Pastel*Palettes — Shuwarin☆Drea~min (BanG Dream!)

Artist: Pastel*Palettes (Maruyama Aya (Maeshima Ami), Hikawa Hina (Ozawa Ari), Shirasagi Chisato (Uesaka Sumire), Yamato Maya (Nakagami Ikumi), Wakamiya Eve (Hata Sawako))
Title: Shuwarin☆Drea~min
Game «BanG Dream!», Pastel*Palettes 1st single

Lyrics


Shuwashuwa hajiketa
Kimochi no namae oshiete yo
Kimi wa shitteru?
Shuwashuwa! dori dorimin yeah!

Oki ni iri no gurasu nagamenagara
Sosogu (cha cha!)
Sawayaka (cha cha!)
Shuwarin saidaa
(Tanoshi! runrun)
Shiawase iro no aji egao ni natte
Sora ni (pyo pyon!)
Tondeku (pyo pyon!)
Mahou no jikan wa

Kimi no me miteiru to
Nandaka kokoro ga pachipachi
(Shuwashuwa! dori dorimin)
Shibirete… atsui!?
(Achi chi chi chi chi no chii!)

Shuwashuwa koori no daiya ni
Yurenagara sotto
Chiisana (fu fu!)
Awa wo (fu fu!)
Hazumaseteru (wakuwaku!)
Kimochi ga afurete
Fushigi to totemo dokidoki de
Amaku naru no…
Shuwashuwa! dori dorimin yeah!

Kirakira ohisama no hikari mitai
Yume ga (gyu gyu!)
Tsumatta (gyu gyu!)
Shuwarin saidaa
(Oishi! un un)
Karafuru ni kawaru yo mikaku no ruuretto
Hazure? (ja jan!)
Seikai? (ja jan!)
Nazo nazo jikan wa

Kimi no me miteiru to
Nandaka kokoro ga chikuchiku
(Shuwashuwa! dori dorimin)
Mozomozo shichau!?
(Mochi mochi yakimochi???)

Shuwashuwa kanaderu
Oto ni awasete wa odoru
Shigeki (wa wao!)
Tsuyome! (wa wao!)
Hibikasetai rararara
Kimochi no riyuu wo
Oshietekurenai no?
Kimi wa… ijiwaru dane!
Shuwashuwa! dori dorimin yeah!

Kimi no me miteiru to
Nandaka kokoro ga fuwafuwa
(Shuwashuwa! dori dorimin)
Tokimeki shichau!?
(Shisen ga kyorokyoro!?!?)

Shuwashuwa koori no daiya ni
Yurenagara sotto
Chiisana (fu fu!)
Awa wo (fu fu!)
Hazumaseteru (wakuwaku!)
Kimochi ga afurete
Fushigi to totemo dokidoki de
Amaku naru no…
Shuwashuwa! dori dorimin yeah!

歌詞


歌手: Pastel*Palettes (丸山 彩(前島 亜美), 氷川 日菜(小澤 亜李), 白鷺 千聖(上坂 すみれ), 大和 麻弥(中上 育実 ), 若宮 イヴ(秦 佐和子))
曲名: しゅわりん☆どり〜みん
ゲーム「 バンドリ! ガールズバンドパーティ! 」

しゅわしゅわ はじけた
キモチの名前  教えてよ
きみは知ってる?
しゅわしゅわ! どり☆どり~みん yeah!

お気に入りのグラス眺めながら
そそぐ (cha,cha!)
さわやか (cha,cha!)
しゅわりん☆サイダー
(たのし~!るんるん♪)
しあわせ色の味 笑顔になって
空に (pyo,pyon!)
飛んでく (pyo,pyon!)
まほうのじかんは

きみの目 見ていると
なんだか こころがパチパチ
(しゅわしゅわ! どり☆どり~みん)
しびれて…アツい~!?
(あーちちちちちのちー!)

しゅわしゅわ 氷のダイヤに
揺れながら そっと
小さな (fu,fu!)
泡を (fu,fu!)
弾ませてる ワクワク!
キモチがあふれて
不思議と とてもドキドキで
甘くなるの…
しゅわしゅわ!どり☆どり~みん yeah!

キラキラおひさまのヒカリみたい
夢が (gyu,gyu!)
つまった (gyu,gyu!)
しゅわりん☆サイダー
(おいし~!うんうん♪)
カラフルに変わるよ 味覚のルーレット
ハズレ? (ja,jan!)
正解? (ja,jan!)
なぞなぞじかんは

きみの目 見ていると
なんだか こころがチクチク
(しゅわしゅわ!どり☆どり~みん)
もぞもぞしちゃう~!?
(もちもちやきもち~???)

しゅわしゅわ 奏でる
音にあわせては踊る
シゲキ (wa,wao!)
強め! (wa,wao!)
響かせたい ララララ~♪
キモチの理由を
教えてくれないの?
きみは…イジワルだねっ!
しゅわしゅわ!どり☆どり~みん yeah!

きみの目 見ていると
なんだか こころがフワフワ
(しゅわしゅわ!どり☆どり~みん)
ときめきしちゃう!?
(視線がキョロキョロ~!?!?)

しゅわしゅわ 氷のダイヤに
揺れながら そっと
小さな (fu,fu!)
泡を (fu,fu!)
弾ませてる ワクワク!
キモチがあふれて
不思議と とてもドキドキで
甘くなるの…
しゅわしゅわ!どり☆どり~みん yeah!

Русский перевод


Песня: Пенящиеся мечтания
Игра «Ура мечте!»

Пожалуйста, скажи мне, как называются
Эти лопнувшие, как пузырьки, чувства.
Ты знаешь что это?
Пенящиеся ме-мечтания, да!

Разглядывая свой любимый стакан,
Я наливаю в него (Дразняще!)
Освежающий (Дразняще!)
Пенящийся лимонад.
(Так весело! Прямо эйфория)
Вкус цвета счастья, превращаясь в улыбку,
Взмывает (Проворно!)
В небо (Проворно!)
Настало время для магии…

Когда я смотрю в твои глаза,
Моё сердечко почему-то начинает так стучать.
(Пенящиеся ме-мечтания!)
Я прямо парализована… так жарко!?
(Ай ай ай ай ай ай яй!)

Дрожа от пенящихся ледяных бриллиантов,
Моё волнение тихонечко
Заставляет (Ух-ух!)
Лопаться (Ух-ух!)
Крошечные пузырьки!
Меня переполняют чувства.
Это так удивительно и волнительно.
Становится так сладко от…
Пенящихся ме-мечтаний, да!

Как свет сверкающего солнышка,
Мои мечты (Под завязку!)
Заполнены (Под завязку!)
Пенящимся лимонадом.
(Так вкусно! Ага, ага)
Всё становится таким красочным, чувства кружатся как рулетка.
Неудача? (Тудум!)
Успех? (Тудум!)
Настало время для намёков…

Когда я смотрю в твои глаза,
Моё сердечко почему-то начинает покалывать.
(Пенящиеся ме-мечтания!)
Я себе просто места не нахожу!?
(Чувства, чувства, ревность???)

Мы играем, словно создаём пузырьки,
И танцуем в такт этим звукам.
Возбуждение (Ва-вау!)
Усиливается! (Ва-вау!)
Я хочу заставить отзываться наши «лалалала».
Ты случайно не скажешь,
В чём причина этих чувств?
Да ты… просто дразнишь меня!
Пенящимися ме-мечтаниями, да!

Когда я смотрю в твои глаза,
Моё сердечко почему-то становится таким беспокойным.
(Пенящиеся ме-мечтания!)
Оно бьётся так учащённо!?
(Мой взор беспокойно бегает!?!?)

Дрожа от пенящихся ледяных бриллиантов,
Моё волнение тихонечко
Заставляет (Ух-ух!)
Лопаться (Ух-ух!)
Крошечные пузырьки!
Меня переполняют чувства.
Это так удивительно и волнительно.
Становится так сладко от…
Пенящихся ме-мечтаний, да!

Русский перевод с японского: Просветленный

Просветленный