POLKA DOTS — What You Are (Fairy Tail: Dragon Cry ED)

Исполнитель: POLKA DOTS
Песня: What You Are / Что ты такое
Аниме: Fairy Tail: Dragon Cry / Сказка о Хвосте феи: Плач дракон
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Donna toki datte kimi wa kimi nanda
Kurayami o sotto terasu
You’re star

Ashita wa doko kako mo kesenai
Makkura na sekai de
Atatakaku tsutsumikomu you na
Hikari o mitsuketa

«Daijoubu da yo» sono koe ga
Boku no mune ni hibiitan da

Donna kimi datte shinjitain da
Donna michi datte kimi no tonari de
Zutto arukitai
Wish on a star
Mitsukeyou mitsukedasou
Tada hitotsu no hikari

Sakura iro shita yuugure ga
Hitomi ni utsutta
Kanashii wake demo nai no ni
Namida ga koboreta

Kirei na mono hodo hakanai to
Dareka ga itteita keredo

Donna kyou datte imi ga arun da
Donna toki datte kimi no tonari de
Gyutto sono te o nigitteru yo
Tsutae you tsutaeaou
Mune ni himeta omoi

You’re star
You’re star

«Boku wa nani da» tte kimi ga toikakeru
«Kimi wa kimi da» tte boku wa kotaeyou
Sou yatte tashikameaeba ii
Kagayaku hoshitachi ni negai o takushite

Donna toki datte kimi wa kimi nanda
Kurayami o sotto terashiteiru no wa
Sou sa boku dake no Superstar
Tsuduiteku kono michi o terasu
Superstar

You’re star

В любое время ты остаёшься самим собой.
Ты спокойно освещаешь тьму.
Ты звезда!

Завтра неясно где… прошлое никак не стереть…
Но в этом мире кромешной тьмы
Я нашла свет, который
Укутывает меня своим теплом.

В моей груди эхом разносится этот голос,
Говорящий: «Всё будет в порядке».

Я хочу верить в тебя, каким бы ты ни был.
Я хочу всегда идти рядом с тобой,
Каким бы ни был наш путь.
Я вверяю звездам своё желание:
Я буду искать, я найду
Свой один единственный свет.

Бледно-розовые сумерки
Отразились в твоих глазах.
Хотя мне не из-за чего грустить,
Но у меня пролились слёзы.

Пусть кто-то сказал мне,
Что красивые вещи особенно хрупки, но…

Каким бы ни было сегодня, в нём есть смысл.
В любое время я рядом с тобой,
Крепко держа твою руку.
Давай раскроем, давай поведаем друг другу
Сокрытые в наших сердцах чувства.

Ты звезда!
Ты звезда!

«Что я такое?» — спрашиваешь ты.
«Ты – это ты!» — отвечу я тебе.
Ты можешь убедиться в этом,
Вверяя свои желания сияющим звёздам.

В любое время ты остаёшься самим собой.
Ты, кто спокойно освещаешь тьму,
Верно, моя единственная супер звезда.
Ты освещающая наш продолжающийся путь
Супер звезда!

Ты звезда!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный