Artist: Poppin’Party (Toyama Kasumi (Terakawa Aimi), Hanazono Tae (Ootsuka Sae), Ushigome Rimi (Nishimoto Rimi), Yamabuki Saaya (Ohashi Ayaka), Ichigaya Arisa (Itou Ayasa))
Title: Initial
Anime «BanG Dream! 3rd Season» opening theme
Lyrics
Initial honki no jibun yuzurenakute
Shoudou yubisaki kara Emotion!
Ano hi watashi wa shoujo demo otona demo naku
Majirike no nai manazashi de yume dake miteta
Meramera yurayurari moetagiru yoru
Yuuki wo kamishimete tabi ni detan da
Initial hajimete wakiagatta mono wa
Furue karadajuu kara Emotion
Naze ni hate naki yozora ni mukatte
Nandomo onaji kotoba wo sakebitsuzukeru no ka?
Toki ni aimai de miushinau
Tomadoigachi na jibun demo
“Te ni shita mono” wa ima demo koko ni
Inisharu no sono saki e
Hoshi no kodou kanjite
(Kimi wa) tsuyoku kakinarashiteiru
(Ima mo) kokoro furuwasete
Aishiteiru!
Soshite watashi wa hajimete no zasetsu ni ochite
Hoshi hitotsu nai kurayami ni tachisukundeta
Furafura kurakurari taoreta karada
Soredemo tachiagari yozora wo sashita
Initial ima demo kimi sagashiteiru
Fureru kuchibiru kara Emotion
Naze ni ikuta no hoshikuzu no naka de
Sore ga ichiban kirei ni kagayaiteita no ka?
Konna hisoyaka de shitoyaka na
Hitoribocchi no yoru dakedo
Kimi ga iru nara sore dake de ii
Shoudou no sono saki e
Hoshi no kodou sono mi ni
(Hayaku) yume no tsuzuki wo misasete
(Ima mo) karada atsui mama
Sagashiteiru!
Dareka ga hito no yume wo waratta
Dareka ga hito no yume ni naku
Dareka wa hito no yume ni omoi wo kasaneteiru
Renzoku suru nichijou to
Danzoku suru hinichijou ga
Fureatte karamatte Halation
Chikyuu wa dare no mono ka tte?
Sonna koto yori mo I love you
Namida ga hitotsu ochite…
Marude futashika de tayorinaku
Yoridokoro no nai jibun ni
“Kimi wa kimi da” to oshietekureta
Inisharu wa itsumademo
Hoshi no kodou ni dakare
(Kimi wa) tsuyoku kakinarashiteiru
(Ima mo) kokoro furuwasete
Aishiteiru!
Ano hi watashi wa shoujo demo otona demo naku
Majirike no nai manazashi de yume dake miteta
歌詞
歌手: Poppin’Party (戸山香澄(愛美)、花園たえ(大塚紗英)、牛込りみ(西本りみ)、山吹沙綾(大橋彩香)、市ヶ谷有咲(伊藤彩沙))
曲名: イニシャル
アニメ「 バンドリ! 3rd Season」オープニングテーマ
Initial 本気の自分譲れなくて
衝動 指先から Emotion!
あの日わたしは 少女でも大人でもなく
混じりけのない眼差しで 夢だけ見てた
めらめらゆらゆらり 燃え滾[たぎ]る夜
勇気を噛み締めて 冒険[たび]に出たんだ
Initial 初めて湧き上がったものは
震え 体中から Emotion
何故に 果てなき夜空に向かって
何度も同じ言葉を 叫び続けるのか?
ときに曖昧で見失う
戸惑いがちな自分でも
“手にしたもの”は 今でもここに
イニシャルのその先へ
星の鼓動 感じて
(キミは)強く掻き鳴らしている
(今も)心震わせて
愛している!
そしてわたしは 初めての挫折に堕ちて
星ひとつない暗闇に 立ち竦んでた
ふらふらくらくらり 倒れた身体[からだ]
それでも立ち上がり 夜空を指した
Initial 今でもキミ探している
触れる くちびるから Emotion
何故に 幾多の星屑の中で
それが一番キレイに輝いていたのか?
こんな密やかで 淑やかな
一人ぼっちの夜だけど
キミがいるなら それだけでいい
衝動のその先へ
星の鼓動 その身に
(早く)夢の続きを見させて
(今も)身体熱いまま
探している!
誰かが人の夢を笑った
誰かが人の夢に泣く
誰かは人の夢に思いを重ねている
連続する日常と
断続する非日常が
触れ合って 絡まって Halation
地球は誰のものかって?
そんなことよりも I love you
涙がひとつ 落ちて…
まるで不確かで頼りなく
拠り所のない自分に
「キミはキミだ」と 教えてくれた
イニシャルはいつまでも
星の鼓動に抱かれ
(キミは)強く掻き鳴らしている
(今も)心震わせて
愛している!
あの日わたしは 少女でも大人でもなく
混じりけのない眼差しで 夢だけ見てた
Русский перевод
Песня: Изначальное
Аниме «Ура мечте! 3» опенинг
Я не могу уступить изначальной серьёзной себе.
Эмоции с импульсом распространяются от самых кончиков моих пальцев!
В тот день я не была ни девочкой, ни взрослой женщиной,
Я просто мечтала с абсолютно чистым взглядом.
В бурно пылающую ярким, колышущимся пламенем ночь,
Осмыслив, что такое мужество, я отправилась в путешествие.
Нечто изначальное, впервые закипевшее во мне, —
Это были дрожащие, исходящие от всего моего тела эмоции.
Почему же, обратившись в сторону бескрайнего ночного неба,
Я продолжаю снова и снова выкрикивать одни и те же слова?
Порой я такая неопределённая, что упускаю из виду
Даже тот факт, что сама сбилась с пути.
Но то, что я приобрела, всё ещё прямо здесь со мной.
Выходя за рамки изначального,
Я ощущаю звёздные пульсации.
(Ты) с силой ударяешь по струнам,
(До сих пор) заставляя моё сердце дрожать.
Я тебя люблю!
И вот я потерпела свою первую неудачу
И застыла в кромешной тьме без единой звезды.
Пошатываясь и чувствуя головокружение, я упала,
Но всё равно поднялась и указала пальцем на ночное небо.
Я изначально всё ещё продолжаю искать тебя.
Эмоции от прикосновения твоих губ,
Почему же они сияли красивее всего
Среди всех многочисленных звёздочек на небе?
Эта ночь, когда я совсем одна,
Такая потаённая и изящная.
Но если бы ты был здесь… одного этого мне достаточно.
Выходя за рамки начального импульса,
В моём теле пробуждаются звёздные пульсации.
(Быстрее) позволь мне увидеть продолжение этого сна.
(До сих пор) моё тело такое горячее.
Я ищу тебя!
Кто-то смеялся над чужими мечтами.
Кто-то плачет над мечтами других.
А кто-то в мечты других вкладывает свои чувства.
Непрерывно длящаяся обычная повседневность
И постоянно прерывающиеся необыкновенные события
Соприкасаются, переплетаются, создавая неповторимый ореол.
Кому принадлежит Земля?
Я люблю тебя сильнее, чем возникает этот вопрос.
У меня упала одна слезинка…
Совсем неопределённой и ненадёжной мне,
У кого нет своей твёрдой основы,
Ты сказал: «Ты – это ты».
Изначальное навеки
Объято звёздными пульсациями.
(Ты) с силой ударяешь по струнам,
(До сих пор) заставляя моё сердце дрожать.
Я тебя люблю!
В тот день я не была ни девочкой, ни взрослой женщиной,
Я просто мечтала с абсолютно чистым взглядом.
Русский перевод с японского: Просветленный