, уставая подниматься по лестнице без перил.
Даже если дверь навсегда останется открытой,
Я буду стойкой, сестра,
Я пнула свои неустойчивые ноги!

Рядом со мной мурлычет старый добрый пулемёт.
Я сожалела о расстоянии, которого мне уже не достичь.
Мои щёки пахнут косметикой, пахнут косметикой.
Превратившись в мерцающий пепел, я танцевала.
Я танцевала, не способная бросить вызов гравитации.
Я не отпущу ни тот день, ни тебя во второй раз.

Мерцай, мерцай, маленькая звёздочка. Как же мне интересно, кто ты,
Кто так высоко над миром, cловно бриллиант в небе!

Рядом со мной мурлычет старый добрый компас.
Я выбрала расстояние, которого мне уже не достичь.
Запах косметики на моих щеках, запах косметики не улетучивается.
Превратившись в мерцающий пепел, я танцевала.
Приняв заклинание в своё сердце, я полетела.
Я не отпущу ни тот день, ни тебя во второй раз.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


The magic that I have created so far,
Be persistent, continue to climb the stairs without railings.
Even if the door remains open forever,
Be persistent, I kicked my unsteady legs!

Next to me the good old compass purrs.
I regretted the distance that I could no longer reach.
My cheeks smell like cosmetics, smell like cosmetics.
Turned into twinkling ash, I danced.
I danced, unable to defy gravity.
I won’t let go of that day or you a second time.

The magic circle that I have created so far,
Be persistent, getting tired of climbing stairs without railings.
Even if the door remains open forever,
I will be persistent, sister,
I kicked my unsteady legs!

Next to me the good old machine gun purrs.
I regretted the distance that I could no longer reach.
My cheeks smell like cosmetics, smell like cosmetics.
Turned into twinkling ash, I danced.
I danced, unable to defy gravity.
I won’t let go of that day or you a second time.

Twinkle, twinkle, little star. How I wonder what you are
Up above the world so high, like a diamond in the sky!

Next to me the good old compass purrs.
I chose the distance that I could no longer reach.
The smell of cosmetics is on my cheeks, the smell of cosmetics doesn’t go away.
Turned into twinkling ash, I danced.
Taking the spell into my heart, I flew.
I won’t let go of that day or you a second time.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте во ВКонтакте и в Телеграм
Read all the latest translation news in Telegram

Просветленный