Исполнитель: Poppin’Party (Terakawa Aimi, Ootsuka Sae, Nishimoto Rimi, Ohashi Ayaka, Itou Ayasa)
Песня: Initial / Изначальное
Аниме: BanG Dream! 3rd Season / Ура мечте! 3
Описание: опенинг
Текст песни | Русский перевод |
Initial honki no jibun yuzurenakute Shoudou yubisaki kara Emotion! |
Я не могу уступить изначальной серьёзной себе. Эмоции с импульсом распространяются от самых кончиков моих пальцев! |
Ano hi watashi wa shoujo demo otona demo naku Majirike no nai manazashi de yume dake miteta |
В тот день я не была ни девочкой, ни взрослой женщиной, Я просто мечтала с абсолютно чистым взглядом. |
Meramera yurayurari moetagiru yoru Yuuki wo kamishimete tabi ni detan da |
В бурно пылающую ярким, колышущимся пламенем ночь, Осмыслив, что такое мужество, я отправилась в путешествие. |
Initial hajimete wakiagatta mono wa Furue karadajuu kara Emotion Naze ni hate naki yozora ni mukatte Nandomo onaji kotoba wo sakebitsuzukeru no ka? |
Нечто изначальное, впервые закипевшее во мне, — Это были дрожащие, исходящие от всего моего тела эмоции. Почему же, обратившись в сторону бескрайнего ночного неба, Я продолжаю снова и снова выкрикивать одни и те же слова? |
Toki ni aimai de miushinau Tomadoigachi na jibun demo “Te ni shita mono” wa ima demo koko ni Inisharu no sono saki e Hoshi no kodou kanjite (Kimi wa) tsuyoku kakinarashiteiru (Ima mo) kokoro furuwasete Aishiteiru! |
Порой я такая неопределённая, что упускаю из виду Даже тот факт, что сама сбилась с пути. Но то, что я приобрела, всё ещё прямо здесь со мной. Выходя за рамки изначального, Я ощущаю звёздные пульсации. (Ты) с силой ударяешь по струнам, (До сих пор) заставляя моё сердце дрожать. Я тебя люблю! |
Soshite watashi wa hajimete no zasetsu ni ochite Hoshi hitotsu nai kurayami ni tachisukundeta |
И вот я потерпела свою первую неудачу И застыла в кромешной тьме без единой звезды. |
Furafura kurakurari taoreta karada Soredemo tachiagari yozora wo sashita |
Пошатываясь и чувствуя головокружение, я упала, Но всё равно поднялась и указала пальцем на ночное небо. |
Initial ima demo kimi sagashiteiru Fureru kuchibiru kara Emotion Naze ni ikuta no hoshikuzu no naka de Sore ga ichiban kirei ni kagayaiteita no ka? |
Я изначально всё ещё продолжаю искать тебя. Эмоции от прикосновения твоих губ, Почему же они сияли красивее всего Среди всех многочисленных звёздочек на небе? |
Konna hisoyaka de shitoyaka na Hitoribocchi no yoru dakedo Kimi ga iru nara sore dake de ii Shoudou no sono saki e Hoshi no kodou sono mi ni (Hayaku) yume no tsuzuki wo misasete (Ima mo) karada atsui mama Sagashiteiru! |
Эта ночь, когда я совсем одна, Такая потаённая и изящная. Но если бы ты был здесь… одного этого мне достаточно. Выходя за рамки начального импульса, В моём теле пробуждаются звёздные пульсации. (Быстрее) позволь мне увидеть продолжение этого сна. (До сих пор) моё тело такое горячее. Я ищу тебя! |
Dareka ga hito no yume wo waratta Dareka ga hito no yume ni naku Dareka wa hito no yume ni omoi wo kasaneteiru |
Кто-то смеялся над чужими мечтами. Кто-то плачет над мечтами других. А кто-то в мечты других вкладывает свои чувства. |
Renzoku suru nichijou to Danzoku suru hinichijou ga Fureatte karamatte Halation Chikyuu wa dare no mono ka tte? Sonna koto yori mo I love you Namida ga hitotsu ochite… |
Непрерывно длящаяся обычная повседневность И постоянно прерывающиеся необыкновенные события Соприкасаются, переплетаются, создавая неповторимый ореол. Кому принадлежит Земля? Я люблю тебя сильнее, чем возникает этот вопрос. У меня упала одна слезинка… |
Marude futashika de tayorinaku Yoridokoro no nai jibun ni “Kimi wa kimi da” to oshietekureta Inisharu wa itsumademo Hoshi no kodou ni dakare (Kimi wa) tsuyoku kakinarashiteiru (Ima mo) kokoro furuwasete Aishiteiru! |
Совсем неопределённой и ненадёжной мне, У кого нет своей твёрдой основы, Ты сказал: «Ты – это ты». Изначальное навеки Объято звёздными пульсациями. (Ты) с силой ударяешь по струнам, (До сих пор) заставляя моё сердце дрожать. Я тебя люблю! |
Ano hi watashi wa shoujo demo otona demo naku Majirike no nai manazashi de yume dake miteta |
В тот день я не была ни девочкой, ни взрослой женщиной, Я просто мечтала с абсолютно чистым взглядом. |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте