Poppin’Party — Yumemiru Sunflower (Bang Dream! Episode 13 ED)

Исполнитель: Poppin’Party (Terakawa Aimi, Ootsuka Sae, Nishimoto Rimi, Ohashi Ayaka, Itou Ayasa)
Песня: Yumemiru Sunflower / Мечтающий подсолнух
Аниме: BanG Dream! / Ура мечте!
Описание: эндинг 13го эпизода

Текст песни Русский перевод
Arittake no omoi mune ni himete
Itsushika kisetsu wa kawatteiku
Tooi yume miageteita (blue sky)
Ano sora he itsuka ikou

Ima growing me ga dete blooming fukurami
Dare yori ookina hana wo sakasetara
Kimi ni natsu wo shirasetai (shining)

Ryoute wo hirogete takaku tsuyoku atsuku tooku
Demo (kedo) tabun mada todokanai mitai
Takaku tsuyoku atsuku tooku (tooku!)
Mabushisugiru hikari wo motto (motto!)
Atsumete yukkuri senobi shiteiru
Ashita wo yumemiru himawari no you ni

Seiippai no yume nigirishimete
Kyou mo taiyou wo oikaketeru
Kimi ga tonari ni iru kara (no fear)
Fugainasa yurusetan da

Ima wake up mezamete start up tobidashi
Kaze ni mi wo makase tabi wo hajimeyou
Kimi to natsu wo sagashitai

Kanashikatta hi mo atta yo ne
Furimukazu mae muite hashiru!
Ureshikatta hi ga atta yo ne
Tokedashita mirai

Ryoute wo hirogete takaku tsuyoku atsuku tooku
Demo (kedo) tabun mada tsutaekirenai na
Takaku tsuyoku atsuku tooku (tooku!)
Mabushisugiru hikari wo motto (motto!)
Atsumete yukkuri senobi shiteiru
Ashita wo yumemiru himawari no you ni

(Ai to yuuki!) HAATO doki! doki!
(Todoketai na) kimi to happy! happy!
(Mitsukedashite!) sunflower! smiling!
(Wasurenai yo!) kimi to deaeta kisetsu

Я скрываю все свои чувства в сердце.
Как-то незаметно сезон начал сменяться.
Я видела далёкую мечту (в синем небе)
Давай однажды отправимся в это небо.

Теперь растущие в нас всходы дадут побеги и расцветут.
Если заставим эти цветки цвести пышнее, чем у кого-либо ещё,
Я хочу возвестить тебе о начале нашего лета (сияющем)!

Я раскидываю свои руки выше, энергичнее, страстнее, дальше!
Но (всё же) похоже, пока не дотягиваюсь.
Выше, энергичнее, страстнее, дальше (дальше!)
Нестерпимо ослепительный свет, больше (ещё больше!)
Я собираю, потихоньку вытягиваясь вверх,
Как подсолнух, мечтающий о завтрашнем дне.

Сжимая в руке мечту, которой я полностью отдаюсь,
И я сегодня буду гнаться за солнцем.
Потому что ты рядом со мной (я не боюсь)
Я могу позволить себе побыть беспомощной.

Теперь, проснувшись и открыв глаза, давай рванём вперёд
И, отдавшись во власть ветра, начнём своё путешествие.
Я хочу найти своё лето с тобой!

Бывали у меня дни, когда я грустила…
Но я всё равно бегу вперёд, не оглядываясь на них!
Были у меня и дни, которые принесли мне радость…
Но они начали растворяться в будущем.

Я раскидываю свои руки выше, энергичнее, страстнее, дальше!
Но (всё же) похоже, пока не могу ими ничего передать.
Выше, энергичнее, страстнее, дальше (дальше!)
Нестерпимо ослепительный свет, больше (ещё больше!)
Я собираю, потихоньку вытягиваясь вверх,
Как подсолнух, мечтающий о завтрашнем дне.

(Любовь и мужество!) Моё сердечко так стучит! стучит!
(Я хочу дотянуться) С тобой я счастлива! счастлива!
(Найди!) подсолнух! мою улыбку!
(Я не забуду!) сезон, когда я встретила тебя.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный