PoMPoMs — Hana Ni Nare (Na-Nare Hana-Nare Episode 12 ED)

Artist: PoMPoMs [Misora Kanata (Nakagawa Rika), Obunai Suzuha (Nakashima Yuki), Anna Aveiro (Takeda Larissa Tago), Otani Nodoka (Iwami Manaka), Tanizaki Shion (Kahara Moe), Kaionji Megumi (Itou Miku)]
Title: Hana Ni Nare
Anime «Na-Nare Hana-Nare» 12th episode ending theme

Lyrics


Kimi to wa itsumo surechigatte
Chikaku ni ite mo saikin wa gikushaku
Nareai iiai wakariaenai
Nareshitashinda koe mo
Tooku kikoeru shimatsu
Karesou na yume
Umaranai disutansu
Kieteshimaisou ni naru kara
Kitto itsuka omoi wa todoku?
Sonna fuu ni shinjiteirareta nara

Rattattatta nareta
Rattattatta dare ni
Rattattatta wakariaitai

Nante koto no nai nichijou totsuzen
Nattekotta torikaeshi ga tsukanai
Saiaku zaiakukan wa dare ni mo ienai
Ienai itami wo daite
Dou shiyou mo naku
Nemurenai yoru wa hitori
Kowakute furueteita yo
Sonna hibi mata ima norikoe
Tashika na tsuyosa ga atta nara

Rattattatta nareta
Rattattatta dare ni
Rattattatta wakariaitai
Rattattatta nareru
Rattattatta kitto
(Mou modoranai toki no naka de kizutsuite
Mata tachidomatte)
Soshitara wakariaeru yo
(Koe ni naranai koe de sakebu
Mou ichido)

Tooku tooku made haruka akiramenai yo
Itsu no hi ka sakihokoru hana ni nare

Tsutaetai kono kimochi hirogaru aoi sora
Kaze ni notte tonde
Yume ni mukatte kimi ni todoke

Onajida yo kawaranai
Omoi ga kasanatte
Dareka no tame kitto
Nanika dekiru ka mo tte
Shinjiteiru

Umaku tsutaerarezu ni (surechigai)
Wakariaezu ni (kurikaeshi)
Butsukariatte mo tadoritsukerun da
(Come on fans!)

Tooku tooku made haruka (Yeah!)
Dokomademo kanata e (Yeah!)
Sou nando datte ashita e
Hashiridaseru kara (Let’s go!)
Ippo ippo
Fumishimete (Yeah!) akiramenai yo
Itsu no hi ka sakihokoru hana ni nare

Hajimaru yo atarashii monogatari egakou
Mune ga takanatte wakuwaku shichatte
Tomaranai yo

Dare ni mo ienakatta (hitori de)
Kokoro ni kakushiteita (omoi o)
Mou mayowanaide yuuki dasun da
(Go for it! )

Tooku tooku made haruka (Yeah!)
Dokomademo kanata e (Yeah!)
Sou nando datte ashita e
Hashiridaseru kara (Let’s go!)
Ippo ippo fumishimete (Yeah!) akiramenai yo
Itsu no hi ka sakihokoru hana ni nare

歌詞


歌手: PoMPoMs [美空かなた(CV: 中川梨花)、小父内涼葉(CV: 中島由貴)、杏那・アヴェイロ(CV: 武田羅梨沙多胡)、大谷穏花(CV: 石見舞菜香)、谷崎詩音(CV: 佳原萌枝)、海音寺恵深(CV: 伊藤美来)]
曲名: 花になれ
アニメ「菜なれ花なれ」第12話エンディングテーマ

君とはいつも すれちがって
近くにいても 最近はギクシャク
馴れ合い 言い合い わかりあえない
慣れ親しんだ声も
遠く聞こえる始末
枯れそうな夢
埋まらないディスタンス
消えてしまいそうになるから
きっといつか思いは届く?
そんな風に信じて いられたなら

ラッタッタッタ なれた
ラッタッタッタ 誰に
ラッタッタッタ 分かり合いたい

なんてことのない 日常突然
なってこった 取り返しがつかない
最悪 罪悪感は誰にも 言えない
癒えない 痛みを抱いて
どうしようもなく
眠れない夜は一人怖くて
震えていたよ
そんな日々 また今乗り越え
確かな強さがあったなら

ラッタッタッタ なれた
ラッタッタッタ 誰に
ラッタッタッタ 分かり合いたい
ラッタッタッタ なれる
ラッタッタッタ きっと
(もう戻らない 時の中で 傷ついて
また立ち止まって)
そしたら分かり合えるよ
(声にならない 声で叫ぶ
もう一度)

遠く遠くまで はるか 諦めないよ
いつの日か咲き誇る 花になれ

伝えたいこの気持ち 広がる青い空
風に乗って飛んで
夢に向かって君に届け

同じだよ変わらない
想いが重なって
誰かのためきっと
何かできるかもって
信じている

うまく伝えられずに(すれ違い)
わかりあえずに(繰り返し)
ぶつかりあっても 辿り着けるんだ
(Come on fans!)

遠く遠くまで はるか(Yeah!)
どこまでも かなたへ(Yeah!)
そう何度だって明日へ
走り出せるから(Let’s go!)
一歩一歩
踏みしめて(Yeah!)諦めないよ
いつの日か咲き誇る 花になれ

始まるよ 新しい物語描こう
胸が高鳴って ワクワクしちゃって
止まらないよ

誰にも言えなかった(一人で)
心に隠していた(想いを)
もう迷わないで 勇気出すんだ
(Go for it!)

遠く遠くまで はるか(Yeah!)
どこまでも かなたへ(Yeah!)
そう何度だって明日へ
走り出せるから(Let’s go!)
一歩一歩
踏みしめて(Yeah!)諦めないよ
いつの日か咲き誇る 花になれ

Русский перевод


Песня: Стать цветком
Аниме «Нарэнарэ: Болеем за вас!» эндинг 12го эпизода

Я стала всегда проходить мимо тебя.
Мы вроде близки, но в последнее время я чувствую себя неловко рядом с тобой.
Мы неплохо ладим, но иногда спорим и не понимаем друг друга.
Даже твой такой привычный голос,
В конце концов, стал слышаться издалека.
Потому что дистанция между нами,
Которая не может быть заполнена созревшими мечтами,
Кажется, вот-вот исчезнет,
Точно ли когда-нибудь мои чувства достигнут тебя?
Если бы я могла верить в это…

Ра-та-та-та, я уже привыкла.
Ра-та-та-та, но с кем же,
Ра-та-та-та, я хочу достичь взаимопонимания?

Моя привычная повседневность внезапно
Безвозвратно превратилась в нечто иное.
А самое ужасное, что я никому не могу поведать о своём чувстве вины.
Приняв эту неисцелимую боль,
Я была такой беспомощной.
Ночами, когда я не могла уснуть,
Я в одиночестве дрожала от страха.
Теперь, если бы я снова переживала те дни,
И у меня была бы эта несомненная сила…

Ра-та-та-та, я уже привыкла.
Ра-та-та-та, но с кем же,
Ра-та-та-та, я хочу достичь взаимопонимания?
Ра-та-та-та, к этому можно привыкнуть,
Ра-та-та-та, я уверена.
(В то время, которое уже никогда не вернётся,
Мне было так больно, что я вновь остановилась)
А значит, мы можем достичь взаимопонимания.
(Я кричу в голос, но из меня не вырывается ни звука,
Ещё раз)

Мы зайдём далеко-предалеко, намного дальше, мы не сдадимся.
Стань цветком, который однажды расцветёт во всей красе!

Эти чувства, которые я хочу передать тебе,
Пусть они полетят на ветру по простирающемуся надо мной голубому небу
Навстречу твоим мечтаниям, чтобы в итоге достичь тебя.

Они одинаковые, они не меняются,
Наши чувства перекрываются.
Я уверена,
Что смогу что-то
Для кого-то сделать.

Не умея нормально общаться (мы проходим друг мимо друга)
Неспособные прийти к взаимопониманию (мы делаем это снова и снова)
Но, даже если наши взгляды сталкиваются, мы сможем добраться до нашей цели.
(Давайте, фанаты!)

Далеко-предалеко, намного дальше (Да!)
Куда угодно далеко (Да!)
Да, сколько угодно раз в завтрашний день
Мы можем начать бежать (Погнали!)
Шаг за шагом
Продвигаясь вперёд (Да!) мы не сдаёмся.
Стань цветком, который однажды расцветёт во всей красе!

Давайте рисовать начинающуюся новую историю.
Моё сердце громко колотится, я так взволнована.
Это уже никогда не остановится.

Я никому не могла поведать их (в одиночестве)
Я прятался в своём сердце (свои чувства)
Но я больше не буду сомневаться, я наберусь смелости.
(Действуй!)

Далеко-предалеко, намного дальше (Да!)
Куда угодно далеко (Да!)
Да, сколько угодно раз в завтрашний день
Мы можем начать бежать (Погнали!)
Шаг за шагом
Продвигаясь вперёд (Да!) мы не сдаёмся.
Стань цветком, который однажды расцветёт во всей красе!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Title: Become a Flower
Anime «Narenare -Cheer for you!-» 12th episode ending theme

I always pass by you.
We seem to be close, but lately I feel awkward around you.
We get along well, but sometimes we argue and don’t understand each other.
Even your familiar voice
In the end began to be heard from afar.
Because the distance between us,
Which cannot be filled with ripened dreams,
It seems to be about to disappear,
Will my feelings really ever reach you?
If only I could believe in it…

Ra-ta-ta-ta, I’ve already gotten used to it.
Ra-ta-ta-ta, but with whom,
Ra-ta-ta-ta, do I want to reach mutual understanding?

My usual everyday life suddenly
Irrevocably turned into something else.
The worst thing is that I can’t tell anyone about my feelings of guilt.
Having accepted this incurable pain,
I became so helpless.
At night, when I couldn’t sleep,
I trembled with fear alone.
Now, if I could relive those days
And I had that undeniable strength…

Ra-ta-ta-ta, I’ve already gotten used to it.
Ra-ta-ta-ta, but with whom,
Ra-ta-ta-ta, do I want to reach mutual understanding?
Ra-ta-ta-ta, we can get used to it,
Ra-ta-ta-ta, I’m sure.
(At that time that will never return
It hurt so much, that I stopped again)
So we can reach mutual understanding.
(I scream out loud, but not a sound comes out,
Once again)

We’ll go far-far away, much further, we won’t give up.
Become a flower that will bloom in all its glory one day!

These feelings that I want to give to you,
Let them fly on the wind across the blue sky above me
Towards your dreams and finally reach you.

They are the same, they don’t change,
Our feelings overlap.
I’m sure
That I can do something
For someone.

Unable to communicate properly (we pass each other)
Unable to reach mutual understanding (we do it again and again)
But, even if our views clash, we can reach our destination.
(Come on, fans!)

We’ll go far-far away, much further (Yeah!)
Anywhere far away (Yeah!)
Yeah, as many times as we want towards tomorrow
We can start running (Let’s go!)
Step by step
Moving forward (Yeah!) we don’t give up.
Become a flower that will bloom in all its glory one day!

Let’s draw a new story that’s beginning.
My heart is pounding loudly, I’m so excited.
It will never stop.

I couldn’t tell them to anyone (alone)
I hid in my heart (my feelings)
But I won’t doubt anymore, I’ll gather my courage.
(Go for it!)

We’ll go far-far away, much further (Yeah!)
Anywhere far away (Yeah!)
Yeah, as many times as we want towards tomorrow
We can start running (Let’s go!)
Step by step
Moving forward (Yeah!) we don’t give up.
Become a flower that will bloom in all its glory one day!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Просветленный