Pastel*Palettes – Dramatic! Alive (BanG Dream!)

Artist: Pastel*Palettes (Maruyama Aya (Maeshima Ami), Hikawa Hina (Ozawa Ari), Shirasagi Chisato (Uesaka Sumire), Yamato Maya (Nakagami Ikumi), Wakamiya Eve (Hata Sawako))
Title: Dramatic! Alive
Game «BanG Dream!», Pastel*Palettes first mini-album «Irotoridori»

Lyrics


Ichi! ni! san! zentaai! mae ni Go, Go!!
Yon! go! roku! zentaai! mae ni Go, Go!!
(Pasu pare Here we go!!)

Sakusen tatete OK? (Wow wo wow)
Junbi wa bantan na hazu demo
Sonna ni maikai umaku nante (ikanakute)
Kizu tsukitakunakute (Wow wo wow)
Dakara tte nigetaku wa nai
Taisetsu na (Yes!) koto wa (Yes!)
Miotoshitaku wa nai kara

(Migi ashi fumidashi) tachidomattatte ii
(Hidari ashi fumidashi) koronde mo nando demo
(Hi!) ryoute wo sash noberu
(Hi!) kimi ga, watashi ga, iru
Fuan mo shinpai mo zenbu kakaete tachimukaitai

Kumori nochi hare sugu arashi?!
Yosoku dekinai soramoyou demo
Kakenuke susumi tsuzuketeyukun da Everyday!
Zettai akirametakunai itsudatte makenai chikara ga
Watashitachi wo “aidoru” ni shiteyukun da ne
Mattete ai ni yuku kara
Sono tame no ippo wo fumidashite

Ima koso omoidashite (Wow wo wow)
Watashitachi no hajimari no hi
Mune utsu keshiki wakiagaru (kanjou wo)
Yume wo tsukamu tame ni (Wow wo wow)
Gamushara ni kenmei datta
Ano hi no (Yes!) subete ga (Yes!)
Ima wo furuitataseteru

(Yoru wa kanarazu) akete wa asa ni naru
(Ame wa kanarazu) itsuka wa agarun da
(Hi!) tondari ochitari
(Hi!) shizundari hanetari
Donna omoi wo jiku ni shite kokyuu wo tomenai ka da yo

Namida ni nayamasaretari
Ikari ni furi mawasaretari shite
Egao ja irarenai hi mo aru aru da ne
Tsugitsugi to umaretekuru
“Ikiteru” kara koso no doramachikku
Kirakira na yama ari tani ari me wo sorasazu ni

(Shuppaatsu!) shin gi tai de dondon sutoppu!
Dekiru koto zenbu chousenchuu (Go, Go!!)
(Shuppaatsu!) chekku wan tsuu! run run run
Wakime mo furazu mankitsuchuu (Go, Go!!)

Souzou dekiru koto wa (kanaerareru tte koto)
Zutto kagayaku yume wo (mitsuzukerareru you ni)
Kimi e todoke tsuzukerareru you ni
Seichou shi tsuzukeru monogatari koso “aidoru” nan da ne

Kumori nochi hare sugu arashi?!
Yosoku dekinai soramoyou demo
Kakenuke susumi tsuzuketeyukun da Everyday!
Zettai akirametakunai itsudatte makenai chikara ga
Watashitachi wo “aidoru” ni shiteyukun da ne
Mattete ai ni yuku kara
Sono tame no ippo wo fumidashite

歌詞


歌手: Pastel*Palettes (丸山 彩(前島 亜美), 氷川 日菜(小澤 亜李), 白鷺 千聖(上坂 すみれ), 大和 麻弥(中上 育実 ), 若宮 イヴ(秦 佐和子))
曲名: ドラマチック! アライブ
ゲーム「 バンドリ! ガールズバンドパーティ! 」

いちっ! にっ! さんっ!ぜんたーいっ! 前にGO, GOっ!!
よんっ! ごっ! ろくっ!ぜんたーいっ! 前にGO, GOっ!!
(パ・ス・パ・レ HERE WE GO~っ!!)

作戦立ててOK?(Wow wo wow)
準備は万端なハズでも
そんなに毎回上手くなんて(いかなくて)
傷つきたくなくて(Wow wo wow)
だからって逃げたくはない
大切な(Yes!)ことは(Yes!)
見落としたくはないから

(右足踏み出し)立ち止まったっていい
(左足踏み出し)転んでも 何度でも
(Hi!)両手を差し伸べる
(Hi!)きみが、わたしが、いる
不安も心配もぜんぶ抱えて 立ち向かいたい

曇りのち晴れ すぐ嵐っ?!
予測できない空模様でも
駆け抜け 進み続けてゆくんだ Everyday!
絶対諦めたくない いつだって負けない力が
わたしたちを「アイドル」にしてゆくんだね
待ってて 逢いにゆくから
そのための一歩を踏み出して

今こそ思い出して(Wow wo wow)
わたしたちのはじまりの日
胸打つ景色 湧き上がる(感情を)
夢を掴むために(Wow wo wow)
がむしゃらに懸命だった
あの日の(Yes!)すべてが(Yes!)
今を奮い立たせてる

(夜は必ず)明けては朝になる
(雨は必ず)いつかは上がるんだ
(Hi!)飛んだり 落ちたり
(Hi!)沈んだり 跳ねたり
どんな想いを軸にして 呼吸を止めないかだよ

涙に悩まされたり
怒りに振り回されたりして
笑顔じゃいられない日もあるあるだね
次々と生まれてくる
“生きてる”からこそのドラマチック
キラキラな山あり谷あり 目を逸らさずに

(しゅっぱーつ!)心・技・体でドンドンストップ!
できること全部 挑戦中(GO, GOっ!!)
(しゅっぱーつ!)チェックワンツー!るんっ♪×3
脇目も振らず 満喫中♪(GO, GOっ!!)

想像できることは(叶えられるってこと)
ずっと輝く夢を(見続けられるように)
きみへ届け続けられるように
成長し続ける物語こそ「アイドル」なんだね

曇りのち晴れ すぐ嵐っ?!
予測できない空模様でも
駆け抜け 進み続けてゆくんだ Everyday!
絶対諦めたくない いつだって負けない力が
わたしたちを「アイドル」にしてゆくんだね
待ってて 逢いにゆくから
そのための一歩を踏み出して

Русский перевод


Песня: Драматически живые!
Игра «Ура мечте!»

Раз! Два! Три! Все вместе! Вперёд, вперёд!!
Четыре! Пять! Шесть! Все вместе! Вперёд, вперёд!!
(Пасу Пале, а вот и мы!!)

Есть ли у нас с стратегия? (Во-о-о)
Всё должно быть готово,
Но каждый раз всё не так гладко (идёт)
Я не хочу, чтобы мне было больно (Во-о-о)
Вот почему я не хочу убегать,
Потому что важные для меня (Да!) вещи (Да!)
Я не хочу пускать из виду.

(Делая шаг правой ногой) ничего что ты останавливаешься,
(Делая шаг левой ногой) сколько бы раз ты ни падала,
(Привет!) Я буду протягивать тебе руки.
(Привет!) Мы с тобой здесь.
Я хочу столкнуться со всеми своими тревогами и заботами.

Облачно, потом солнечно и вдруг гроза?!
Даже если состояние неба непредсказуемо,
Мы будем продолжать бежать вперёд и развиваться каждый день!
Я ни за что не хочу сдаваться, сила никогда не уступать –
Вот что превращает нас в «айдолов».
Подожди нас, потому что мы идём к тебе.
Итак, сделаем первый шаг к этому.

Пришло время вспомнить (Во-о-о)
День, когда мы начали свой путь.
Та трогательная сцена вызывает у нас (прилив эмоций)
Чтобы добиться своей мечты (Во-о-о)
Мы работали в поте лица.
Всё (Да!) что было в тот день (Да!)
Заставляет нас ободриться сейчас.

(Ночь обязательно) закончится, и наступит утро.
(Дождь обязательно) когда-нибудь прекратится.
(Привет!) Прыгая и падая,
(Привет!) Тоня и подпрыгивая,
На основании каких чувств мы не перестаём дышать?

Будучи измученными слезами
Или охваченными гневом,
Бывают дни, когда мы не можем улыбаться, бывают.
Они рождаются один за другим,
Потому что они «живые», давайте не будем отводить взгляд
От этих драматичных сверкающих взлетов и падений.

(В путь!) С душой, навыками и телом идём вперёд, не останавливаясь!
Продолжим бросать вызов всему, что мы можем (Вперёд, вперёд!!)
(В путь!) Проверим, раз, два, ура, ура, ура!
Продолжаем наслаждаться этим, не отвлекаясь (Вперёд, вперёд!!)

Если мы можем представить это себе (значит можем и осуществить)
Наши вечно сияющие мечты (чтобы мы могли продолжать предаваться им)
Чтобы мы могли продолжать доставлять их,
История непрерывного роста – вот что такое «айдолы».

Облачно, потом солнечно и вдруг гроза?!
Даже если состояние неба непредсказуемо,
Мы будем продолжать бежать вперёд и развиваться каждый день!
Я ни за что не хочу сдаваться, сила никогда не уступать –
Вот что превращает нас в «айдолов».
Подожди нас, потому что мы идём к тебе.
Итак, сделаем первый шаг к этому.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


One! Two! Three! All together! Go, go!!
Four! Five! Six! All together! Go, go!!
(Pasu Pale, here we go!!)

Our strategy is OK? (Wow wo wow)
Everything must be ready,
But every time everything not so smooth (goes)
I don’t want to get hurt (Wow wo wow)
That’s why I don’t want to run away,
Because the things (Yes!) that are important to me (Yes!)
I don’t want to lose sight.

(Stepping with right foot) it’s okay that you stop,
(Stepping with left foot) no matter how many times you fall,
(Hi!) I’ll hold out my hands to you.
(Hi!) You and I are here.
I want to face all my anxieties and worries.

Cloudy, then sunny and suddenly a thunderstorm?!
Even if the state of the sky is unpredictable,
We’ll continue to move forward and develop everyday!
I never want to give up, the power of never giving in
Is what turns us into “idols».
Wait for us, because we’re coming to you.
So let’s take the first step towards this.

It’s time to remember (Wow wo wow)
The day we started our way.
That touching scene give us (a rush of emotions)
To achieve our dreams (Wow wo wow)
We worked by the sweat of brow.
Everything (Yes!) that happened that day (Yes!)
Makes us take heart now.

(The night will definitely) end and the morning will come.
(The rain will definitely) stop someday.
(Hi!) Jumping and falling,
(Hi!) Sinking and bouncing,
Based on what feelings do we never stop breathing?

Being worn out with tears
Or overcome with anger,
There are days when we cannot smile, there are they.
They are born one after another,
Because they are «alive», let’s not look away
From these dramatic sparkling rises and falls.

(On the way!) With soul, skills and body, we move forward don’t stop!
Keep challenging everything we can (Go, go!!)
(On the way!) Check, one, two, hurray, hurray, hurray!
Continue to enjoy it without distractions (Go, go!!)

If we can imagine it (then we can do it)
Our ever-shining dreams (so we can continue to indulge them)
So that we can continue to deliver them,
A story of continuous growth is what “idols” are all about.

Cloudy, then sunny and suddenly a thunderstorm?!
Even if the state of the sky is unpredictable,
We’ll continue to move forward and develop everyday!
I never want to give up, the power of never giving in
Is what turns us into “idols».
Wait for us, because we’re coming to you.
So let’s take the first step towards this.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Просветленный