Исполнитель: Clover x Clover [Asta (Kajiwara Gakuto), Yuno (Shimazaki Nobunaga)]
Песня: POSSIBLE / Возможно
Аниме: Mugyutto! Black Clover / Чёрный клевер: Малыши!
Описание: опенинг
Текст песни | Русский перевод |
It’s possible Yeah! Come on! |
Это возможно. Да! Давай! |
Kuragari wo Break away Ibasho nara koko de wa nai Dare ga nani ittatte Me ja nai Aim high |
Вырвись из тьмы, Не здесь твоё место. Кто бы ни спрашивал тебя: «Что это?», Не обращай внимания, просто меть выше. |
Abaredasu BPM Kodou ga takanatte sa One two three four kasoku shiteiku |
Твой сердечный ритм разбушевался. Твоё сердцебиение всё сильнее. Раз, два, три, четыре, оно ускоряется. |
Tatoeba donna mirai ga matte iyou to mo Shinji tsuzukeru It’s possible (Wow oh, wow oh, wow oh, wow oh) tachimukatte Nande “muri” tte iikireru no? Zero na wake nai It’s possible (Wow oh, wow oh, wow oh, wow oh) dekiru hazu da Saigo ni warau yatsu wa ore dakara I’ll never ever let it go |
Какое бы будущее ни ждало нас, Мы продолжаем верить, что это возможно. (Во-о, во-о, во-о, во-о) Встань лицом к лицу с ним. Как вы можете утверждать, что «Это невозможно»? Шансы не нулевые, это возможно. (Во-о, во-о, во-о, во-о) Это должно быть возможно. Потому что последним смеяться буду именно я, Я никогда не оставлю это дело! |
Madamada ikeru ze saa ikou Meramera moeyuku toushi wa saikyou Uchi ni himeta mama no potensharu Tokihanatsu toki da Lock on Get up! Get up! koe dese Say Ho! Jibun jishin no kara yabure Take off Doa wo akere ba hirogaru sekai Winner, Winner, Winner, Winner |
Мы всё ещё можем идти дальше, так что вперёд. Наш боевой дух пылает ярче всех. Внутри нас сокрыт огромный потенциал. Настало время выпустить его, разблокируй его. Вставай! Вставай! Прокричи громко: «Хо!» Разбей свою раковину и вырвись из неё. Если откроешь дверь, перед тобой раскинется этот мир. Победитель, победитель, победитель, победитель! |
Ki no nukenu Seesaw game Shirohata wa agerarenai Korobedo okiagatte Hagane no bodi |
Это неопределённая игра в качели, Но мы не можем выкинуть белый флаг. Даже если упадёшь, поднимайся на ноги. Твоё тело сделано из стали. |
Kizuitara mou Too late Zettai sore ja ya da Dead or Alive zenryoku de iku |
Если ты заметил, уже слишком поздно… Меня это абсолютно не устраивает. Мёртвый или живой, я выложусь на полную. |
Ore ga zutto yumemiteta hibi mo Sou wa tooku nai It’s possible (Wow oh, wow oh, wow oh, wow oh) tsukamitotte Hatto saseru you na muubu wo Makiokose yo It’s possible (Wow oh, wow oh, wow oh, wow oh) souzou surun da Douse nara mezasu saki wa choujou sa I’ll never ever let it go |
Даже те дни, о которых я всегда мечтал, Уже не кажутся далёкими, они возможны. (Во-о, во-о, во-о, во-о) Схвати их. Ход, который заставит всех поразиться, Соверши его, это возможно. (Во-о, во-о, во-о, во-о) Я могу это себе представить. В конце концов, наша цель – это вершина. Я никогда не оставлю это дело! |
Kawashita yakusoku wo wasure ya shinai darou Tomo ni (atsuku) tomo ni (susumu) Kono kimochi yuzurenai |
Ты же никогда не забудешь обещание, которое мы дали, не так ли? Мы вместе (страстно) вместе (будем двигаться к нему) Мы не можем уступить этих чувств. |
Tatoeba donna jidai ga yattekite mo Jibun shidai de nanto demo naru kaete miseru Nande “muri” tte iikireru no? Zero na wake nai It’s possible (Wow oh, wow oh, wow oh, wow oh) dekiru hazu da Saigo ni warau yatsu wa ore dakara I’ll never ever let it go |
Какое бы будущее ни ждало нас, Мы изменим его, вот увидите, как сами того пожелаем. Как вы можете утверждать, что «Это невозможно»? Шансы не нулевые, это возможно. (Во-о, во-о, во-о, во-о) Это должно быть возможно. Потому что последним смеяться буду именно я, Я никогда не оставлю это дело! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте