Poppin’Party — Kirakira da toka Yume da toka ~Sing Girls~ (BanG Dream! ED)

Исполнитель: Poppin’Party (Terakawa Aimi, Ootsuka Sae, Nishimoto Rimi, Ohashi Ayaka, Itou Ayasa)
Песня: Kirakira da toka Yume da toka ~Sing Girls~ / Блеск и мечты: Пойте, девушки
Аниме: BanG Dream! / Ура мечте!
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Yume no tochuu kimi to deatta!
Sono toki kara hajike sou na mune no yokan
Zutto fukuramitsuduketeta

Mada daremo shiranai kono uta
Itsu no hi ni ka sekaijuu ni todoketai na
Zutto negatteita to shitara? kimi ga kiita (dakara ne)

Dare ni datte makenai kono kimochi o
Gyutto tsumete zenbu atsumete Believing!
Toki yo ugokidase! Final Countdown! (10, 9, 8, 7, 6, 5,)
Ato go byou! (4 ,3 , 2, 1 Ready Go !)

Kirakira da toka yume da toka
Kibou da toka dokidoki da toka de
Kono sekai wa mawaritsuduketeiru!
Kinou wa kyou ni natte asu ni natte
Mirai ni natte eien ni natteta
Sekaijuu no yuuki atsumeteikou!

Te o awase kata yoseatte (itsumo) suteki ni Girls! Girls!
Yume o kanadeyou (kimi to) daisuki na kono basho de

Yume no tsubomi sotto fukuranda
Itooshikute daiji na mono karenai you ni
Hitori tsuyoku sodatetsuduketa

Honto no koto tsutaetakatta
Ima wa mada ne kono omoi ga tarinai kana?
Itsuka oikaketsuduketai to kimi wa itta (dakedo ne)

Dare yori honki da yo kono kimochi o
Mou kore ijou kitto matenai Starting!
Toki wa ugokidasu! Final Countdown!
(Sing! Sing! Sing! Sing! Sing Girls!)
Ima sugu! (4 , 3, 2, 1 Ready Go!)

Tamerai da toka fuan da toka
Zasetsu da toka shousou kan da to ka de
Afuredashita namida tomaranai no
Soredemo yasashikute mabushikute
Itooshiku te kokoroduyoinda ne
Kamishimeteta nakama ga iru tte koto

Te o kasane goe kakeatte (itsumo) yumemiru Girls! Girls!
Kimi to utaitai (kimi no) taisetsu na kono basho de

Kataku tozasareta saigo no (todokanai)
Tobira tokihanatsu mono wa nani? (sore wa nani?)

Yume no chizu o zenbu tsunagiawasete
«Kizuna» to iu mahou no kagi o mitsukeru koto!
(Sing! Sing! Sing! Sing Girls!)

Kirakira da toka yume da toka
Kibou da toka dokidoki da to ka de
Kono sekai ha mawaritsuduketeiru!
Kinou ha kyou ni natte asu ni natte
Mirai ni natte eien ni natte ta
Kore ijou wa toki yo susumanaide!

Te o awase kata yoseatte (itsumo) suteki ni Girls! Girls!
Yume o kanadeyou (kimi no) daisuki na kono basho de Sing Girls

Я встретила тебя посреди мечты!
С того самого момента в моём сердце всё время продолжает разрастаться
Ощущение, что оно вот-вот лопнет!

Я хотела бы когда-нибудь донести до всего мира
Песню, которую ещё никто никогда не слышал!
«Ты же всегда этого желала?» – спросила ты (Тогда…)

Эти ощущения, что никому не проиграешь,
Плотно упакуй, собрав их все, продолжая верить!
Время, начни двигаться! Это последний отсчет! (10, 9, 8, 7, 6, 5,)
Осталось 5 секунд! (4, 3, 2, 1 – на старт, марш!)

Блеск… мечты…
Надежды… трепет…
Благодаря ним мир продолжает вращаться!
Вчера становится сегодня… становится завтра…
Становится будущим… становится вечностью…
Давайте же соберём всё мужество этого мира!

Возьмёмся же за руки, встав плечом к плечу — (мы всегда) будем прекрасны, девушки! Девушки!
Давай играть мелодию нашей мечты (вместе с тобой) в нашем любимом месте.

Бутон нашей мечты постепенно набух —
Чтобы не дать завянуть тому, что нам по-настоящему дорого и ценно,
Мы продолжили становиться индивидуально сильнее.

Я хотела бы сказать тебе всё, как есть…
Интересно, сейчас этого чувства всё ещё недостаточно?
«Когда-нибудь я хочу продолжить гнаться за ней» — сказал ты (Но ты знаешь…)

Я отношусь к этому чувству серьёзнее, чем кто-либо другой!
Конечно, я просто не могу ждать ещё больше – я начинаю!
Время начинает двигаться! Это последний отсчет!
(Пойте! Пойте! Пойте! Пойте! Пойте, девушки!)
Прямо сейчас! (4, 3, 2, 1 – на старт, марш!)

Сомнения… тревоги…
Неудачи… раздражение…
Из-за них переполняющие меня слёзы не останавливаются…
Но всё же это так нежно… так ярко…
Так драгоценно… так спокойно
Иметь товарищей, которые прошли через то же самое!

Соединим наши руки, подбадривая друг друга — (мы всегда) будем мечтать, девушки! Девушки!
Я хочу петь вместе с тобой (в дорогом) для тебя месте.

Что же нам нужно, чтобы раскрыть (недостижимую)
Плотно закрытую последнюю дверь? (Что же это?)

Давайте соединим все части карты нашей мечты,
Чтобы найти магический ключик, известный как «узы»!
(Пойте! Пойте! Пойте! Пойте, девушки!)

Блеск… мечты…
Надежды… трепет…
Благодаря ним мир продолжает вращаться!
Вчера становится сегодня… становится завтра…
Становится будущим… становится вечностью…
Время, не надо убегать ещё дальше!

Возьмёмся же за руки, встав плечом к плечу — (мы всегда) будем прекрасны, девушки! Девушки!
Давай играть мелодию нашей мечты (в дорогом) для тебя месте — пойте, девушки.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный