Artist: Poppin’Party (Toyama Kasumi (Terakawa Aimi), Hanazono Tae (Ootsuka Sae), Ushigome Rimi (Nishimoto Rimi), Yamabuki Saaya (Ohashi Ayaka), Ichigaya Arisa (Itou Ayasa))
Song title: Five Letters
Game «BanG Dream!», Poppin’Party 2nd mini-album «Seishun To Be Continued»
Lyrics
Ikitai basho wa doko?
Hoshii mono wa nani?
Wakaranai no wa kitto
Kimi ga yasashi sugiru kara nan da
Minna ni aeru basho
Toorisugi aruku
Hitori dake no kouen
Jibun no hoshi sagasu
“Mada kimerarenakute mo ii no?
Chuuto hamnpa na yume demo?”
“Atarimae da yo”
“Mae wo muite”
“Donna toki datte “
“Soba ni iru yo”
Motsureatta yasashisa ga ima hodoketa
Negai to negai hito tsunagi no
Uta ni shite kimi no moto e
Ima wa mada mikansei no retaa
Todoketai na
Kakikake no (one word)
Messeeji (one phrase)
Tsugi no yume wo tadotte (kitto)
Daijoubu tsutawaru kara
Jishin ga motenai no wa
Yowai sei ja nai
Yuuki ga denai no wa
Yowasa no sei ja nai
“Yorisotteita tsumori dakedo…
Minna ni yorisowareteta”
“Fumidaseta no wa”
“Kimi no okage”
“Saisho no ippo”
“Tsudzukeyou yo”
Mukiaenakatta watashi ni sayonara
Kokoro to kokoro hito tsunagi no
Koe ni shite kotoba ni shite
Poketto ni wa kimi ga kureta retaa
Ireta mama de
Nanigenai (one heart)
Hitokoto wa (one mind)
Tsugi no tobira tataku yo (kitto)
Nagakatta fuyu wo oeyou
Itsutsu no omoi hito tsunagi no
Uta ni shite kimi no moto e
Ima wa mada mikansei no retaa
Todoketai na
Kakikake no (one word)
Messeeji (one phrase)
Tsugi no yume wo tadotte (zutto)
Nanigenai (one heart)
Hitokoto wa (one mind)
Tsugi no tobira tataku yo (kitto)
Haru wo matsu mahou shinjite
歌詞
歌手: Poppin’Party (戸山香澄(愛美)、花園たえ(大塚紗英)、牛込りみ(西本りみ)、山吹沙綾(大橋彩香)、市ヶ谷有咲(伊藤彩沙))
曲名: Five Letters
ゲーム「 バンドリ! ガールズバンドパーティ! 」
行きたい場所はどこ?
欲しいものはなに?
わからないのはきっと
キミが優しすぎるからなんだ
みんなに会える場所
通り過ぎ歩く
ひとりだけの公園
自分の星探す
「まだ決められなくてもいいの?
中途半端な夢でも?」
「当たり前だよ」
「前を向いて」
「どんなときだって――」
「そばにいるよ」
もつれ合った優しさが今ほどけた。
願いと願い ひとつなぎの
歌にしてキミのもとへ
今はまだ未完成のレター
届けたいな
書きかけの(one word)
メッセージ(one phrase)
次の夢を辿って(きっと)
大丈夫、伝わるから
自信が持てないのは
弱いせいじゃない
勇気がでないのは
弱さのせいじゃない
「寄り添っていたつもりだけど…
みんなに寄り添われてた」
「踏みだせたのは」
「キミのおかげ」
「最初の一歩」
「続けようよ」
向き合えなかった私にさよなら――
心と心 ひとつなぎの
声にして言葉にして
ポケットにはキミがくれたレター
入れたままで
何気ない(one heart)
ひとことは(one mind)
次の扉叩くよ(きっと)
長かった冬を終えよう
五つの思い ひとつなぎの
歌にしてキミのもとへ
今はまだ未完成のレター
届けたいな
書きかけの(one word)
メッセージ(one phrase)
次の夢を辿って(ずっと)
何気ない(one heart)
ひとことは(one mind)
次の扉叩くよ(きっと)
春を待つ魔法信じて
Русский перевод
Исполнитель: Poppin’Party
Песня: Пять писем
Игра «Ура мечте!»
Куда ты хочешь пойти?
Чем ты хочешь заняться?
Я уверена, что ты не можешь определиться,
Потому что ты слишком добрая.
Ты проходишь мимо того места,
Где ты можешь встретить всех.
В парке в полном одиночестве
Ты ищешь свою путеводную звезду.
«Это нормально, что я всё ещё не могу определиться?
Что мои мечты половинчатые?»
«Конечно же!»
«Просто продолжай смотреть вперёд»
«В любое время»
«Я буду на твоей стороне»
Твоя спутанная доброта наконец-то распуталась.
Я превращу твои и мои желания
В единую песню и преподнесу её тебе.
Моё письмо ещё не закончено,
Но я хочу доставить его тебе.
Это незаконченное (одно слово)
Сообщение (одна фраза)
Сквозь следующий сон (я уверена)
Оно наверняка дойдёт до тебя.
Мне не хватает уверенности в себе
Не из-за того, что я слабая.
Мне не хватает мужества
Не из-за моей слабости.
«Я думала, что ты была близка со мной…
Но на самом деле ты была близка со всеми»
«Я смогла сделать первый шаг»
«Благодаря тебе»
«Сделав первый шаг»
«Давай продолжим идти»
Я прощаюсь с собой, которая не смогла встретиться с тобой.
Я превращаю твоё и моё сердца
В мой голос, в мои слова.
Письмо, которое ты положила в мой карман,
Я всегда держу его там.
Случайные (единое сердце)
Слова (единый разум)
Постучатся в следующую дверь (я уверена)
Пора заканчивать эту долгую зиму.
Я превращу наши пять чувств
В единую песню и преподнесу её тебе.
Моё письмо ещё не закончено,
Но я хочу доставить его тебе.
Это незаконченное (одно слово)
Сообщение (одна фраза)
Сквозь следующий сон (навсегда)
Случайные (единое сердце)
Слова (единый разум)
Постучатся в следующую дверь (я уверена)
Поверь в волшебство ожидания весны.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Where do you want to go?
What do you want to do?
I’m sure you can’t decide,
Because you’re too kind.
You pass by the place,
Where you can meet everyone.
In the park all alone
You’re looking for your guiding star.
“Is it normal that I still can’t decide?
That my dreams are half-hearted?»
«Of course!»
«Just keep looking ahead»
«Anytime»
«I’ll be by your side»
Your tangled kindness is finally untangled.
I’ll turn your and my desires
Into a single song and present it to you.
My letter is not finished yet,
But I want to deliver it to you.
This unfinished (one word)
Message (one phrase)
Through the next dream (I’m sure)
It will surely reach you.
I lack self-confidence
Not because I’m weak.
I lack courage
Not because of my weakness.
«I thought you were close with me…
But in fact you were close with everyone»
«I was able to take the first step»
«Thanks to you»
«Taking the first step»
«Let’s keep walking»
I say goodbye to myself, which couldn’t meet you.
I turn your and my hearts
Into my voice, into my words.
The letter you put in my pocket,
I always keep it there.
The random (one heart)
Words (one mind)
Will knock on the next door (I’m sure)
It’s time to end this long winter.
I’ll turn our five feelings
Into a single song and present it to you.
My letter is not finished yet,
But I want to deliver it to you.
This unfinished (one word)
Message (one phrase)
Through the next dream (I’m sure)
The random (one heart)
Words (one mind)
Will knock on the next door (I’m sure)
Believe in the magic of waiting for spring.
English translation from japanese: Prosvetlennyi
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group