Исполнитель: Shin Koshigaya High School Baseball Club (Maeda Kaori, Amano Satomi, Noguchi Ruriko, Hashimoto Marie, Eino Airi, Kitagawa Rina, Tomita Miyu, Miyamoto Yume, Honnizumi Rina, Shiraki Nao)
Песня: Plus Minus Zero no Housoku / Правило плюса, минуса и нуля
Аниме: Tamayomi / Тамаёми
Описание: эндинг
Текст песни | Русский перевод |
Kore kara tabi ni deyou Umaretekita imi wo sagashi ni Sono kado wo magattara Gake ga atte ochiteyuku kamo |
Давайте отсюда начнём путешествие В поисках смысла нашего рождения. Когда мы повернём за этот угол, Там, может быть, будет обрыв, с которого мы упадём. |
Ashita wa hareru tte inotteru Demo ame ni naru kamo Somosomo konai kamo Warui koto bakari tsuzuku nara Shibaraku wa ii koto bakari ga okiru kara Purasu mainasu zero ni naru Sou yuu shikumi nan desu |
Я молюсь, чтобы завтра было солнечно, Но, может быть, будет дождливо, А, может быть, оно и вовсе не наступит. Если сейчас продолжают происходить только плохие вещи, То через некоторое время начнут только хорошие. Плюс на минус даёт ноль! Вот как это работает. |
Sora wo tondeikou ka Joushou kiryuu umaku toraete Demo hane nante nai kara Tada mogaite taeru shika nai |
Давайте полетим по небу, Умело ловя восходящие потоки воздуха. Но у нас нет крыльев, Так что нам остаётся только бороться и терпеть. |
Ashita wa kaze ga fukimasu you ni Demo mufuu ni naru kamo Somosomo kowai kamo Genki dake ga torie nante Dare ni itterun daro Zenzen hometenai daro |
Я надеюсь, что завтра подует ветер, Но, может быть, будет безветренно, А, может быть, оно и вовсе будет пугающим. «Бодрость – вот твоё единственное преимущество» — Кому ты это говоришь? Похоже, что это совсем даже не комплимент. |
Mezamashi tokei Nandomo tometa Mada atama no naka de natteta Mou okinakucha Jinsei to yuu yami wa angai fukaku hatenai |
Я неоднократно выключала Свой будильник. А он всё ещё звенел в моей голове. Мне уже пора вставать… А то тьма жизни, неожиданно глубокая, так и не рассеется. |
Konna boku wo waraitobashite | Можешь посмеяться над такой мной… |
Ashita wa hareru tte inotteru Demo ame ni naru kamo Somosomo konai kamo Warui koto bakari tsuzuku nara Shibaraku wa ii koto bakari ga okiru kara Purasu mainasu zero ni naru Sou yuu shikumi nan desu |
Я молюсь, чтобы завтра было солнечно, Но, может быть, будет дождливо, А, может быть, оно и вовсе не наступит. Если сейчас продолжают происходить только плохие вещи, То через некоторое время начнут только хорошие. Плюс на минус даёт ноль! Вот как это работает. |
Mezamashi tokei Ikutsu tometa? Mada atama no naka de natteta Mou okinakucha Yami wo nukedashi Mabushii hikari wo mezashite |
Сколько раз я выключала Свой будильник? Но он всё ещё звенел в моей голове. Мне уже пора вставать… Моя цель – выбраться из этой тьмы И направиться к ослепительному свету. |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте