Printemps — Pure girls project (Love Live! School Idol Project)

Исполнитель: Printemps
Песня: Pure girls project / Проект чистых девушек
Аниме: Love Live! School Idol Project / Любовь в живую! Проект школьный Идол
Описание: 2й сингл

Текст песни Русский перевод
Shippai mo shinpai mo hanashite mite goran
Desho? desho? watashitachi ni wa naisho ni shicha dame yo
Yuujou tte ittchau no hazukashii na
Desho? desho? itsu demo soba ni ite kurerukara

Suki kirai are? nitenai?
O tagai chigau seikaku mo ii ne (dakara) ii ne
Sore mo tadashii yo ne (Pyua Gaaruzu da!)
Junsui sengen yeah! yeah! yeah!

Arukou (arukou) arukou (arukou)
Kyou mo (kimi to) genki ippai
Katarou (katarou) katarou (katarou)
Oshaberi tomaranaikara
Arukou (arukou) arukou (arukou)
Kyou mo (kimi wa) genki ippai
Isshoukenmei ganbare!
Toriaezu ima wa me no mae no koto
Desho? (yeah!) desho? (yeah!) yorimichi no junbi, da!

Anshin ya anzen wa taikutsuna nda yo ne
Shiyo? shiyo? atarashii nanika hajimetai yo yappari
Yuujou tte bouken no nakama mitai
Shiyo? shiyo? soko ni inai to tarinai kimochi

Kuru konai are? shiranai?
Iken ga wareru toki datte ii yo (demo ne) ii yo
Minna tadashii yo ne (Pyua Gaaruzu sa!)
Junsui sengen yeah! yeah! yeah!

Odorou (odorou) odorou (odorou)
Ureshii (jikan) motto ippai
Waraou (waraou) waraou (waraou)
Furi tsuke kangaeyou ka
Odorou (odorou) odorou (odorou)
Ureshii (jikan) motto ippai
Isshoukenmei yattayo!
Sono ato wa tabun amai yuuwaku
Shiyo? (yeah!) shiyo? (yeah!) jibun ni go houbi, da!

Arukou arukou kyou mo genki ippai
Katarou katarou oshaberi tomaranaikara
Arukou arukou kyou mo genki ippai
Isshoukenmei ganbare!

Odorou (odorou) odorou (odorou)
Ureshii (jikan) motto ippai
Waraou (waraou) waraou (waraou)
Furi tsuke kangaeyou ka
Odorou (odorou) odorou (odorou)
Ureshii (jikan) motto ippai
Isshoukenmei yattayo!
Sono ato wa tabun amai yuuwaku
Shiyo? (yeah!) shiyo? (yeah!) jibun ni go houbi, da!
Desho? (yeah!) desho? (yeah!) yorimichi no junbi, da!

Попробуйте рассказать мне о своих неудачах и тревогах.
Не правда ли? Не правда ли? Мы не должны хранить друг от друга секреты!
Так стыдно называть это дружбой.
Не правда ли? Не правда ли? Потому что вы всегда будете рядом со мной!

Нравится — не нравится… Что? Наши мнения не сходятся?
Это прекрасно, что у каждого свой характер (Так что) Всё прекрасно!
Кроме того, это правильно (Мы чистые девушки!)
Это наша декларация чистоты! Да! Да! Да!

Давайте пойдём! (Давайте пойдём!) Давайте пойдём! (Давайте пойдём!)
И сегодня (Вместе с тобой) мы полны энергии!
Давайте поговорим! (Давайте поговорим!) Давайте поговорим! (Давайте поговорим!)
Потому что наша болтовня не прекращается.
Давайте пойдём! (Давайте пойдём!) Давайте пойдём! (Давайте пойдём!)
И сегодня (Вместе с тобой) мы полны энергии!
Постараемся изо всех сил!
Это то, что, прежде всего, сейчас перед нашими глазами.
Не правда ли? (Да!) Не правда ли? (Да!) Давайте выработаем наш маршрут!

Душевное спокойствие и безопасность – ведь это так скучно.
Давайте? Давайте? В конце концов, я хочу попробовать что-то новое!
Дружба, похоже, является товарищем приключений.
Давайте? Давайте? У меня ощущение, что, если вас там нет, чего-то не хватает!

Приду – не приду… Что? Ты не знаешь?
Это нормально, даже когда наши мнения разделяются (Но ведь) Всё нормально!
Каждый по-своему прав (Мы чистые девушки!)
Это наша декларация чистоты! Да! Да! Да!

Давайте танцевать! (Давайте танцевать!) Давайте танцевать! (Давайте танцевать!)
Радостных (Мгновений) мы сделаем ещё полным-полно!
Давайте смеяться! (Давайте смеяться!) Давайте смеяться! (Давайте смеяться!)
Не подумать ли нам над новым танцем?
Давайте танцевать! (Давайте танцевать!) Давайте танцевать! (Давайте танцевать!)
Радостных (Мгновений) мы сделаем ещё полным-полно!
Мы работали изо всех сил!
И теперь, наверно, мы можем поддаться сладким искушениям!
Давайте? (Да!) Давайте? (Да!) Давайте вознаградим себя!

Давайте пойдём! Давайте пойдём! И сегодня мы полны энергии!
Давайте поговорим! Давайте поговорим! Потому что наша болтовня не прекращается.
Давайте пойдём! Давайте пойдём! И сегодня мы полны энергии!
Постараемся изо всех сил!

Давайте танцевать! (Давайте танцевать!) Давайте танцевать! (Давайте танцевать!)
Радостных (Мгновений) мы сделаем ещё полным-полно!
Давайте смеяться! (Давайте смеяться!) Давайте смеяться! (Давайте смеяться!)
Не подумать ли нам над новым танцем?
Давайте танцевать! (Давайте танцевать!) Давайте танцевать! (Давайте танцевать!)
Радостных (Мгновений) мы сделаем ещё полным-полно!
Мы работали изо всех сил!
И теперь, наверно, мы можем поддаться сладким искушениям!
Давайте? (Да!) Давайте? (Да!) Давайте вознаградим себя!
Не правда ли? (Да!) Не правда ли? (Да!) Давайте выработаем наш маршрут!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный