Printemps — Nightingale Love Song (Love Live! School Idol Project)

Исполнитель: Printemps
Песня: Nightingale Love Song / Соловьиная песня любви
Аниме: Love Live! School Idol Project / Любовь в живую! Проект школьный Идол
Описание: 3й сингл

Текст песни Русский перевод
Kago no naka tojikomete?
Anata dake no tame ni
Utaitai no ima no Merodii
Sore wa koi no uta

Cause I’m in love I’m singin’ love

Chotto dake kaze naru yoru ni wa
Anata no kokoro ga shiritai
Akirame rareru to omotta
Sore ga dekinai koto
Yatto kidzuita toki ni
Watashi shoujiki ni
Ikiyou tte kimeta no yo

Itsumo
Oikakete
Yorisotte
Tokimeki nagara…
Daisuki na kimochi dake agetai no
Itsumo!

Kesanaide kono Merodii
Monogatari no you ni
Shiawase ni nareru hi ga kuru
Negau setsunai kokoro de
Kago no naka tojikomete?
Anata dake no tame ni
Utaitai no ima no Merodii
Sore wa koi no uta

Cause I’m in love I’m singin’ love
Itoshisa massugu ni

Koe ni mo ondo ga aru tte
Anata ni tsutaeru houhou
Ka yowai oto demo kamawanai
Omoi o kometa toki
Atsuku naru no kotoba

Dakara
Mayoi sae
Namida sae
Uketome nagara…
Daisuki na kimochi dake agetai no
Dakara!

Rabusongu o dakishimete
Monogatari no you ni
Musubareru tame deau no deshou
Shinjite mitai no yume o
Yoake made itoshii mune
Kanadetai Naichingeeru
Itsunomanika kago no naka e
Anata mo haitteta no

Itsumo
Oikakete
Yorisotte
Tokimeki nagara…
Daisuki na kimochi dake agetai no
Itsumo!

Kesanaide kono Merodii
Monogatari no you ni
Shiawase ni nareru hi ga kuru
Negau setsunai kokoro de
Kago no naka tojikomete?
Anata dake no tame ni
Utaitai no ima no Merodii
Sore wa koi no uta
Futari kiri no kago no naka de
Utau koi no uta

Cause I’m in love I’m singin’ love
Itoshisa massugu ni

Можешь ты запереть меня в клетке?
Только для тебя
Мелодия, что я хочу спеть прямо сейчас, —
Это песня любви!

Потому что я в любви, я пою о любви.

В эту ночь, немного наполненную звуками ветра,
Я хочу узнать твоё сердце.
Я думала, что должна сдаться,
Но когда я, наконец, поняла,
Что это невозможно,
Я решила, что буду жить,
Оставаясь честной с собой!

Я всегда
Гонюсь за тобой
И, приближаясь вплотную,
С трепетом в груди…
Хочу преподнести тебе только своё чувство любви.
Всегда!

Не заглушай эту мелодию!
День, когда мы сможем стать
Счастливыми как в сказке, наступит
В моём сердце, мучающемся от желания этого.
Можешь ты запереть меня в клетке?
Только для тебя
Мелодия, что я хочу спеть прямо сейчас, —
Это песня любви!

Потому что я в любви, я пою о любви,
Ведь тот, кто мне дорог прямо передо мной.

Пусть то, что даже в голосе есть тепло,
Я могу передать тебе
Лишь слабыми звуками, это не важно,
Ведь в них слова, что станут страстными,
Когда я вложу в них свои чувства.

Вот почему,
Даже растерянность…
Даже слёзы…
Пока я отбиваюсь от них…
Хочу преподнести тебе только своё чувство любви.
Вот почему!

Крепко удерживай в сердце песню любви!
Чтобы стать связанными
Как в сказке, мы наверно встретимся
С мечтой, в которую я хочу попробовать поверить.
И соловей захочет до рассвета
Играть мелодию дорого мне сердца,
Когда незаметно для меня
Ты тоже войдёшь в эту клетку.

Я всегда
Гонюсь за тобой
И, приближаясь вплотную,
С трепетом в груди…
Хочу преподнести тебе только своё чувство любви.
Всегда!

Не заглушай эту мелодию!
День, когда мы сможем стать
Счастливыми как в сказке, наступит
В моём сердце, мучающемся от желания этого.
Можешь ты запереть меня в клетке?
Только для тебя
Мелодия, что я хочу спеть прямо сейчас, —
Это песня любви!
В этой клетке только для нас двоих
Я буду петь песню любви!

Потому что я в любви, я пою о любви,
Ведь тот, кто мне дорог прямо передо мной.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный