Poppin’Party — Teardrops (BanG Dream!)

Artist: Poppin’Party (Toyama Kasumi (Terakawa Aimi), Hanazono Tae (Ootsuka Sae), Ushigome Rimi (Nishimoto Rimi), Yamabuki Saaya (Ohashi Ayaka), Ichigaya Arisa (Itou Ayasa))
Title: Teardrops
Game «BanG Dream!», Poppin’Party 3rd single

Lyrics


Tiadoroppusu reboryuushon kimi ga oshietekureta ne
Non stop saakyureeshon ashita wa so good!

Massugu yumemita shunkan (you, you, yumemiteta?)
Mirai e habataku shoujo (me, me, mirai e fly out)
Kyou wa nanka chotto hai na mentaru? (nee nee sore tte so cool!)
Demo ne kyuu ni nakitaku natte (nakanaide don’t cry)

Kokoro no shigunaru wo nozoitemitara (stop or go?)
Aka kara ao ni kawaru (dakara ima sugu ni)
Sekai no doko yori mo mabushii basho e
Issho ni kakeagaru people!
Kono yubi tomare!

Tiadoroppusu reboryuushon namida zenbu atsumetara
Heartbreak jenereeshon atarashii basho e yukou
Dare yori mo dokomademo nani yori mo itsumademo
Kono te wo hanasanai kara

Yume kara mezameta shunkan (you, you, yume utsutsu)
Mirai wo nukedeta shoujo (back, back, back to the present)
Kyou wa nanka chotto roo na tenshon? (nee nee sore tte no chance?)
Dakara kyuu ni nakitaku natta? (nakanaide don’t cry)

Kokoro no chuuningu wasurenaide ne (up or down?)
Ao kara aka ni kawaru (dakedo ima dake wa)
Keisoku fukanou na rain wo koete
Ashita ni tachimukau hito!
Kono yubi tomare!

Tiadoroppusu reboryuushon namida zenbu atsumetara
Heartbreak jenereeshon atarashii kimi ni aeru
Dare yori mo dokomademo nani yori mo itsumademo
Kono yubi hanasanaide ne

Yumemite yabureta shunkan (tick, tack, ima tte what time?)
Mirai ga mienai shoujo (know, know, mirai wa no way)
(Kono te wo hanasanai)

Dakedo tiadoroppusu reboryuushon namida zenbu afuretara
Non stop saakyureeshon atarashii yume ni aeru
Dare yori mo dokomademo nani yori mo itsumademo
Kono te wo hanasanai kara
Hanasanai kara
Hanasanai kara
Hanasanai kara

歌詞


歌手: Poppin’Party (戸山香澄(愛美)、花園たえ(大塚紗英)、牛込りみ(西本りみ)、山吹沙綾(大橋彩香)、市ヶ谷有咲(伊藤彩沙))
曲名: ティアドロップス
ゲーム「 バンドリ! ガールズバンドパーティ! 」

ティアドロップス・レボリューション キミが教えてくれたね
NON STOP サーキュレーション 明日は SO GOOD!

まっすぐ夢みた瞬間(YOU, YOU, 夢みてた?)
未来へ羽ばたく少女(ME, ME, 未来へ FLY OUT)
今日はなんかちょっとハイなメンタル?(ねえねえ それって SO COOL!)
でもね 急に泣きたくなって(泣かないで DON’T CRY)

心のシグナルをのぞいてみたら(STOP OR GO?)
赤から青にかわる(だから今すぐに)
世界のドコよりもまぶしい場所へ
一緒に駆けあがる PEOPLE!
この指とまれ!

ティアドロップス・レボリューション 涙 ゼンブあつめたら
HEARTBREAK ジェネレーション 新しい場所へ行こう
誰よりも どこまでも 何よりも いつまでも 
この手を離さないから

夢から目覚めた瞬間(YOU, YOU, 夢うつつ)
未来を抜けでた少女(BACK, BACK, BACK TO THE PRESENT)
今日はなんかちょっとローなテンション?(ねえねえ それって NO CHANCE?)
だから 急に泣きたくなった?(泣かないで DON’T CRY)

心のチューニング忘れないでね(UP OR DOWN?)
青から赤にかわる(だけど今だけは)
計測不可能なラインを越えて
明日に立ちむかうひと!
この指とまれ!

ティアドロップス・レボリューション 涙 ゼンブあつめたら
HEARTBREAK ジェネレーション 新しいキミに会える
誰よりも どこまでも 何よりも いつまでも
この指離さないでね

夢みて破れた瞬間(TICK, TACK, 今って WHAT TIME?)
未来が見えない少女(KNOW, KNOW, 未来は NO WAY)
(この手を離さない)

だけどティアドロップス・レボリューション 涙 ゼンブあふれたら
NON STOP サーキュレーション 新しい夢に会える
誰よりも どこまでも 何よりも いつまでも
この手を 離さないから
離さないから
離さないから
離さないから

Русский перевод


Песня: Слезинки
Игра «Ура мечте!»

Революция слезинок! Это ты научила меня,
Что их непрерывная циркуляция означает, что завтра будет так хорошо!

Момент, когда я так открыто мечтала (Ты, ты тоже мечтала?)
Девушка, летящая в будущее (Я, я улетаю в будущее)
Может сегодня мой настрой будет немного оптимистичнее? (Эй, эй, это так здорово!)
Но у меня внезапно возникает желание расплакаться (Не плачь, не надо плакать)

Если бы ты проследила за сигналом своего сердца (Остановиться или идти?)
Он меняется с красного на зелёный (Поэтому прямо сейчас…)
В более ослепительное, чем где-либо в этом мире, место
Мы вместе взбежим, народ!
Не спускайте взгляда с этого пальца!

Революция слезинок! Когда мы соберём все свои слёзы,
Поколение разбитых сердец, давайте отправимся в новое место!
Потому что, в отличие от всех остальных, где бы то ни было, во что бы то ни стало,
Я никогда не отпущу эту руку!

Момент, когда я пробудилась от своей мечты (Ты, ты тоже грезишь наяву)
Девушка, которая упустила своё будущее (Назад, назад, вернись в настоящее)
Может сегодня моё напряжение немного спадёт? (Эй, эй, разве шансов нет?)
Поэтому у меня внезапно возникает желание расплакаться? (Не плачь, не надо плакать)

Не забудь настроить своё сердце (Вверх или вниз?)
Он меняется с красного на зелёный (Но только сейчас…)
Выйдите за грань неизмеримого,
Вы, кто стоят лицом к лицу с завтрашним днём!
Не спускайте взгляда с этого пальца!

Революция слезинок! Когда ты соберёшь все свои слёзы,
Поколение разбитых сердец сможет встретить новою тебя!
В отличие от всех остальных, где бы то ни было, во что бы то ни стало,
Никогда не отпускай этот палец, хорошо?

Момент, когда мои мечты были разбиты (Тик-так, сколько сейчас времени?)
Девушка, чьё будущее больше не видно (Знай, знай, что нет пути в будущее)
(Я не отпущу эту руку)

Революция слезинок! Когда нас полностью переполнят слёзы,
С их непрерывной циркуляцией мы сможем найти новые мечты!
Потому что, в отличие от всех остальных, где бы то ни было, во что бы то ни стало,
Я никогда не отпущу эту руку!
Я никогда не отпущу её!
Я никогда не отпущу её!
Я никогда не отпущу её!

Русский перевод с японского: Просветленный

Просветленный